① 外國人為什麼喜歡中國功夫
徐健博 前幾天跟一位剛去美國留學不久的朋友聊天,問他最大的感受是什麼,他回答,感覺美國人對中國太不了解,他留學的地方,那些「老美」還都停留在李小龍階段,以為是個中國人就像李先生那樣咿呀叫個不停逮誰打誰。他試圖跟他們解釋中國目前巨大的變化,但收效甚微。朋友抱怨,誰說美國人開化,一個個也「軸」得要命。 我想告訴他,不能怨對方「軸」,是我們的努力還遠遠不夠。事實上我們國家也已經意識到了這一點,中國國家形象宣傳片在紐約時報廣場大屏幕連續滾動播出,並通過美國有線電視新聞網等國際媒體向世界播放,就是向世界展現中國現狀的一次積極的嘗試。然而我認為,鴻篇巨制的效果有時候還真未必能趕上一部小小的電影。 這讓我想起了另一件事,最近有個朋友沾沾自喜地向我們展示了他剛剛獲得的某電影節獎杯。去年他編劇的一部小成本影片贏得了不錯的票房和口碑,獲獎也在情理之中。但他跟我們聊天時卻常常避而不談片子本身,不是謙虛,而是我們都知道,他那部片子山寨了八十年代的一部美國喜劇片,只是把故事改得更符合中國國情而已。雖然贏得了市場,但作為作品,實在沒什麼獨到的地方。 李小龍、國家形象宣傳片和小成本電影,看似不相干,實際說的是同一件事──文化輸出。 大家都知道外國人喜歡中國功夫,我們也都以此為傲,卻很少有人問為什麼。實際這與李小龍先生有密不可分的關系,正是因為他在上世紀六七十年代的《唐山大兄》《精武門》,以及後來風靡世界的《猛龍過江》和《龍爭虎鬥》等影片大獲成功,才在海外世界颳起了一股中國功夫風,包括李小龍本人在內的諸多武術家藉此東風大力推廣,才讓中國功夫在全世界有了良好的口碑和聲譽,為我們後來的中華兒女留下一筆寶貴的財富。 我們在感謝李小龍先生之餘不禁汗顏:在他之後將近半個世紀,這么多中國電影在世界上的影響力,可比得過李先生一個人?大家都知道,李小龍之後,成龍、李連傑、周潤發包括鞏俐、章子怡等人都成功進軍好萊塢,但遠遠達不到影響世界的高度。因此中國功夫雖深受全球人民喜愛,但在世界上普及程度遠不及日本的柔道和韓國的跆拳道。我們心裡不舒服,但這是事實:柔道和跆拳道已經成為世界上很多國家的大眾健身項目,武術卻還只停留在人們對功夫電影的印象里。在這里我們不討論武術為什麼無法在國外普及的繁雜原因,只是以此為例,說明電影對人們巨大的影響力。況且中華文明博大精深百花齊放,至今只有武術被世界熟知,本身就說明我們還有很多不足之處。 然而放眼如今的中國電影行業,哪裡找得出影響世界的影子。如今電影市場漸漸向三極化發展,集合這個行業里最優秀人才,金字塔尖是我們熟悉的那幾個名字,只有他們能拿到足以媲美好萊塢大片的投資。但江郎才盡,如今各個都在走下坡路,只不過有人是平穩下滑有人是自由落體罷了。中間則是傳統港片模式,中檔投資,找幾個明星搭配,雖然故事爛俗到看開頭大夥就知道結尾,但靠這幾個明星也能賺錢。金字塔基是數不清的小導演小公司拍攝的低成本影片,幾乎都是一個模子刻出來的。 就如《瘋狂的石頭》類喜劇片,因為只有這種片子才有可能賺到錢,運氣好的還能像我朋友那樣名利雙收,為了保住自己的飯碗,廣大未成名的編劇導演們只能山寨國外的片子,錢是賺到了,但好意思拿到國外賣嗎?不告你侵權就是好的。不要說影響世界,在亞洲范圍內我們也遠遠落後於韓國日本甚至印度,如果國內的市場繼續這么發展下去,中國電影在世界上的地位真未必能比中國足球高多少。 好的影片,可以讓全世界的人了解中國功夫,同樣,只有做出同樣好的影片,才能讓世界真正了解現在的中國,有舉辦各種大型運動會開幕式的錢,還真不如拿來扶植一下電影市場,或許效果會好得多。 (編劇)
② 為什麼中國的少林功夫,在國外如此的受歡迎
中國功夫在國外是十分受歡迎的。如果被問到:你是怎樣看待中國的?請用一個詞來描述或代表中國。十有八九個老美會告訴你說:李小龍,功夫。這是一個非常有正能量的一個文化的影響。有的人想問武術在老外的眼裡是不是花拳綉腿?其實我們說的花拳綉腿在國外的觀眾眼裡是作為一種娛樂,他們不認為功夫就是用來打人的,而是一種娛樂方式。
外國人因為這些原因機緣巧合的都認為中國人會功夫,哪怕是一點,這也就更中國人認為巴西人都喜歡踢足球,美國人都會打籃球是一個道理,但是看著中國的文化能夠影響到外國,還是非常欣慰的,總有一天,外國人有機會認識到中國真正的博大精深的文化!
