『壹』 電影的聲音都是配出來的嗎 還是原聲
一般原聲都是指,電影錄制的時候一起錄的,有的原聲也指電影錄制完畢之後在用演員本人的聲音去配.
但大部分電影都是配音的,因為在錄制的時候有很多雜訊.
一個電影公司音頻材料當然是有相當多的,如果真的不夠的話,那他們會取當時的一些原來音頻材料,或者重新製作出來
『貳』 為什麼老版的西遊記,六小齡童不是用原聲,而是用的配音
用配音有更好的表現力,李揚的聲音有特色。
『叄』 為什麼90年代初的港產片多數都是配音,不是現場收音的呢
他們說粵語啊.當然要用普通話來配音了.九十年代那個時候香港人是不屑說普通話的~
『肆』 為什麼以前90年代左右粵語電影有些人物要找人配音
有些人說話聲音不好聽咯,就像現在的內地電視劇,有時候不還是會找人來配音的。
『伍』 為什麼以前的香港電影的人物也要配音
因為早期的港產片都不是同期收音的,所以基本早期的港產片都是由配音演員配音,後來有了同期收音,才漸漸減少配音
『陸』 為什麼10年前的進口電影都是配音的,現在就換成原聲了
因為現在大家都比較喜歡原汁原味的東西。尤其是配音方面。總覺得聽著不舒服。所以就換成了原聲。其實我覺得本身還是配音質量不好的問題。比如看粵語片。我就比較喜歡聽配音。
『柒』 90年代初的電影為什麼都是配音不是現場收音的呢
技術所限效果不理想,還有就是那時候現場收音的成本太高,不如後期配音。
『捌』 上海製片廠與81電影製片廠在上世紀五六十年代出品的紅色經典電影都是配音說台詞嗎
上海製片廠與八一製片廠在上世紀五六十年代出品的紅色經典電影,基本上都是配音說台詞的,不僅僅是五六十年代,就算是現在也有配音說台詞
『玖』 電影都是配音的嗎
不是的,有些導演要求特別高,要去現場錄音的,配音電影有些片段也是現場錄的,
還有一些打鬥的聲音效果也是配的
『拾』 為什麼以前90年代左右粵語電影有些人物要找人配音
這個是很常見的事情,很多電影裡面的任務都是找配音的。首先,有些演員可以不會太多的語言而需要配音,也有可能演員的聲音聽起來不夠好。現在的電影也有很多配音的,就象周星馳演過那麼多電影,但聲音都不是他自己的,而是找專門的配音師給配的,因為他不會的普通話特別的差