㈠ 外國文學名著拍成電影的有哪些
1、《格列佛游記》
《格列佛游記》1726年在英國首次出版便受到讀者追捧,一周之內售空。出版幾個世紀以來,被翻譯成幾十種語言,在世界各國廣為流傳。在中國也是最具影響力的外國文學作品之一,被列為語文新課程標准必讀書目。根據其內容改編的電影分別於1977年、1996年、2010年被搬上大熒幕。
2、《哈姆萊特》
《哈姆雷特》是莎士比亞最聞名的劇作,也是他四大悲劇中最早、最繁復而且篇幅最長的一部。該劇三幕一景中哈姆雷特有一段獨白,無論原文或譯作均膾炙人口。
《哈姆雷特》被譽為歐洲四大名著之一。從問世至今被多次改編成舞台劇、歌劇、影視等作品。
3、《紅與黑》
《紅與黑》是法國作家司湯達創作的長篇小說,也是其代表作。作品講述主人公於連是小業主的兒子,憑著聰明才智,在當地市長家當家庭教師時與市長夫人勾搭成奸,事情敗露後逃離市長家,進了神學院。
經神學院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅人物拉莫爾侯爵當私人秘書,很快得到侯爵的賞識和重用。與此同時,於連又與侯爵的女兒有了私情。
最後在教會的策劃下,市長夫人被逼寫了一封告密信揭發他,使他的飛黃騰達毀於一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上了斷頭台。《紅與黑》發表100多年來,被譯成多種文字廣為流傳,並被多次改編為戲劇、電影。
4、《巴黎聖母院》
《巴黎聖母院》以離奇和對比手法寫了一個發生在15世紀法國的故事:巴黎聖母院副主教克羅德道貌岸然、蛇蠍心腸,先愛後恨,迫害吉ト賽女郎埃斯梅拉達。面目醜陋、心地善良的敲鍾人卡西莫多為救女郎捨身。
小說揭露了宗教的虛偽,宣告禁慾主義的破產,歌頌了下層勞動人民的善良、友愛、舍己為人,反映了雨果的人道主義思想。該小說曾多次被改編成電影、電視劇及音樂劇。
5、《呼嘯山莊》
《呼嘯山莊》是英國女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世紀英國文學的代表作之一。
小說描寫吉卜賽棄兒希斯克利夫被山莊老主人收養後,因受辱和戀愛不遂,外出致富。回來後,對與其女友凱瑟琳結婚的地主林頓及其子女進行報復的故事。全篇充滿強烈的反壓迫、爭幸福的斗爭精神,又始終籠罩著離奇、緊張的浪漫氣氛。此作品多次被改編成電影作品。
㈡ 從文學名著拍成的電影有哪些(外國的)
在眾多文學名著中,不少作品被改編成了電影,其中不乏經典之作。如《飄》,改編自瑪格麗特·米切爾的同名小說,描繪了南北戰爭時期美國南部的社會風貌與人物命運。影片以斯嘉麗·奧哈拉的愛情與成長為主線,展現了堅韌與希望的力量。
《哈姆萊特》是莎士比亞的經典悲劇之一,講述了丹麥王子哈姆萊特為父報仇的故事。電影版本眾多,其中最著名的是由羅伯特·沃克執導,梅爾·凡·羅恩主演的1948年版本,重現了哈姆萊特內心的掙扎與復仇之路。
《呼嘯山莊》改編自艾米莉·勃朗特的同名小說,講述了希斯克利夫與凱瑟琳跨越階級的愛情故事。電影通過細膩的情感描繪,展現了愛情的復雜與殘酷。
