Ⅰ 請介紹下《追風箏的孩子》這部電影。謝謝拜託各位了 3Q
這是一個機會,一個拋開罪惡感,重新找回那個善良純真的自我的機會……故事對焦在上世紀70年代生活在阿富汗的兩個孩子--12歲的埃米爾,以及他家的僕人哈桑,兩個人是感情很深的好朋友。由於都對風箏有著難以抑制的喜愛,他們瞞著家長參加了斗風箏大賽,其實埃米爾是想給一直獨立撫養自己的父親巴巴一個驚喜,因為他對於巴巴給予了哈桑過多的贊揚和獎勵,多多少少有那麼一點點嫉妒在心中,可是這些還不足以阻止兩個人從小共同長大的深厚友情。然而這一切,都在他們最終贏得斗風箏大賽之後被打得粉碎。鑒於埃米爾過於懦弱膽小,所以他眼睜睜地看著哈桑被一個來自於普什圖族的暴徒殘忍地強奸,卻始終沒辦法付諸於行動。兩人的友誼就此切斷,隨後埃米爾移民美國,帶著纏繞了自己一生的負罪感。 2000年,已經是功成名就的知名作家的埃米爾因為對兒時揮之不去的夢魘和記憶,在良心上受到了難以忍受的折磨,所以他毅然從舊金山回到在塔利班殘忍的暴權制度統治下、充滿了不可預料的危機的阿富汗的首都喀布爾,那個印記了兩個人之間的一點一滴的城市,埃米爾決定面對自己的心魔,勇敢地邁出了走向救贖之路的第一步。他要正視長久以來困擾著自己的那些秘密,做最後一次大膽的嘗試,希望將一切都重新歸進正軌,找回那個被遺失在了過去的自我。 【關於原著】 2003年,這部由卡勒德·胡賽尼(Khaled Hosseini)創作的處女作《追風箏的人》一經問世,隨即以最快的速度突襲至世界各地暢銷小說排行榜的榜首位置,即使是4年後的今天,仍然有著非同一般的影響力。小說講述了一個受到阿富汗文化背景著色的故事,在那個遙遠、備受戰爭折磨的國度,近幾十年來,一直都是全球發生沖突的焦點之地,也許你將這樣的一個地方作為故事的背景地,確實不太可靠,但《追風箏的人》中所講述的那些親情關系、孩童時期的友誼、請求寬恕的勇氣以及只能存在於愛當中的救贖的大眾主題,無論你身處何處、經歷過什麼樣的文化熏陶、膚色為何,都會被它深深地感動。 卡勒德·胡賽尼是一個出生在阿富汗的醫師,就像他筆下的主角一樣,還是一個小男孩的時候,胡賽尼就離開了阿富汗來到美國,而且幾十年來都不曾回去過。所以說,他之所以創作這部《追風箏的人》,完全是想展現給讀者一場情感方面的旅程,穿越了不同的大陸,抵達一個男人深處對糾正一個可怕的錯誤的追求--這是一個困擾了他整整一生的致命失誤。胡賽尼利用這樣一個懸疑與緊張感占同等地位的故事,靈巧熟練地將個人觀點與政治環境編織在了一起,雖然它根本就是虛構的,但由於作者本人對故事的背景地喀布爾的成長環境的熟悉程度,使其顯得很有真實感。尤其他還原的是蘇聯入侵阿富汗和塔利班政權崛起之前的喀布爾,那個時候的喀布爾還有著「中亞的珍珠」的美譽,再加上胡賽尼移民美國的體驗,更加可以讓他從內容的人性和現實感著手,深刻地影響了每一位讀者。小說在超過34個國家賣出了800萬冊,正是因為它那強大的故事性,從而跳脫出了文化和國境所帶來的限制。 