A. 外國文學名著中拍成電影的有哪些
很多,很多......
《飄》被拍為《亂世佳人》
《簡.愛》《呼嘯山莊》《洛麗塔》《霧都孤兒》《哈利波特》《福爾摩斯探案系列》有很多被拍成了電影,如《跳舞的人》《海軍協定》《紅發會》......
阿加莎克里斯蒂系列也有很多被拍為電影,如《 無人生還》《藏書室女屍》《馬普爾小姐探案》......
《綠野仙蹤》《安娜.卡列尼娜》《茶花女》《紅字》《基督山伯爵》《戰爭與和平》《傲慢與偏見》《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《威尼斯商人》《仲夏夜之夢》《包法利夫人》《大衛科波菲爾》《鋼鐵是怎樣煉成的》《巴黎聖母院》《悲慘世界》《紅與黑》《名利場》《復活》
《雪國》《伊豆的舞女》《母親》《傲慢與偏見》
還有《挪威的森林》前一段時間在准備拍,不知道拍完了沒有。
好了,就說這些了,估計可以讓你看好久了,慢慢看吧。
呵呵......
B. 介紹幾部電影,外國文學作品改編的電影。
多了去了! 《呼嘯山莊》《屋頂上的輕騎兵》《馬爾戈皇後》《大衛科波菲爾》《孤星血淚》《霧都孤兒》《弗洛斯河上的磨坊》《火與劍》《戰爭與和平》《復活》《紅字》《最後的莫西幹人》《看得見風景的房間》《長腿叔叔》《苔絲》《純真年代》《夜色溫柔》《蝴蝶夢》《茶花女》《亂世佳人》《月亮寶石》《白衣女人》《霍華德庄園》《格列佛游記》《魯濱遜漂流記》《巴黎聖母院》《悲慘世界》《小婦人》《安娜·卡列寧娜》《唐璜》《上尉的女兒》《玫瑰之名》《德拉庫拉(吸血僵屍之驚情四百年)》《湯姆·索亞歷險記》《紅與黑》《日戈瓦醫生》《憤怒的葡萄》狄更斯的很多小說、簡·奧斯丁的六本小說、阿加莎·克里斯蒂的偵探小說、海明威的小說等等·······太多了。 還忘了不能不提的,愛書人的:《查令十字街84號》艾瑪·湯普森和安東尼·霍普金斯的經典之作。 【奧黛麗赫本】 <老人與海>、《亂世佳人》《傲慢與偏見》《簡愛》、紅與黑、荊棘鳥、三個火槍手、基督山伯爵 。等等等等。。。。。。。。
C. 跪求外國文學作品改編的電影,【在線觀看】免費百度雲資源
外國文學作品改編的電影,免費高清資源在線觀看
劇名:遠大前程網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:呼嘯山莊網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:屋頂上的輕騎兵網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:哈姆雷特網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:簡愛網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:小婦人網路網盤下載觀看鏈接:https://pan..com/s/1ZpIp1rKgjEcE5_UHEto10A提取碼:pudo
劇名:新基督山伯爵網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:茶花女網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:勸導網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:憤怒的葡萄網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:慾望號街車網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:筆下求生網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:巴黎聖母院網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:紅色沙漠網路網盤下載觀看鏈接:
劇名:西線無戰事網路網盤下載觀看鏈接:
憤怒的葡萄
D. 有關外國文學史的經典電影有哪些
你是要根據外國文學名著改編成的電影么?這些我看過,都很經典的,《安娜·卡列尼娜》、《簡愛》、《傲慢與偏見》等
