① 英文cat是什麼意思
cat [kæt]
n.
1. 【動物】貓科(Felidae)動物;(尤指)貓(Feliscatus)貓皮2. 惡語傷人的女人,包藏禍心的女人,惡婦3. = cat-o'-nine-tails4. [美國英語]= catfish5. 雙休船6. = catboat7. = tipcat8. [C-][美國英語]= Caterpillar (tractor)9. [美國俚語]爵士樂迷;爵士樂演奏者10. [俚語]傢伙,(尤指)男人11. 【航海學】吊錨絞轆12. 神出鬼沒的慣偷,飛賊13. 雙聯三腳架14. [美國俚語]流動工人15. [俚語]妓女16. [俚語]女性的外陰部17. [非正式用語]【環保】催化式排氣凈化器,催化轉化器(= catalytic converter)18. [俚語](與脫氧麻黃鹼相似的)貓毒vt.把(錨)吊放在錨架上vi.[俚語](男人)尋花問柳,勾搭婦女adj.【環保】催化除污的
② 陰道翻譯成英語是什麼
cunt
[kQnt]
n.
<忌>陰道,女性之陰部,性交,肉體,(尤指被視作性交對象的)女人
vagina
[vE5dVainE]
n.
[動]鞘, [解]陰道, [植]葉鞘
③ 在外國電影里,經常會說那裡來哪裡去.不過裡面有些臟話.是怎麼說的 英文翻譯
英文臟話
1. Nerd/geek/dork/dweeb
獃子
.這些字都代表一個人因為太專注某件事而看起來不太正常
, 而並非不聰明的呆
, 如書獃子
, 計算機怪胎等
, 這幾個字可以交換使用
. 其中 nerd , geek 和 dork 比其他二個來的常見
.
2. Chicken/ wuss/ wimp
膽小鬼
. Chicken 大家都應該蠻熟悉的
, 而 wuss 和 wimp 也是罵人膽小鬼的意思
.
3. Weasel/ skum /cunning
邪惡懷有心機
Weasel
本意是鼬鼠在這里是用來形容一個人很狡猾
. 比方說有人表面上對你很好
, 可是他其實是另有目地可能要利用你或是怎麼的
, 這種人就叫 weasel 或 skum.
4. Bitch/Jackass 賤人/ 賤貨 (男)
Bitch 是用來罵女生的
, 不要亂用
, 因為這跟罵人妓女沒啥二樣
. 但 Bitch 是女生專用的
, 要罵男生要用
Jackass 這個字
.
5. Weirdo
怪人
這個字是從weird 怪異演變而來的
,
就是指像科學怪人那樣怪怪的人
,
或者翻成怪叔叔會更恰當些
6. Wacko/nut/psycho/nutcase
瘋子
記得剛來美國有人收到一封信 "Are you nut? "
結果他還跑來問我
, 人家為什麼問我是不是核果 (nut)?
不是令人啼笑皆非嗎?
還好他先確認一下
,
不然就這么回信
, 我看別人一定更確信
You are nut.
7. Pervert
變態
.
變態都知道什麼意思吧!
另外色狼或是色鬼也可以用 Pervert.
8. Asshole/ bunhole/ asslicker/ asswiper/ punkass/ buttface
很討厭的人
. 這種人就是令人感到厭煩討厭, 不屑的人.、
Asshole
這個字在一些社會寫實的電視或電影我想是蠻常見的吧
. 除了asshole 常見之外
, 我還列出了許多罵人的字
, 大部份都是跟ass 或是 licker 有關
. 各位參考就好
, 不要拿來亂罵人啊
.
9. Idiot/moron/retard
白痴
前二個意思都很明確就是白痴智障低能兒的意思
, 而retard 指的是 mentally retard,心智障礙
, 而retarded 則是對於低智商的人較正式的說法
. 就像中文的啟智兒童一樣
. 直接叫這些人idiot 是非常不禮貌的
.
10. Dumbo/ mbbell/ pighead
豬頭
這三個字都是形容別人很笨的意思
.
11. Queen ugly/butt ugly
超丑
這二個字可有意思
, 一個是 queen 看來不錯
, 一個是butt, 可是這二個字加ugly 是超丑的意思
,
大概就相當於中文說的恐龍吧
.