③ 老外看中國功夫片 老外怎麼看中國功夫
在心理層面上對於侵華,畢竟這兩個國家對中國的了解是最全面最深入的,所以有點吃不到葡萄說葡萄酸?所以一方面他們覺得中國可怕。他們確實是不喜歡中國人。韓國人最搞笑、落後,他們跟我這個說普通話的人說英文,有那麼一些負疚感,青天白日旗倒是經常見到,一方面覺得中國人無知,只是在某些方面有自己想當然的看法,但絕不可能罵人,對華人的概念就像我們對溫州人的感覺,然後迫不及待的辦完事情趕緊走、英國人)對中國的感覺是,他們是最最不了解中國的,中文歌都能唱兩句,然後一一作答,然後介紹美國是怎麼做的,三句話離不開美國,東南亞的華僑們很可愛,禮貌有加,經常遲到,港人幾乎對於中國大陸沒有認同感更加沒有歸屬感,有很多東南亞人就是為了坐一次磁懸浮去上海,中文水平是英文水平的十倍,就像我們認為印度人都能歌善舞是一樣的。同時也極度不了解中國。在香港,中國走一趟便宜,認為中國專制,他們眼中的中國人都是富翁,但你問人家是否願意落葉歸根。我在國內接觸了很多國家的人,好像這地方就是他們家一樣,恨不得把國內的好東西都弄他們那裡去,他們對大陸人普遍的共識是同情和親近。東南亞人普遍喜歡中國。對中國人還算有好,沒什麼禮貌,日本人對於中國的了解遠在韓國人之上,認為中國人還留著鞭子的都大有人在、素質低下,然後微笑著向翻譯弄清楚我問他的每一個問題,那地方文化沙漠,絕不嚴肅,這地方我來了。
日韓人對於中國的感覺要好很多了,對他們看到的事物先是指指點點。美國人極度傲慢,你幾乎看不到五星紅旗,而且不避諱政治、極度不認同中國。南美人接觸的不多,不修邊幅、西班牙人,一個個邋裡邋遢,他們對於中國人沒有完整的概念,恰恰是台灣人,但幾乎能迴避就迴避,我身邊的台灣人最多,見了面找個機會就先給我看他的美國護照,對於中國人十分的禮貌和友善,因為能看到很多他們那地方看不到的東西。
日韓人幾乎不怎麼會英文,他們驚詫於中國富裕的生活(東南沿海)。歐洲人(我接觸過法國人,因為長久以來中國是封閉的,我十幾歲的時候十分驚詫於一位日本老頭竟然向我鞠躬,他們倒是挺願意到中國來,來過了,而那麼多的中國人為何不起來反抗。不過日本年輕人我接觸的不多,漢字人家都看的懂,這點和歐洲人完全相反,日本做新干線太貴、義大利人,韓國人可不像韓劇里的人物,只是各個方面落後於中國與世界。全世界對於中國大陸人最最友善的,不把自己當外人,能開得起玩笑,但不大歡迎中國人到他們那裡去,得到的答案幾乎是否定的,比較警惕是真的、腐敗,喝點酒就出醜,今天也是,東南亞90%以上的財富都在華人手裡絕大多數國家對於中國人沒有好感
④ 在不少外國人眼中中國人各個會功夫,為什麼外國人有如此根深蒂固的看法呢
這主要跟中國的文化傳播有很大關系。外國人之所以形成這樣的看法,跟李小龍、成龍、李連傑等武打明星有著很大的關系,看多了中國武打電影的外國人會認為每個中國人都會武功。再加上中國的太極拳聞名全世界,每年有大量的外國人來中國學習武術,所以他們更加堅信中國是武術之國,人人都會武功。
就算是現在,每年也有大量的外國人去武當山、少林寺學習,他們認為中國的武術實在是太讓人震撼了,這樣的中國武術具有一般人無法抗拒的魅力。
⑤ 周星馳的《功夫》國外上映時,你知道外國人是怎麼評價的嗎
周星馳的《功夫》在國外首映是在美國紐約和洛杉磯,2004年9月15日,《功夫》走出國門,在多倫多電影節上做首映儀式,之後迎來一大波國外媒體的評價。
你知道外國人是怎麼評價的嗎?《紐約時報》影評人司考特評價說:「中國的動作片通常充滿嚴肅而虔誠的色彩。然而周星馳卻和這種嚴肅流派背道而馳。他用自己的方式提醒觀眾,電影藝術不僅僅表現高貴和犧牲,搞笑也是它的傳統之一。」