對於卡勒德·胡賽尼來說,《追風箏的人》大受歡迎也引起了連鎖反應,當然包括這部即將上映的電影改編版本,給他帶來了極大的滿足感,胡賽尼說:「小說能夠引起這么大的動靜,我多多少少還是有那麼點驚訝的,但回頭想想,也就不難理解了。其實人們看重的,相信還是小說營造的那個強烈的情感氛圍,這里講述的主題--罪行、友誼、寬恕、失去以及對於彌補過失的慾望,都可以和你的切身經歷聯系起來,可以讓你成為比想像中更好的那個人。這不是專屬於阿富汗的主題,而是有關人性之旅的,無論什麼樣的種族、文化和宗教背景,都能接受它。」 【關於影片】 相信正是因為這些大眾化的主題,才使得《追風箏的人》上市沒多久就在國際上獲得了暢銷小說的聲譽。事實上,在這本小說還未成形、正處於手稿的階段時,就已經引起了製片人威廉·霍伯格(William Horberg)和麗貝卡·耶登漢姆(Rebecca Yeldham)的注意了,他們之前都是夢工廠動畫部門的合作夥伴。當霍伯格和耶登漢姆讀到卡勒德·胡賽尼朴實的語言描述時,他們意識到自己可能已經碰觸到了一個非凡的作品,耶登漢姆說:「可以說,這本小說是我讀過的文學史上最強大、最有戲劇效果的作品之一,很神奇,我們都很喜歡它,一刻不停地幻想著它變成影片的樣子。這是一個以一種充滿感情、能夠引起你無限回憶以及美麗的方式描述的故事,擁有它自己在視覺上的翻譯畫面--當你在閱讀的時候,似乎真的看到書中所講述的那些事情就在眼前發生。」霍伯格補充道:「閱讀《追風箏的人》的過程是一個非常精彩的體驗,會讓你產生一種強大的情感波動,讓你沉迷於其中無法自拔,無論你在過去做過什麼,你都相信未來會更好。雖然你是以一個讀者的身份來看待這個故事,但卻真的深陷在故事所蘊含的秘密和傷痕中,因為我們在過去都曾有過相似的經歷。你跟隨著小說中的個男孩,走進了一種文化、一個家庭,當然也包括埃米爾這個角色對自己的錯誤所進行的補救。我發現自己得到了一種不可思議的感動,如果將這個故事用影像表現出來,就會擁有更多值得開發的潛能。」 威廉·霍伯格和麗貝卡·耶登漢姆又將小說拿給沃爾特·帕克斯(Walter Parkes)和勞里·麥克唐納(Laurie MacDonald)看,並成功引起了他們的興趣,於是幾個人同時放棄了在夢工廠的主流製片人的身份,進入獨立製片的領域。當電影人們聯合拿下小說的改編版權後,他們就開始著手劇本的創作了,對於帕克斯來說,小說的中心地帶就在於神秘且很脆弱的兒時好友之間的友誼維系:「我與我10歲或11歲交的好友之間,一直存在著那種很私密卻也很奇幻的聯系,現在也是如此,已經成為我們相處的一種模式了。」麥克唐納補充說:「整個故事關注的都是孩子在情感上具有的那種彈性,在個人的世界中,一個孩子與另一個孩子之間的聯系其實是非常個人化的,那麼地真誠,那麼地悲傷,可是最終卻帶給我們希望。對於我來說,這就是小說中最有價值的內容。」 