Ⅰ 電影《神話》金喜善唱的韓文有翻譯么
[ti:Endless love(永恆的愛)]
[ar:成龍&金喜善]
[al:]
[by:icefog_cfan]
[00:00.00]Endless love(永恆的愛)
[00:06.50]
[00:10.50]成龍&金喜善
[00:13.50]
[00:16.26]成:解開我最神秘的等待
[00:23.19]星星墜落風在吹動
[00:29.88]終於再將你擁入懷中
[00:38.34]兩顆心顫抖
[00:45.42]相信我不變的真心
[00:53.24]千年等待有我承諾
[00:59.96]無論經過多少的寒冬
[01:07.91]我決不放手
[01:15.25](韓)金:現在緊抓住我的手閉上眼睛
[01:22.15]請你回想起過去我們戀愛的日子
[01:29.48]我們是因為太愛所以更使得我們痛苦
[01:36.42]我們連"愛你"這句話都無法講
[01:59.84]成:每一夜被心痛穿越
[02:06.98]思念永沒有終點
[02:14.94]早習慣了孤獨像隨
[02:22.02]我微笑面對
[02:29.72]相信我你選擇等待
[02:36.45]再多苦痛也不閃躲
[02:43.91]只有你的溫柔能解救
[02:51.66]無邊的冷漠
[02:58.14](韓)金:現在緊抓住我的手閉上眼睛
[03:05.30]請你回想起過去我們戀愛的日子
[03:12.74]我們是因為太愛
[03:17.53]所以更使得我們痛苦
[03:20.55]我們連"愛你"這句話都無法講
[03:27.83]合:讓愛成為你我心中
[03:32.20]那永遠盛開的花
[03:35.09]穿越時空絕不低頭永不放棄的夢
[03:42.48]我們是因為太愛
[03:46.63]所以更使得我們痛苦
[03:49.77]我們連"愛你"這句話都無法講
[03:56.65]讓愛成為你我心中
[04:01.59]那永遠盛開的花
[04:04.52]我們千萬不要忘記我們的約定
[04:12.30]唯有真愛追隨你我
[04:16.46]穿越無盡時空
[04:19.35]我們連"愛你"這句話都無法講
[04:29.04]成:愛是心中唯一不變美麗的神話
Ⅱ 《神話》的主題曲是什麼
《神話》的主題曲是《美麗的神話》。
《美麗的神話》是2005年神話愛情電影《神話》的主題曲,收錄於音樂專輯《神話電影原聲音樂》中。該曲的中韓文版本由成龍和金喜善演唱,中文版本由孫楠和韓紅演唱。2006年,該曲獲得第6屆音樂風雲榜最佳影視歌曲獎。
《美麗的神話》歌曲鑒賞
《美麗的神話》歌頌了神話愛情電影《神話》里,時空輾轉與身分地位無法阻斷的男歡女愛。成龍和金喜善演唱的中韓文版本中,該版本採用了中韓對唱的方法,如此形式的對唱,打開了雙語對唱的先河。其中,成龍、金喜善演唱得凄美婉轉,對於聽不懂韓文的中國聽眾,或者是聽不懂中文的韓國聽眾,都可以從兩人的演唱中聽出歌詞的意境。
Ⅲ 《神話》主題曲叫什麼名字
電影《神話》的主題曲是《美麗的神話》。
《美麗的神話》的中韓文版本由成龍和金喜善演唱,中文版本由孫楠和韓紅演唱。
填詞:崔浚榮(中韓文版本)、王中言(中文版本)
譜曲:崔浚榮
歌詞如下:
男:解開我,最神秘的等待
星星墜落,風在吹動
終於再將你擁入懷中,兩顆心顫抖
相信我,不變的真心
千年等待,有我承諾
無論經過多少的寒冬,我決不放手
女:이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
現在緊抓住我的手閉上眼睛
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
請你回想起過去我們戀愛的日子
우리 너무 사랑해서 아팠었네요
我們是因為太愛,所以更使得我們痛苦
서로 사랑한단 말도 못했었네요
我們連「愛你」這句話都無法講
男:每一夜,被心痛穿越
思念永沒有終點,早習慣了孤獨相隨
我微笑面對,相信我
你選擇等待,再多苦痛也不閃躲
只有你的溫柔能解救,無邊的冷漠
女:이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
現在緊抓住我的手閉上眼睛
우리 사랑했던 날들 생각해봐요
請你回想起過去我們戀愛的日子
우리 너무 사랑해서 아팠었네요
我們是因為太愛,所以更使得我們痛苦
서로 사랑한단 말도 못했었네요
我們連「愛你」這句話都無法講
男:讓愛成為你我心中,那永遠盛開的花
穿越時空絕不低頭,永不放棄的夢
女:우리 너무 사랑해서 아팠었네요
我們是因為太愛所以更使得我們痛苦
서로 사랑한단 말도 못했었네요
我們連「愛你」這句話都無法講
男:讓愛成為你我心中,那永遠盛開的花
女:우리 소중했던 약속 잊지말아요
我們千萬不要忘記我們的約定
男:唯有真愛追隨你我,穿越無盡時空
女:서로 사랑한단 말도 못했었네요
我們連「愛你」這句話都無法講
男:愛是心中唯一,不變美麗的神話
歌曲鑒賞
《美麗的神話》歌頌了神話愛情電影《神話》里,時空輾轉與身分地位無法阻斷的男歡女愛。成龍和金喜善演唱的中韓文版本中,該版本採用了中韓對唱的方法,如此形式的對唱,打開了雙語對唱的先河。
其中,成龍、金喜善演唱得凄美婉轉,對於聽不懂韓文的中國聽眾,或者是聽不懂中文的韓國聽眾,都可以從兩人的演唱中聽出歌詞的意境。孫楠和韓紅演唱的中文版本中,孫楠的細膩和韓紅的大氣,又賦予了該曲另外一種不同的感覺。