『壹』 細數那些被翻拍多次的經典影視劇,你看過幾部
看過電視劇的朋友們都知道,一旦一部電視劇被打上經典的標簽,那麼,它們被翻拍的幾率就會變大,尤其是以前那些老少皆愛的經典電視劇。今天就給大家盤點那些翻拍次數最多的經典電視劇,看看大家是否都看過?
《神鵰俠侶》作為四大名著之一的《西遊記》被翻拍過不少次,但給觀眾留下印像最深的莫過於86版的西遊記了,師徒四人前往西天取經的故事是多少人的童年啊!
『貳』 你有哪些翻拍很成功的電影推薦
張國榮、王祖賢版《倩女幽魂》其實翻拍自邵氏老片《倩女幽魂》,張曼玉、林青霞主演的電影《新龍門客棧》其實翻拍自胡金銓導演的《龍門客棧》、李連傑主演的《投名狀》其實翻拍自狄姜主演的《刺馬》,這些都是翻拍很成功的電影。
『叄』 你看過哪些被翻拍成電影但依舊無法超越的經典呢
《喜劇之 王》;從小到大看過很多遍了,周星馳前半段龍套演員的刻畫毫無疑問是史 詩 級的,名為喜劇實則悲劇,笑中有淚,是作為戲中小角色的卑微,作為生活中小人物的無奈。星爺可能就是這樣摸爬滾打過來的,才能用如此滑稽的手法寫盡一路辛酸。
2、《霸 王別 姬》;張國榮演的蝶衣可以說出 神入 化了。程蝶衣活成了虞姬,段小樓活成了段小樓,於是他們的命也就定下來了,人生如戲,戲如人生,戲里戲外到底是活成了戲中人。每個人輝煌的背後都有心酸的過往,興趣的養成是一點一滴培養出來的,朋友易交,知己難求。
3、《無 間 道》;精湛的演技。深刻地表現出了人的選擇與無奈之間、善 惡之間的撲朔交疊,無間地 獄里長壽者最痛苦的經文是再好不過的收章節附註解。從這里開始深刻領略到了梁朝偉的魅力。劇本很棒,無論哪個方面都稱得上港 片里程 碑。
4、《倩 女幽 魂》;這是一部人鬼 戀的玄 幻劇。張國榮和王祖賢的文戲真的好,面部特寫很動容,特別是王祖賢的淚眼,每一刻寧采臣與聶小倩相處的瞬間我都覺得彌足珍貴,永遠的聶小倩,永遠的寧采臣,哥哥和林青霞演得和劇中人太貼切了,後面的都超越不了。
5、《英 雄 本 色》;看完太解壓了,就覺得這才是港 片,這才是經 典,放在三十年後的現在也不落俗 套的一部電影。只可惜港 片輝煌 的年代已經過去了,再也沒有第二個英 雄 本 色了。三個男人的兄弟情深,張國榮和周潤發那個時候實在是太帥了,經 典場面太多,現在的港 台 片還是難以超 越。最近實屬文藝復 興了,看電影看出了高 中時期電影頻 道的感覺。
6、《甜蜜蜜》;《甜蜜蜜》正是一部人間悲 喜劇。無論是美好的,還是不美好的,它都直接白描給了觀眾。它的立足點在愛情,明明是那麼相愛的人,就讓他們在一起吧。讓相愛的人長相守,世間多些美好吧。何況這一對那麼養 眼,女的那麼美,男的那麼帥。
縱使有多次翻 拍,這6部港 片也是難以超 越的經 典之 作
『肆』 你知道哪些國產電影曾在海外被翻拍
中國電影《一半是火焰,一半是海水》,美國翻拍《愛得太費勁》《一半海水一半火焰》是根據王朔的小說《一半是火焰一半是海水》改編的電影,由劉奮斗編導,講述了一一個無情的皮條客王耀與純情少女麗川之間發生的愛恨情仇的故事。該片於2008年在戛納首映。美國根據王朔小說將其翻拍成了電影《愛得太辛苦》。
『伍』 翻拍過的電影和電視劇有很多,你認為哪些翻拍的電影和電視劇超越了原版呢
有很多經典的電視劇和電影是無法被超越的。但是我覺得劉亦菲版的是雕俠侶,真的超越了以前的舊版。劉亦菲是我心中最美的小龍女。
『陸』 你認為翻拍最成功的作品是哪部
國產劇翻拍的有很多,不過大多數都是備受吐槽,談及翻拍的話,基本上沒什麼可誇贊的地方。不過也有幾部電影,翻拍的還是比較可以的,比如說翻拍國外的《十二公民》、國內的《新龍門客棧》,其他的基本上就是電視劇了。有幾部翻拍的金庸電視劇,我感覺還是值得一看的。
3、金庸被翻拍的電視劇
其實有很多金庸的電視劇,翻拍的還是比較不錯的,比如說蘇有朋版本的《倚天屠龍記》、胡軍版本的《天龍八部》,這些作品跟原版雖然有一定的差距,但是也受到了大多數觀眾的喜歡。只不過近幾年的一些翻拍,讓人感覺有些尷尬,沒有了當年的精彩。