另外,四位電影人還爭取到卡勒德·胡賽尼本人成為將小說帶上大銀幕的一個積極的合作夥伴,保證他在所有的創作過程中,都有決定的權力,威廉·霍伯格解釋說:「胡賽尼是我們通往那個小說所營造的世界的使者。」 就在影片的發展中期,2005年的時候,威廉·霍伯格和麗貝卡·耶登漢姆同時離開了夢工廠,霍伯格加盟到西德尼·凱米爾(Sidney Kimmel)創辦的電影公司,那裡以尊重有天分的電影人和高質量的電影故事而聞名,基於此,凱米爾也成為了《追風箏的人》熱情的支持者,而霍伯格也以製片人的身份有條不紊地籌劃著。這時,傑夫·斯克爾(Jeff Skoll),小說的忠實粉絲之一,也加盟到電影公司,成為另一位投資人。 與此同時,小說也以迅雷不及掩耳的速度,成為了文學界的一個風向標,這樣的成就就連那些頗具慧眼的電影人們也沒料到,沃爾特·帕克斯承認道:「坦白地說,我們中的任何一個人都沒有想到,《追風箏的人》竟然能夠以這種如此主流的方式吸引人們的注意力。但它確實是一個非常偉大的故事,擁有那種勇敢的戲劇尺度,而其中關於救贖的中心話題以及與真正自我搏鬥的過程,都讓它變得經典且美妙。所以我們就假設它可能會成為那種一石激起千層浪的王牌小說,然後再同樣期待,也許幾年後,美國主流電影工業的大環境,也能夠如此開放,多製作一些這種擁有多重文化氛圍的好故事。」 曾經獲得過金球獎提名,並執導過《筆下求生》、《尋找夢幻島》和《死囚之舞》的導演馬克·福斯特負責將這部卡勒德·胡賽尼創作的暢銷小說帶上大銀幕,他連同雲集了來自於世界各國的演員和工作人員,再加上一些阿富汗和中亞地區本土的臨時演員,共同演繹了這個非常大眾化的人性故事,專門講給那些渴望著獲得第二次機會的人聽,希望以此能夠帶來一些實質的改變,找到他們夢寐以求的寬恕。 花絮: ·《追風箏的人》小說2003年問世以來,感動億萬讀者。名不見經傳的作者卡勒德·胡賽尼是一個普通的阿富汗裔美國醫生,他因該作品獲得2006年聯合國人道主義獎。 ·影片中許多放風箏的場景中,小演員都是拉著氣球在跑,至於風箏,則是後期製作的時候合成上去的。 ·飾演哈桑的艾哈邁德·漢·馬赫米扎達(Ahmad Khan Mahmidzada)以及他的家人,一直要求有關強奸的那部分場景可以從影片中剪掉。 一句話評論: 不可否認,影片有的時候確實顯得有點貿然,對於小說中提到的阿富汗文化的細節上處理得過於簡單化了,甚至到了吝嗇的地步,不過這些都不足以掩蓋它的閃光之處。 ——《滾石》 影片是如此讓人信服,裡面的異幫色彩製造了許多緊張的情緒,尤其是在中國拍攝的那部分場景,很少有人能看出那並不是阿富汗。 ——《好萊塢報道》 導演馬克福斯特只是將相對殘忍的情況與社會的等級之分,用一種迪斯尼式的理想狀態表現出來而已。 ——《世界電影觀》 因為過於追求那種時事性和轟動效應了,才使得影片只有傷感,並無深刻的意義。 ——《紐約媒體》
Ⅱ 跪求一電影名字最後有一個小孩他得到了一朵玫瑰花,藉助它強大的魔力,他打敗了那個壞法師!