《簡愛》是夏洛蒂·勃朗特的經典之作,講述了一個堅強獨立的女性如何克服困難,追求愛情與自由。改編電影如1996年的版本,由朱莉·沃德主演,成功地展現了簡愛的內心世界與成長歷程。
《格列佛游記》則是喬納森·斯威夫特的諷刺小說,描述了主人公格列佛在小人國、大人國等奇妙之地的冒險經歷。電影版本中,1970年代的動畫版本最為著名,通過生動的畫面和幽默的對話,呈現了原著的奇妙想像。
《奧賽德》改編自荷馬史詩,講述了奧德修斯在特洛伊戰爭結束後,歷經艱辛返回家鄉伊薩卡的故事。1997年的動畫電影《奧賽德》,由彼得·斯坦頓執導,通過精彩的動畫表現,讓觀眾體驗了這位英雄的傳奇旅程。
《十日談》是薄伽丘的經典之作,講述了14世紀佛羅倫薩的一場瘟疫中,一群男女在十天內講述的一百個故事。電影版本如1971年的版本,通過豐富的故事和生動的角色,展現了人性的多樣性和復雜性。
《老人與海》是海明威的代表作之一,講述了一位古巴老漁夫與一條巨大馬林魚的搏鬥。電影《老人與海》由羅伯特·瑞安主演,通過簡潔有力的敘事,展現了主人公的堅韌與智慧。
《傲慢與偏見》改編自簡·奧斯汀的同名小說,講述了伊麗莎白·班納特與達西先生之間的愛情故事。電影版本眾多,其中2005年的版本由 Keira Knightley 主演,通過精緻的服裝和細膩的情感描繪,重現了18世紀英國鄉村的生活。
《基督山伯爵》講述了愛德蒙·唐泰斯的復仇故事。電影版本如1999年的版本,由麥斯·米科爾森主演,通過緊張的情節和深刻的角色塑造,展現了復仇與寬恕的主題。
《德伯家的苔絲》是托馬斯·哈代的作品,講述了苔絲的悲劇人生。電影版本如1996年的版本,通過細膩的情感描繪,展現了苔絲的純真與悲劇。
《包法利夫人》是福樓拜的經典小說,講述了愛瑪·包法利的悲劇人生。電影版本如1981年的版本,由蘇菲·瑪索主演,通過細膩的情感描繪,展現了愛瑪的內心世界與悲劇命運。
《紅與黑》是司湯達的代表作,講述了於連·索雷爾的奮斗與悲劇。電影版本如1999年的版本,通過細膩的情感描繪,展現了於連的內心世界與悲劇命運。
㈢ 改編成電影的外國名著,要全的
戰爭與和平,安娜·卡列尼娜,飄,巴黎聖母院,亂世佳人,羅密歐與朱麗葉,基督山伯爵,費加羅的婚禮,仲夏夜之夢,悲慘世界,茶花女,唐吉訶德,包法利夫人,這里的黎明靜悄悄,鋼鐵是怎樣煉成的,老人與海,復活,格列佛游記,唐璜等等 這些都很經典
㈣ 世界公認排名前十的名著小說,被拍成影視作品的有哪些
世界公認排名前十的名著小說,被拍成影視作品的有這十部:《戰爭與和平》《巴黎聖母院》、《童年》、《呼嘯山莊》《大衛·科波菲爾》《紅與黑》《悲慘世界》《安娜·卡列尼娜》《約翰·克利斯朵夫》《飄》。
第一名:《戰爭與和平》