『柒』 由中國文學作品改編的電影有哪些
1 《安娜*卡列妮娜》
2.《霍華德庄園》
3.《肖申克的救贖》
4.《荊棘鳥》
5.《包法利夫人》
6.《80天環游地球》
7.《蝴蝶夢》
8.《紅字》
9.《理智與情感》《愛瑪》 (簡奧斯丁的書)
10.《戰爭與和平》
11.《生命中不能承受之輕》米蘭.昆德拉12.《日瓦戈醫生》
13.《乞立馬扎羅山上的雪》
14.《霧都孤兒》
15.《老人與海》
16.《魂斷藍橋》
17.《紅與黑》
18.《亂世佳人》(改編自《飄》)
19.《悲慘世界》
20.《牛虻》
21.《茜茜公主》
22.《葉塞尼婭》
23.《湯姆叔叔的小屋》
24.《小婦人》(凱瑟琳*赫本)
25.《海底兩萬里》
26.《教父》
27.《王子復仇記》
28.《殺死一隻知更鳥》
29.《卡門》
30.《追憶逝水年華》
31.《坎特伯雷故事集》
32.《亂》(日本導演黑澤明根據英國作家莎士比亞的戲劇《李爾王》改編)
33.《魯賓遜漂流記》(美國作家GEORGE MILLER根據英國作家笛福的同名小說改編)
34.《小人國歷險記》英國導演CHARLES STURRIDGE根據英國作家斯威夫特的小說《格列佛流記》改編)
35.《曼斯菲爾庄園》(英國導演Patricia Rozema根據英國作家奧斯丁的同名小說改編)
36.《雙城記》(英國導演Jack Conway,Robert Z. Leonard根據英國作家狄更斯的同名小說改編)
37.《名利場》(印度導演奈爾根據英國作家薩克雷的同名小說改編)
38.《小王子》(美國導演Stanley Donen根據英國作家王爾德的童話改編)
39.《布盧姆》(英國導演SEAN WALSH根據愛爾蘭作家喬依斯的小說《尤利西斯》改編)
40.《唐吉訶德》(美國導演奧遜?威爾斯根據西班牙作家塞萬提斯的同名小說改編)
41.《罪與罰》(美國導演Joseph Sargent根據俄國作家陀斯妥耶夫斯基的同名小說改編)
『捌』 中國名著改編的經典電影
《西遊記》《三國演義》《紅夢夢》《水滸傳》《金瓶梅》都被拍成過電影。
『玖』 值得收藏的最成功的十部翻拍電影作品!
1. 十二公民VS十二怒漢
十二怒漢,於1957年在美國上映,豆瓣評分9.3
十二公民,於2014年在中國上映,豆瓣評分8.2
2.新龍門客棧VS龍門客棧
新龍門客棧於1992年上映,豆瓣評分8.4
龍門客棧於1967年上映,豆瓣評分8.0
3.無間道風雲VS無間道
無間道風雲於2006年上映,豆瓣評分7.2
無間道於2002年上映,豆瓣評分9.0
4.老男孩(韓國)VS老男孩(美國)
韓版老男孩於2003年上映,豆瓣評分8.2
美版老男孩於2013年上映,豆瓣評分6.3
5.變蠅人VS變蠅人
一部於1986年上映,一部於1958年上映,評分7.3的7.4
6.龍紋身的女孩VS龍紋身的女孩
龍紋身的女孩(2009)豆瓣評分:7.5
龍紋身的女孩(2011)豆瓣評分:7.9
7.大地驚雷VS大地驚雷
大地驚雷(2010)豆瓣評分8.1
大地驚雷(1969)豆瓣評分7.7
8.三槍拍案驚奇VS血迷宮
三槍拍案驚奇於2009年上映,豆瓣評分4.6
血迷宮於1984上映,豆瓣評分7.8
9.一樹梨花壓海棠vs洛麗塔
一樹梨花壓海棠於1997年上映,豆瓣評分7.9
洛麗塔於1962年上映,豆瓣評分7.7
10.東京家族VS東京物語
東京家族於2013年上映,豆瓣評分8.6
東京物語於1953年上映,豆瓣評分9.1
『拾』 被好萊塢翻拍的中國電影有哪些
1、競逐「奧斯卡最佳外語片」的華語經典——《無間道》
說起被外國導演翻拍的經典華語片,《無間道》絕對是廣大港片迷們最先想到的一部作品。憑借過硬的質量,《無間道》在2002年上映後,連續拿下了「第22屆香港電影金像獎·最佳電影」、「第40屆台灣電影金馬獎·最佳影片」的榮譽。2003年,該片還代表香港電影遠征奧斯卡,參與了「第75屆奧斯卡最佳外語片」的評選。