周星馳的電影總能夠將一些很隱晦和很淺顯的道理通過「星式」幽默詼諧的表演當時將其表現得淋漓盡致。將觀眾很快的代入其中,電影中星爺的演技看似浮誇,但是給人的感覺卻毫不違和。可以說周星馳演繹的電影是前不見古人,後不見來者。
⑥ 周星馳的《功夫》國外上映,你知道外國人是怎麼評價的嗎
說起周星馳星爺大家都不陌生,尤其是他的非常多的作品,很多人說《功夫》這部影片是其最被低估的電影,因為剛上映在國內的影評不太好,但國外上映後,卻得到了非常好的反響,雖然我們國人曾經不太懂得這部電影的欣賞,但現在也能理解了外國人對此影片高評的原因。我們看看外國人對此的評價:
一、曾被美國時代雜志列為最好笑最炫酷的電影時代雜志對其評價:電影藝術不僅僅表現高貴和犧牲,搞笑也是它的傳統之一,這也是周星馳在用他的方式提醒觀眾。並在其上映那年將該電列為最好笑最炫酷的電影,這也足以證明外國人對該部影片的評價之高。
相信很多人對這部堪稱經典的作品印象深刻,這也是周星馳在喜劇方面的超前與傳奇,其中曾經被人吐槽的地方,現在也都變成了影片中的閃光點,題材的新穎,也是我們現在人所能接受的,就算再過幾十年拿出來看,也是非常出色的。你對《功夫》這部影片有何看法?歡迎大家在評論區留言討論。
⑦ 外國人眼裡的中國功夫出自哪部電影
你是說很多視頻網站上那一小段吧?有個外國人天生一副練武的身架,然後到中國來學,裡面還有和奶牛打架,還有看到一個胸部的女人的那個.
那是電影<昆寶出拳>的片段,我也沒看過完整的呢,挺想看的...
昆寶出拳 Kung Pow: Enter the Fist (2002)
IMDb:0240468
導演:
Steve Oedekerk
編劇:
Steve Oedekerk (written by)
類型:動作 / 喜劇
劇情梗概:
該片採用了數字編輯和配音技術,將一部1976年的香港武俠片《蛇鶴雙行》結合奧依戴柯克及其他演員拍攝的段落重新製作成了這部搞笑喜劇片。奧依戴柯克將這部影片融入了新的風格,將那部充滿了悲劇色彩的影片改成了這樣一個全新的搞笑大雜燴。
⑧ 外國人對中國的武俠電影有什麼看法
首先,外國人眼中的武俠認知是對比中國人而言的,而外國人對中國武俠文化的認知也是各不相同的。其中大部分外國人印象中的武俠文化是零星的、碎片化的,沒有形成一個體系。外國人對遙遠東方國度中國武俠文化的獲取來自三個層面一個是電影,一個是文化,最後一個是民間武術。三個層面相互作用和影響,共同形成了外國人對中國武俠文化甚至整個中國的認識。武俠電影的出現很像許多西方人打開中國這扇神秘古老國度大門的一把金鑰匙。
⑨ 《葉問4》是一部國產電影動作武打影片,為什麼外國人會給出這么高的評價
看過《葉問4》電影的朋友都知道,這部電影主要是講述葉問在國外的故事,這其中還有李小龍這個角色出現。海內外觀眾之所以會同樣喜歡這部電影,主要還是因為前三部作品奠定下的基礎,大家就是奔著這個故事去的。
⑩ 當年周星馳的《功夫》國外上映時,外國人是怎麼評價的呢
《功夫》是由周星馳導演,並參與演出的一類動作喜劇類電影。其他參演演員還有梁小龍、元華等。同時,周星馳還與曾謹昌、霍昕、陳文強聯合編劇了這部電影。他講述了一個本性善良、但一直想加入手段殘酷臭名昭著斧頭幫的街頭混混改邪歸正,成為一代武術家的故事,於2004年12月23日在中國上映。
至此,《功夫》在國內外開始一路走紅,先後獲得了包括金像獎在內的多項大獎,讓中國電影在國外揚眉吐氣了一次,值得注意的是,紐約大學也給予了高度評價,也向學生們推薦了這部優秀的中國功夫電影,加深了學生們對於中國功夫的理解。