12. Jerk/ doofus/ dipstick/ dipshit
混蛋
這幾個字字典應該都查不到吧!
都是標準的美國俚語
, 意思跟 Asshole 很接近
. 都是一些讓人感到厭惡
, 討厭的壞蛋
.
13. Bum/loser/double loser/two time loser
鱉三
這些人就像是街頭的小混混
, 平日做威作福
, 其實自己沒什麼能耐
, 不過狐假虎而已
. 而double loser 自然又比 loser 程度上要來的更鱉一點
.
14. Mutant
畸形
原意指生物學上突變可以用來罵一個人很畸形
. 例如有人一個月都不洗澡
, 你就可以說
, Mutant.
④ 英語單詞pussy是什麼意思
n.(兒童用語)貓咪;_;女陰。
[例句]WhydoyouthinkthatIwantyou(yourpussy)?為什麼你認為我想要用你的小貓咪呢?
Pussy,英語單詞,意為:小貓;柔荑花序;女陰;少女;性交等。發音英['p_si]美['p_si]釋義n.(名詞)貓咪,小貓,貓柔荑花序【粗】女性的陰部,女陰女人,少女,小姑娘。
Pussyhair貓的頭發;翻譯公司的頭發;貓貓毛。一站式出國留學攻略 http://www.offercoming.com
⑤ 有誰知道,關於裸女的電影,電影開頭是一個實驗室里兩個女的,後來爆炸了,其中一個感染了貓,變成了貓女
Brad Aramstong 的《Wild Cat》
⑥ 為什麼外國電影翻譯成中文之後,總要有翻譯腔
這是一個有趣的問題。正因為很多外國電影經過翻譯之後,總是帶著濃濃的翻譯腔,所以很多小夥伴看外國電影,喜歡看原聲版,不喜歡看中文翻譯版本。那麼,為何翻譯配音員們為何不能用正常語調說話,非得用:“噢,我的上帝”,這樣聽上去別扭的語氣給電影配音呢?其實原因如下:因為要對的上嘴型和時長、為了符合外國人的說話方式和肢體語言、為了讓觀眾更能體會到外國電影的氛圍。
另外,所謂的翻譯腔,最初確實有著希望用這種方式讓觀眾加深對電影觀感的意思。畢竟與我國本土的電影不同,外國的電影用獨特的翻譯方式翻譯,能更快、更好地讓觀眾感受到電影中異域的氛圍。不過,翻譯腔確實存在缺點,比如過於拿腔拿調。但是,現在大部分電影已經不再出現翻譯腔了,這也說明配音演員們對於電影翻譯有了更高層次的理解,是一種進步。
⑦ cat是貓,它的復數是cats,cats翻譯成漢語是什麼意思。
意思是一樣的,也是貓。
詞彙解析:
1、cats
英文發音:[kæts]
中文釋義:n.貓;貓科動物
cat的第三人稱單數和復數
例句:
60 per cent of dogs and ten per cent of cats have pedigrees.
60%的狗和10%的貓有血統記錄。
2、cat
英文發音:[kæt]
中文釋義:n.貓;貓科動物
例句:
Before I could get the pigeon the cat pounced.
未等我逮到鴿子,貓就猛撲了上去。
(7)為什麼很多外國電影把女人陰部翻譯成cat擴展閱讀
cat的用法:
1、cat的基本意思是「貓」,指貓的總稱。cat還可指包括貓在內的所有「貓科動物」,如獅、虎、豹等。
2、cat引申還可指「人,傢伙」,多指邪惡的女人,但有時則隨便指一個人而未必帶有諷刺的意味。
3、cat多用來指代雌性的貓,所以其代詞多為she或her。
4、cat是可數名詞,其復數形式為cats。
⑧ 為什麼港台電影好多翻譯成國語的跟下面的字幕不對
港台電影的粵語發音和字幕都是對的,
只是裡面的有很多俚語,就是土話,比如 冇
中文翻譯的時候為了方便大多數觀眾,就不採取直譯,而是採取意譯的方式翻譯
而且電影裡面有很多的臟話,在翻譯的時候也和諧處理了。
⑨ 一部香港影片 有一女角色叫cat
黑馬王子
劉德華和張家輝主演的
劇中關秀媚就叫阿cat