E. 外國文學名著拍成電影的有哪些
1、安娜·卡列尼娜
《安娜·卡列尼娜》是由湯姆·斯托帕德根據俄國文豪列夫·托爾斯泰1877年同名小說改編而成的,榮獲2013年奧斯卡最佳服裝設計獎,第26屆歐洲電影獎最佳製作設計獎。
由凱拉·奈特莉,裘德·洛,米歇爾·道克瑞,凱莉·麥克唐納,亞倫·泰勒-約翰遜等主演的劇情片,
2、唐吉訶德
《唐吉訶德》根據西班牙著名作家塞萬提斯同名小說改編。由約翰·利思戈,鮑勃·霍斯金斯,伊莎貝拉·羅西里尼,凡妮莎·威廉斯主演。
影片講述了阿隆索自小喜愛各種各樣的騎士小說,夢想著四處鋤強扶弱,於是自封為唐·吉訶德騎士,帶著他的老鄰居和一頭驢一次次出發模仿古代騎士周遊天下的故事。
3、傲慢與偏見
《傲慢與偏見》是根據簡·奧斯汀同名小說改編,由焦點電影公司發行的一部愛情片,由喬·懷特執導,凱拉·奈特利、馬修·麥克費登、唐納德·薩瑟蘭等聯合主演。
該片於2005年9月16日在英國上映,榮獲第78屆奧斯卡金像獎最佳女主角(提名),第63屆金球獎電影類最佳音樂/喜劇片(提名)。
4、呼嘯山莊
《呼嘯山莊》改編自英國女作家艾米莉·勃朗特同名代表作《呼嘯山莊》,是由科奇·吉爾佐執導,湯姆·哈迪和夏洛特·萊李主演的一部影片,由湯姆·哈迪,夏洛特·萊利,安德魯·林肯,莎拉·蘭卡夏爾,伯恩·戈曼,等主演。
5、悲慘世界
《悲慘世界》是在紀念法國著名作家雨果誕辰210周年暨《悲慘世界》出版150周年之際,由湯姆·霍伯執導的一部電影。該片的前身是同名音樂劇,根據法國大文豪維克多·雨果1862年發表的同名長篇小說改編。
該片是由休·傑克曼,羅素·克勞,安妮·海瑟薇,阿曼達·塞弗里德,薩莎·拜倫·科等主演,榮獲了第85屆奧斯卡金像獎最佳影片(提名)。
參考資料來源:網路——安娜·卡列尼娜(英國2012年喬·懷特執導電影)
參考資料來源:網路——唐吉訶德(西班牙2002年曼努埃爾·阿拉貢執導電影)
參考資料來源:網路——悲慘世界(2012年湯姆·霍珀執導電影)
參考資料來源:網路——傲慢與偏見(法國 / 英國 / 美國2005年凱拉·奈特利主演電影)
參考資料來源:網路——呼嘯山莊(英國2009年科奇·吉爾佐執導電影)
F. 外國名著的對應電影有哪些
《王子與貧兒》
《三個火槍手》
《愛麗絲奇遇記》
《羅賓漢》
《綠山牆的安妮》---《清秀佳人》
《八十天環游世界》
綠野仙蹤
苔絲
飄---亂世佳人
G. 外國文學名著改拍的電影或電視劇那幾部比較好看
《化身博士》
《羅馬假日》
《威尼斯商人》
《羅密歐與主力也》
《科學怪人》
《夜訪吸血鬼》
《飄》
《阿甘正傳》
《亂世佳人》
亂世佳人》《簡愛》《紅與黑》《巴黎聖母院》
《悲慘世界》《戰爭與和平》《茶花女》《魯濱遜漂流記》
〈基督山伯爵〉〈名利場〉〈卡門〉〈純真年代〉
〈小婦人〉〈呼嘯山莊〉〈蝴蝶夢〉〈紅字〉〈牛虻〉
〈安娜·卡列尼娜〉
莎士比亞的作品也是經常被拍成電影的,版本也數不勝數~~~
〈威尼斯商人〉〈羅密歐與朱麗亞〉〈王子復仇記〉〈哈姆雷特〉
〈仲夏夜之夢〉〈麥克百〉〈李爾王〉
狄更斯的作品有:〈霧都孤兒〉〈遠大前程〉〈艱難時世〉
〈雙城記〉〈大衛·科伯菲爾〉〈我們共同的朋友〉
奧斯汀的小說其實除了〈傲慢與偏見〉,還有〈理智與情感〉
〈勸導〉〈愛瑪〉〈曼斯菲爾德庄園〉都被改編成電影了,而且還有很多版本
當然英國BBC的Colin Firth的<傲慢與偏見〉這個版本是最經典的拉
H. 外國文學作品拍成電影的有哪些
霧都孤兒,傲慢與偏見,老人與海,悲慘世界,簡愛,呼嘯山莊,茶花女,紅菱艷,羅密歐與朱麗葉,奧塞羅,蝴蝶夢,巴黎聖母院,茶花女,飄,基督山伯爵,三個火槍手,苔絲,紅
字,遠大前程,仲夏夜之夢-----西方文學從古希臘羅馬文學的源頭到20世紀外國文學,大量世界文學名著被改編成電影,
搬上銀幕。比如英國、法國、俄國,歷來有把自己的文學名著改編成電影的傳統。有的名著
被多次改編,反復改編,常改常新。
I. 中國有哪些電影是根據外國文學改編的呢
1920《車中盜》 任彭年 美國偵探小說《焦頭爛額》中《火車行動》
1921 《紅粉骷髏》 管海峰 法國偵探小說《保險黨十姊妹》
1925 《小朋友》 張石川 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1926 《一串珍珠》 李澤源 法國莫泊桑小說《項鏈》