在第75屆奧斯卡上的亮相,讓《無間道》受到了許多好萊塢電影人的關注。2003年,好萊塢「華納電影」以175萬美元拿下了《無間道》的翻拍版權,並將該片的拍攝工作交給了好萊塢著名導演馬丁·斯科塞斯。
對於馬丁·斯科塞斯,喜歡好萊塢電影的觀眾應該都不陌生。早年的馬丁·斯科塞斯憑借《憤怒的公牛》、《好傢伙》、《計程車司機》等作品,在好萊塢備受矚目,還與史蒂文·斯皮爾伯格(代表作《侏羅紀公園》、《外星人ET》)、喬治·盧卡斯(代表作《星球大戰》系列)、弗朗西斯·福特·科波拉(代表作《教父》三部曲)並稱「好萊塢四傑」。
近年來的好萊塢銀幕之上,《雨果》、《華爾街之狼》、《禁閉島》、《沉默》等作品,也都是出自馬丁·斯科塞斯之手。
面對《無間道》這個警匪故事,馬丁·斯科塞斯弱化了原作中濃重的文藝氣息,反而是通過寫實的表達方式,講述這個「卧底」與「黑警」鬥智斗勇的故事。在奧斯卡影帝評選中表現活躍的「小李子」萊昂納多·迪卡普里奧、馬特·達蒙分別挑戰了梁朝偉、劉德華的角色經典。而奧斯卡影帝傑克·尼克爾森,也一展黑幫大佬風范,塑造了一個美利堅版的「韓琛」。
2006年,好萊塢翻拍版的《無間行者》上映。獲得了不少北美觀眾的喜愛。在第79屆奧斯卡金像獎上,《無間行者》獲得了最佳影片的榮譽,馬丁·斯科塞斯也因為該片,拿下了奧斯卡最佳導演的獎杯。
2、被「痞子」昆汀看中的港片經典——《龍虎風雲》
華語影壇的「卧底式警匪片」,似乎一直都十分受好萊塢電影人的喜愛。除了《無間道》,經典的警匪港片《龍虎風雲》,也曾以翻拍的形式出現在好萊塢的電影銀幕之上。
1987年,香港導演林嶺東與自己的老同學周潤發,合作了一部卧底警匪片《龍虎風雲》。在該片中,林嶺東導演用寫實的電影鏡頭,為觀眾展現了卧底警察復雜的情感世界。在第7屆香港電影金像獎上,林嶺東導演憑借《龍虎風雲》一舉拿下「最佳導演」的榮譽。周潤發也因為該片中的精彩表現,拿下了「金像影帝」的獎杯。
憑借《低俗小說》、《殺死比爾》、《被解救的姜戈》等作品名震好萊塢的「拿來主義大師」昆汀·塔倫蒂諾,早年也曾是一名忠實的港片迷。1987年的《龍虎風雲》,給昆汀·塔倫蒂諾留下了深刻印象。而昆汀的處女作《落水狗》,就是改編自《龍虎風雲》這部經典港片。
同樣都是「卧底打入劫匪團伙,抓捕劫匪」的故事。在《落水狗》中,昆汀對《龍虎風雲》的故事結構進行了巧妙的改編。《龍虎風雲》里以警察為故事主線,用寫實的手法講述了警方安排卧底,抓捕劫匪的經過。而《落水狗》則以劫匪為故事主線,在講述一夥劫匪打劫失敗的同時,通過插敘的方式,引入卧底警察的劇情。
在《龍虎風雲》里,周潤發飾演的「卧底」被張耀揚飾演的「警察」打死。而《落水狗》的結尾,卧底橙先生也死在了小巡警的槍下。憑借這部《落水狗》,昆汀·塔倫蒂諾在第17屆多倫多國際電影節上,拿下了「國際影評人獎」,而他的導演生涯也因為該作拉開序幕。
3、被「獅門影業」看中的華語恐怖片——《見鬼》
被好萊塢電影人看中的華語電影,不只警匪片這一種題材。華語恐怖片,也曾以翻拍的形式,走入過好萊塢的大銀幕。
2002年,香港導演彭順執導拍攝了恐怖片《見鬼》,該片憑借過硬的質量,獲得了第22屆香港電影金像獎、第39屆台灣電影金馬獎的多項提名。在片中擔任女主角的李心潔,也憑借自己出色的表現拿下了「第39屆金馬影後」的榮譽。
《見鬼》在2002年上映後,獲得了許多影迷的好評,也引來了不少好萊塢片商的注意。隨後,好萊塢「獅門影業」一舉拿下了《見鬼》的翻拍版權。
喜歡恐怖片的觀眾,對於好萊塢的「獅門影業」應該都不陌生。《美國精神病人》、《電鋸驚魂》、《人皮客棧》、《林中小屋》等作品,都是「獅門影業」製作發行的恐怖經典。2008年,「獅門影業」推出了《見鬼》的好萊塢翻拍版《異度見鬼》。
不過這部翻拍版的《異度見鬼》,在上映之後的表現並不理想,口碑、票房雙雙遇冷。因為出演該片,女主角傑西卡·阿爾芭還被提名了好萊塢第29屆金酸莓獎的「最差女主角」。