是電影《天方夜譚》 英文名: Arabian Adventure,1979 出品: 巴德格影片公司、英國EMI影片有限公司 發行: 美國聯合電影發行公司、西納斯特影片公司、環球影片公司 編劇: 布萊恩·賀萊斯 導演: 凱文·考納 格式: rmvb 大小: 296.41M 簡介: 以阿拉伯為背景的中古童話故事《天方夜譚》數次被搬上銀幕,這部英國出品的電影中東風味濃郁,雖然在故事情節上並沒有多大變化,但是它的攝制規模宏大,在電腦CG技術還沒普及的上世紀70年代末,特效製作絕對稱得上是一流水準的。藏有仙女精靈的寶石、神奇的飛毯、會噴火的機器惡魔、華麗的阿拉伯宮廷、鑲嵌在洞穴上的魔鏡,曾經給童年時代的我帶來多少美好的享受啊!劇中扮演魔法師阿克扎的克里斯托弗·李至今還活躍在電影界,在許多大片中都可以看見他的身影。全美譯制經典這次採用了澳洲4區最新發行的正式DVD為母版,合成了一條上譯廠異常精彩的配音音軌!喜愛譯製片的影迷這次可以一飽眼福、耳福了! 該片主要描寫邪惡的魔法師阿克扎依K強大的魔法篡奪了王位,人民意圖反抗卻力不從心。巴格達王子哈桑為了和該國公主朱萊拉結婚,在阿克扎的脅迫下前往荒島取回法力無邊的伊利爾玫瑰花。後來,哈桑憑借玫瑰花的法力相助,率民眾打敗了阿克扎,成為了賈都爾城的新國王。 簡評: 當年有幸在影院里觀賞過這部轟動一時的神話大片,銀幕上一個半小時的冒險經歷,給童年時代的我留下了難以磨滅的印象。記得,那是一個仲夏將近的夜晚。跟著姑姑步出影院老遠一段距離,我似乎還沉浸在剛才的奇幻世界中,連街頭小販「雪糕、棒冰哦」——往常對我有極大殺傷力的叫賣聲都充耳不聞了。心裡暗暗想著,今夜的夢境里,一定少不掉那張神奇的飛毯在四處飄盪……許多年過去了,念念不忘的除了影片展現的瑰麗奇景外,想重溫上譯配音藝術家精彩演繹的願望,更是在我心頭平添一份新愁。剪不斷,理還亂,慰藉總在不經意時悄然降臨。澳洲4區DVD的畫面將塵封已久的記憶重新開啟,色彩比當年印象中的膠片效果艷麗許多,畫質方面也令人相當滿意。唯一不滿足的是,該DVD原來就沒有英文字幕。好在對配音台詞已經滾瓜爛熟,因此英語對白基本上能聽懂個八九不離十。 劇中的主要人物——小孩馬吉德由梁正暉配音,他曾經在美術片《哪吒鬧海》中為可愛、勇敢的小哪吒配音,後來還參加過上視譯制部《海外影視》欄目多部譯製片的配音工作。有意思的是,他的聲線和扮演者普耐特·塞拉極為接近。當年配音時他應該還很小,卻能准確把握角色的性格特點,將一個本色天真爛漫、善良勇敢的小傢伙配得活靈活現,實在不是一件易事。他後來還參加過《成長的煩惱》、《鍾樓怪人》等片的配音,和許多譯制導演都有過非常愉快的合作經歷。 童自榮——本片中配的又是王子類人物。哈桑既堅毅果敢,對朱萊拉公主又一往情深,「敢於去採花的只有最勇敢的王子」——哈桑最終贏得了玫瑰花和公主的夾摹U庋
Ⅲ 70年代電影都有哪些值得推薦
1、《林世榮》
2、《潛行者》
3、《逃出亞卡拉》
4、《異形》
5、《現代啟示錄》
6、《新天方夜譚》
7、《笑拳怪招》
8、《逃出雅典娜》
9、《中華丈夫》
10、《曼哈頓》
Ⅳ 找一部70至80年代外國電影
這個是電視劇《大西洋底來的人》
里的一集。
Ⅳ 想看60——70年代的外國電影
那個年代的好看的有《飛越瘋人院》《發條橙》《魂斷藍橋》還有法國的警察系列路易德·菲奈斯的電影都很好看,《落在樹梢》《吝嗇鬼》《虎口脫險》《卡桑德拉大橋》《小小少年》《瓦爾特保衛薩拉熱窩》《橋》《西北偏北》希區柯克系列的不錯,卓別林也好看啊。法國《王中王》《大鼻子情聖》《家有仙妻》《雨中曲》