1926 《空谷蘭》上下 洪深、張石川 日本黑岩淚香小說《野之花》
1926 《懺悔》 卜萬蒼 俄國托爾斯泰小說《復活》
1926 《不如歸》 楊小仲 日本德富蘆花同名小說《不如歸》
1926 《偽君子》 侯曜 法國莫里哀同名作品及參照易卜生《社會棟梁》 、 《少年黨》
1927 《女律師》 裘芑香、李萍倩 英國莎士比亞戲劇《威尼斯商人》
1928 《少奶奶的扇子》 張石川 英國王爾德話劇《溫德米爾夫人的扇子》
1928 《盧鬢花》 但杜宇 英國小說《俠盜羅賓漢》
1928 《就是我》 朱瘦菊 陳冷血翻譯的小說《火里罪人》
1928 《飛行鞋》 潘垂統 德國格林童話《羅侖》 、 《五月鳥》
1930 《野草閑花》 孫瑜 受法國小仲馬小說《茶花女》和美國影片《七重天》的影響創作
1930 《桃花湖》 鄭正秋 「根據某西洋通俗小說改編的一個多角戀愛的香艷故事」 2
1931 《福爾摩斯偵探案》 李萍倩 英 國 作 家 柯 南 · 道 爾 同 名 小 說
1931 《戀愛與義務》 卜萬蒼 波蘭女作家華羅琛夫人中文同名小說
1931 《殺人的小姐》 譚志遠、高梨痕 日本話劇《血蓑衣》
1931 《亞森羅賓》 李萍倩 英國偵探小說《亞森與羅賓》 3
1931 《一剪梅》 卜萬蒼 英國莎士比亞戲劇《維羅納二紳士》
1932 《一夜豪華》 邵醉翁 法國莫泊桑小說《項鏈》
1933 《前程》 張石川、程步高 詹寧的《父子罪》
1933 《愛拉廷》 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》中的一個故事
1934 《三姊妹》 李萍倩 日本作家菊池寬通俗小說《新珠》
1936 《狂歡之夜》 史東山 俄國果戈里原著《欽差大臣》
1936 《到自然去》 孫瑜 英 國 詹 姆 斯 · 巴 雷 的 話 劇 《 可 敬 的 克 萊 頓 》
1937 《搖錢樹》 譚友六 愛 爾 蘭 劇 作 家 西 恩 · 奧 凱 西 的 《 求 諾 和 孔 雀 》
1937 《永遠的微笑》 吳村 俄國托爾斯泰小說《復活》
1937 《石破天驚》 但杜宇 英 國 偵 探 小 說 《 福 爾 摩 斯 探 案 集 · 罪 藪 》
1938 《藝海風光》 朱石麟、賀孟斧、司徒慧敏 法國梅立克小說
1938 《茶花女》 李萍倩 法國小仲馬原著《茶花女》
1939 《少奶奶的扇子》 李萍倩 英國王爾德話劇《溫德米爾夫人的扇子》
1939 《金銀世界》 李萍倩 法國作家巴若萊劇本《托帕茲》
1939 《女大思嫁》 (港) 君嘯 法 國 勒 內 · 福 舒 瓦 話 劇 《 油 漆 未 干 》
1940 《魂歸離恨天》 (港,粵語片) 許嘯谷 英 國 艾 米 麗 · 勃 朗 特 小 說 《 呼 嘯 山 庄 》
1940 《從心所欲》 (港) 趙樹芹 英國莎士比亞戲劇《錯誤百出的喜劇》
1940 《中國野人王》 (港) 侯曜、尹海清 1914 年 美 國 埃 德 格 · 萊 斯 · 伯 洛 茲 小 說 《 泰 山 歷 險 記 》
1940 《中國白雪公主》 吳永剛 德國格林童話《白雪公主和七個小矮人》
1941 《古國人妖》 (港) 葉蕾 阿拉伯神話《天方夜譚》
1941 《雪姑七友》 (港) 任護花 德國格林童話
1941 《復活》 梅阡 俄國托爾斯泰小說《復活》
1942 《四姊妹》 李萍倩 英國小說《傲慢與偏見》
1943 《紅粉知己》 吳文超 英 國 小 說 《 簡 · 愛 》
1943 《情潮》 岳楓 俄 國 托 爾 斯 泰 小 說 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1943 《日本間諜》 袁叢美 義大利范斯伯《神明的子孫在中國》
1946 《大雷雨》 (港) 陳鏗然 俄國話劇《大雷雨》
1947 《新天方夜譚》 (港) 但杜宇 阿拉伯神話《天方夜譚》
1947 《黃金潮》 (港,粵語片) 左幾、譚新風 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1947 《母與子》 李萍倩 俄國戲劇家奧斯特洛夫斯基《無罪的人》
1947 《假面女郎》 方沛霖 法國巴爾扎克小說《偽裝的愛情》
1947 《春殘夢斷》 馬徐惟邦、孫敬 俄國屠格涅夫小說《貴族之家》