俄國作家列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰創作的長篇小說,是其代表作,是第一部具有全歐洲意義的小說。他們衍生出來的影視作品也同樣了不起。1956年上映的電影版本《戰爭與和平》,獲得第14屆金球獎最佳外語片獎。1968年,前蘇聯將《戰爭與和平》巨著拍成長達六個半小時的鴻篇巨制,影片獲得莫斯科電影節金獎、第26屆金球獎最佳外國片和第41屆奧斯卡最佳外語片獎。1972年,英國BBC拍攝長達20集的電視劇《戰爭與和平》。2007年,義大利、俄羅斯、德國、法國、波蘭、西班牙合拍電視劇《戰爭與和平》,被中國央視引進後剪為9集播出。2016年1月14日,英國BBC重新製作6集《戰爭與和平》。蘇聯音樂巨匠普羅科菲耶夫創作史詩劇作《戰爭與和平》。
㈤ 外國文學名著改拍的電影或電視劇那幾部比較好看
《化身博士》
《羅馬假日》
《威尼斯商人》
《羅密歐與主力也》
《科學怪人》
《夜訪吸血鬼》
《飄》
《阿甘正傳》
《亂世佳人》
亂世佳人》《簡愛》《紅與黑》《巴黎聖母院》
《悲慘世界》《戰爭與和平》《茶花女》《魯濱遜漂流記》
〈基督山伯爵〉〈名利場〉〈卡門〉〈純真年代〉
〈小婦人〉〈呼嘯山莊〉〈蝴蝶夢〉〈紅字〉〈牛虻〉
〈安娜·卡列尼娜〉
莎士比亞的作品也是經常被拍成電影的,版本也數不勝數~~~
〈威尼斯商人〉〈羅密歐與朱麗亞〉〈王子復仇記〉〈哈姆雷特〉
〈仲夏夜之夢〉〈麥克百〉〈李爾王〉
狄更斯的作品有:〈霧都孤兒〉〈遠大前程〉〈艱難時世〉
〈雙城記〉〈大衛·科伯菲爾〉〈我們共同的朋友〉
奧斯汀的小說其實除了〈傲慢與偏見〉,還有〈理智與情感〉
〈勸導〉〈愛瑪〉〈曼斯菲爾德庄園〉都被改編成電影了,而且還有很多版本
當然英國BBC的Colin Firth的<傲慢與偏見〉這個版本是最經典的拉
㈥ 外國名著的對應電影有哪些
《王子與貧兒》
《三個火槍手》
《愛麗絲奇遇記》
《羅賓漢》
《綠山牆的安妮》---《清秀佳人》
《八十天環游世界》
綠野仙蹤
苔絲
飄---亂世佳人
㈦ 外國文學名著中拍成電影的有哪些
很多,很多......
《飄》被拍為《亂世佳人》
《簡.愛》《呼嘯山莊》《洛麗塔》《霧都孤兒》《哈利波特》《福爾摩斯探案系列》有很多被拍成了電影,如《跳舞的人》《海軍協定》《紅發會》......
阿加莎克里斯蒂系列也有很多被拍為電影,如《 無人生還》《藏書室女屍》《馬普爾小姐探案》......
《綠野仙蹤》《安娜.卡列尼娜》《茶花女》《紅字》《基督山伯爵》《戰爭與和平》《傲慢與偏見》《羅密歐與朱麗葉》《哈姆雷特》《威尼斯商人》《仲夏夜之夢》《包法利夫人》《大衛科波菲爾》《鋼鐵是怎樣煉成的》《巴黎聖母院》《悲慘世界》《紅與黑》《名利場》《復活》
《雪國》《伊豆的舞女》《母親》《傲慢與偏見》
還有《挪威的森林》前一段時間在准備拍,不知道拍完了沒有。
好了,就說這些了,估計可以讓你看好久了,慢慢看吧。
呵呵......
㈧ 從文學名著拍成的電影有哪些(外國的)
霧都孤兒,傲慢與偏見,老人與海,悲慘世界,簡愛,呼嘯山莊,茶花女,紅菱艷,羅密歐與朱麗葉,奧塞羅,蝴蝶夢,巴黎聖譽局母院,茶花女,飄,基督山伯爵,三個火槍手,苔絲,紅
字,遠大前程,仲夏夜之夢-----西方文學從古希臘羅馬文學的源頭到20世紀外國文學,大量世界文學名著被改編成電影,
搬上銀幕。比如臘雹英國、法國、俄國,歷來有把自己的文學名著改編成電影的傳統。有的慶局讓名著
被多次改編,反復改編,常改常新。