1947 《夜店》 佐臨 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1948 《啞妻》 吳仞之 法 國 安 納 托 里 · 法 朗 士 同 名 舞 台 劇
1948 《再生緣》 (港) 洪仲豪 俄國托爾斯泰小說《復活》
1948 《蝴蝶夫人》 (港) 黃岱 美國隆格《蝴蝶夫人》
1948 《妙手偷香》 (港) 吳回 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1948 《相思債》 (港) 胡心靈 根據 1943 年由易卜生的《娜拉》改編的舞台劇《妻》改編
1949 《盪婦心》 (港) 岳楓 俄國托爾斯泰小說《復活》
1949 《歡天喜地》 鄭小秋
脫胎於舞台劇《鍍金》 , 《鍍金》根據 19 世紀法國劇作家
臘皮施的三幕喜劇《迷眼的沙子》改編
1949 《望穿秋水》 張石川 蘇聯作家西蒙諾夫同名戲劇
1949 《表》 佐臨 蘇聯作家安德萊耶夫同名小說
1950 《豪門孽債》 (港) 劉瓊 蘇聯陀思妥耶夫斯基小說《被侮辱的與被損害的》
1950 《油漆未乾》 (港) 歐陽予倩 法 國 勒 內 · 福 舒 瓦 話 劇 《 油 漆 未 干 》
1951 《月宮寶盒》 (港,粵語片) 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《寶劍明珠》 (港,粵語片) 吳文超 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《銀河飛馬》 (港,粵語片) 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《花姑娘》 (港) 朱石麟 法國莫泊桑小說《羊脂球》
1951 《只不過是愛情》 韓義 波蘭女作家華西列夫斯卡亞同名長篇小說
1952 《美國之窗》 佐臨、石揮、葉明 狄豪里赤納原著
1952 《到處惹人憐》 (港) 李晨風 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1952 《珍珠淚》 (台) 尹海清 美 國 約 翰 · 斯 坦 貝 克 《 珍 珠 劫 》
1952 《不知道的父親》 (港) 舒適 蘇聯 Vasi l y Shkvarki n 話劇《不知道的父親》
1953 《雙雄鬥志》 (港) 吳回 英 國 柯 南 · 道 爾 小 說 《 福 爾 摩 斯 探 案 》
1953 《神燈》 (港) 陳煥文 阿拉伯神話《天方夜譚》
1954 《小白兔》 孫維世 蘇 聯 謝 · 米 哈 爾 柯 夫 小 說 《 神 氣 活 現 的 小 白 兔 》
1954 《大地》 (港,粵語片) 李晨風 美國賽珍珠小說《大地》
1954 《如此人生》 (港) 周詩祿 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1955 《孤星血淚》 (港) 珠璣 英國狄更斯小說《孤星血淚》
1955 《蝴蝶夫人》 (港) 易文 美國隆格《蝴蝶夫人》
1955 《自君別後》 (港) 王引 美國隆格《蝴蝶夫人》
1955 《同林鳥》 (港) 陶秦 英國莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》
1955 《楊貴妃》 (港,與日本合拍) 溝口健二 日本川口松太郎小說
1955 《視察專員》 (港) 黃域 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1955 《天長地久》 (港) 李鐵 美國德萊塞小說《嘉麗妹妹》
1955 《春殘夢斷》 (港) 李晨風 俄 國 托 爾 斯 泰 小 說 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1955 《復活》 (港,粵語片) 陳文 俄國托爾斯泰小說《復活》
1955 《茶花女》 (港) 易文、張善琨 法國小仲馬原著《茶花女》
1955 《黛絲姑娘》 (台) 蔣偉光 英國哈代小說《黛絲姑娘》
1956 《雨夜花》 (台) 邵羅輝 日本川口松太郎小說《愛染桂》
1956 《表錯情》 (港) 劉芳 英國莎士比亞《錯誤百出的喜劇》
1956 《馥蘭姐姐》 (台) 莫康時 美 國 路 易 斯 · 阿 爾 阿 特 小 說 《 小 婦 人 》
1956 《梅姑》 (港) 嚴俊 英 國 小 說 《 簡 · 愛 》
1956 《花落又逢君》 (港) 陶秦 法國小仲馬原著《茶花女》
1956 《杏花溪之戀》 (港) 王引 美國溫索爾小說《琥珀》
1956 《嬌嬌女》 (港) 黃岱 法國法朗士話劇《啞妻》
1956 《奇人奇遇》 (港,粵語片) 吳回 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1957 《魂歸離恨天》 (港,粵語片) 左幾 英 國 艾 米 麗 · 勃 朗 特 小 說 《 呼 嘯 山 庄 》
1957 《小婦人》 (台) 吳回 美 國 路 易 斯 · 阿 爾 阿 特 小 說 《 小 婦 人 》
1957 《亡魂谷》 (港) 嚴俊 美國維度小說《太陽浴血記》
1957 《月落烏啼霜滿天》 (港) 嚴俊 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1958 《一夜風流》 (港) 卜萬蒼 俄國托爾斯泰小說《復活》
1958 《情竇初開》 (港) 朱石麟 英國莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》
1958 《生死戀》 (台,台語片) 白克 法國小仲馬原著《茶花女》
1958 《母子淚》 (台,台語片) 宗由 日本黑岩淚香小說《野之花》
1959 《苦兒流浪記》 (港) 卜萬蒼 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1960 《香閨春情》 (港) 費魯伊 法 國 羅 曼 · 羅 蘭 小 說 《 約 翰 · 克 里 斯 多 夫 》
1960 《春潮》 (港) 陶秦 俄國屠格涅夫小說《春潮》
1960 《慈母心》 (台) 左幾 挪威易卜生《群鬼》
1960 《錯戀》 (台) 李搏秋 日本小說家竹田敏彥著《眼淚之責任》
1960 《以革命的名義》 李恩傑、史大千 蘇 聯 米 · 沙 特 洛 夫 的 話 劇 《 列 寧 與 第 二 代 》
1961 《一夜難忘》 (港) 李晨風 英國哈代小說《黛絲姑娘》
1961 《愛的教育》 (港) 鍾啟文 義大利亞米契斯小說《愛的教育》
1963 《阿里巴巴 40 大盜》 (台) 洪信德 阿拉伯神話《天方夜譚》
1963 《一千零一夜》 (台, 台語戲曲片) 洪信德 阿拉伯神話《天方夜譚》
1964 《金色夜義》 林福地 日本尾崎紅葉小說《金色夜義》
1964 《李善子》 (未發行) 鄭君里 朝鮮趙白嶺話劇《紅色宣傳員》
1965 《都市狂想曲》 (港) 吳家驤 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1965 《地獄新娘》 (台,台語片) 辛奇 英 國 維 多 利 亞 · 浩 特 的 《 米 蘭 夫 人 》
1966 《戀愛情報站》 (台) 李錫津 日本三浦綾子小說《冰點》
1966 《艷火》 (台) 羅文忠 日本小說《男之罪孽》
1966 《零下三點》 (台) 郭南宏、金溪 日本三浦綾子的小說《冰點》
1967 《女人 女人》 (港) 吳家驤 俄國奧斯特洛夫斯基話劇《大雷雨》
1970 《尋母三千里》 (台) 高仁河 義大利作家亞米契斯《愛的教育》中第 33 篇
1970 《昨天今天明天》 (港) 龍剛 法國加謬小說《瘟疫》
1976 《一磅肉》 (港) 胡小峰 英國莎士比亞戲劇《威尼斯商人》
1980 《假如我是真的》 (台) 王童
根據大陸沙葉新等同名舞台劇改編,該劇又脫胎於俄國果
戈理原著《欽差大臣》
1983 《南京的基督》 (台) 王菊金 日本作家芥川龍之介同名小說
1990 《血色清晨》 李少紅 哥倫比亞作家馬爾克斯小說《一件事先張揚的謀殺案》
1993 《詐騙犯》 沈耀庭 日本作家西村京太郎小說《敦厚的詐騙犯》
2004 《一個陌生女人的來信》 徐靜蕾 奧地利作家茨威格的同名小說
2006 《夜宴》 馮小剛 英國莎士比亞戲劇《哈姆雷特》
2006 《喜瑪拉雅王子》 胡雪樺 英國莎士比亞戲劇《哈姆雷特》