導航:首頁 > 電影人物 > 英語動畫電影人物

英語動畫電影人物

發布時間:2022-04-04 03:38:06

⑴ 求一部字母動畫片,英文字母為人物形象的字母動畫片,

BBC字母動畫Alphablocks全4季+跳跳蛙網路網盤免費資源在線學習

鏈接: https://pan..com/s/1TacSd9Mcc17XjRl7EiTGgg

提取碼: s4cj BBC字母動畫Alphablocks全4季+跳跳蛙 跳跳蛙 Leap Frog 積木英語Alphablocks第四季 積木英語Alphablocks

第三季 BBC Cbeebies的phonics自然拼讀動畫片《積木英語Alphablocks》第一季 BBC Cbeebies的phonics自然拼讀動畫片《積木英語Alphablocks》

第二季 226+The Cat Sat on the Ma....avi 225+ABC.avi 224+On.avi 223+Rainbow.avi 222+Wig.avi 221+Kick.avi 220+Quick.avi 219+Box.avi 218+Web.avi

⑵ 動漫人物的英文名字

海貓的貝阿多莉切Beatrice
海賊的NicoRobin(妮可·羅賓)Nami(娜美)Franky(弗蘭克)
柯南的Vermouth(貝爾摩得)Gin(琴酒)灰原哀Sherry
泰迪-Teddy
米菲-Miffy
凱蒂-Kitty
鋼之煉金術師愛德華EdwordElric

⑶ 誰知道一些動畫片中的人物的英文名

加菲貓 Garfield
小丑魚 Nemo
獅子王 Sinba
米老鼠 Mickey
花木蘭 Mulan
人猿泰山 Tarzan
怪物史瑞克 Shrek
兔八哥 Bugs Bunny
安迪 Andy << 玩具總動員>>

⑷ 美女與野獸動畫片 英語人物介紹

Paige O'Hara as Belle - A bookworm who falls in love with the Beast and finds the kind-hearted human inside him. She serves as the main protagonist of the film. In their effort to enhance the character from the original story, the filmmakers felt that Belle should be "unaware" of her own beauty and made her "a little eccentric". Procer Don Hahn commented that they were "darn lucky" to have O'Hara with them, and that she was "great for this role".

Robby Benson as The Beast - A cold-hearted Prince transformed into a Beast as punishment, but later warms, with the help of Belle, ending up being transformed back into a handsome prince as a reward. Chris Sanders, who was part of the film's Story team, drafted the designs for the Beast and came up with designs based on birds, insects, and fish before coming up with something close to the final design. Glen Keane, Supervising Animator for the Beast, refined the design by going to the zoo and studying the animals that the Beast was based on.[Benson commented that "There's a rage and torment in this character I've never been asked to use before." The filmmakers commented that "everybody was big fee-fi-fo-fum and gravelly" while Benson's voice had the "big voice and the warm, accessible side" and that "you could hear the prince beneath the fur".

Richard White as Gaston - A highly egotistical hunter who vies for Belle's hand in marriage and is determined not to let anyone else win her heart, even if it means killing her true love. He serves as the main antagonist of the film. Hahn commented that they had "big line-ups of good-looking men with deep voices" ring the casting auditions, but that Richard White had a "big voice" that "rattled the room".In 1997, White mentioned in an interview that he was not sure if Gaston dies when he falls from the Beast's castle toward the end of the film, pointing out that the audience "never saw Gaston's body."In the 2002 DVD audio commentary, Wise and Trousdale point out that as Gaston "falls to his death" toward the end of the completed film, two frames showed skulls in his eyes. They go on to say that these skulls serve as "a harbinger of things to come", confirming Gaston's death.

Jerry Orbach as Lumière - The kind-hearted but rebellious maître d' of the Beast's castle, he has been transformed into a candelabra. He has a habit of disobeying his master's strict rules, sometimes leading to tension between them, but the Beast often turns to him for advice. Depicted as a bit of a Ladies man, as he is frequently seen with Fifi with Featherster and immediately takes to Belle.
Angela Lansbury as Mrs. Potts - The head of the castle kitchens, turned into a teapot, who takes on a motherly attitude towards Belle. The filmmakers had to go through several names for Mrs. Potts, such as "Mrs. Chamomile", before Ashman suggested the use of simple and concise names for the household objects.

David Ogden Stiers as Cogsworth - The castle majordomo, transformed into a clock. While he is as good-natured as Lumiere, he is extremely loyal to the Beast so as to save himself and anyone else any trouble, often leading to friction between himself and Lumiere. Stiers also provided the voice of The Narrator.

Bradley Pierce as Chip - A teacup and Mrs. Potts' son. The filmmakers were so impressed by Pierce's performance that they created more scenes with Chip in them.

Jesse Corti as LeFou - Gaston's bumbling and often mistreated sidekick, and a supporting antagonist.

Rex Everhart as Maurice - Belle's inventor father.

Hal Smith as Philippe - Belle's horse.

Jo Anne Worley as Wardrobe - The former Opera singer of the castle, turned into a wardrobe. The character of Wardrobe was introced by visual development person Sue C. Nichols to the then entirely male cast of servants, and was originally a more integral character named "Madame Armoire". Her role was later expanded upon and ultimately taken over by Mrs. Potts.Wardrobe is known as "Madame de la Grande Bouche" in the stage adaptation of the film.

Kimmy Robertson as the Featherster - A featherster and Lumiere's lover. She is named "Babette" in the stage adaptation of the film, and "Fifi" in Belle's Magical World.
Frank Welker as Footstool aka Sultan the castle's pet dog turned into a footstool whom Chip seems to own as his pet, and as the Wolves a vicious pack of wolves who live in the forest beyond the Beast's castle. They attempt to eat Maurice, who escapes from them, and then attempt to eat Belle as she flees the castle but the Beast saves her from them.

Mary Kay Bergman as Babette - A village girl with her eyes on Gaston.

Kath Soucie as Bimbette - Another village girl who fancies Gaston.

Tony Jay as Monsieur D'Arque - The owner of the Maison de Lune. Gaston bribes him to help him in his plan to blackmail Belle.

Brian Cummings as Stove aka Chef Bouche - The hot-tempered castle chef, turned into a stove.

Alvin Epstein as Bookseller - A friendly man whose favourite customer is Belle.

Alex Murphey as Baker - A villager who shows little interest in literature and a supporting antagonist.

⑸ 哪部電影或動畫有五個人物(要英文的 例如灰姑娘- -)英語配音用

電影
《指環王》第一部護戒使者,有很多五人戲吧
《查理和巧克力工廠》
《美少女啦啦隊》N部
《神奇四俠》第一部,上太空的時候,就有五個人,應該有戲份的。
《玩具總動員》很多
《超人總動員》一家五口,去掉一個不會說話的,加上他們的好友冰魄俠(之類的)應該也有五人戲份
《汽車總動員》
《加勒比海盜》第三部和第四部都有挺多的吧
《小婦人》薇諾娜演的那部
恐怖片要不要
《黑暗侵襲》第一部,前半部分,還沒進入恐怖階段的
《狂蟒之災》第一二部

電視劇
《老友記》
《都市俠盜》中間幾季
《絕望主婦》前面幾季
《緋聞少女》最新一季的最近幾集
《美少女撒謊精》

就想到這么多,希望幫到你!

⑹ 角色比較多的英文動畫電影有哪些

個人覺得玩具總動員不錯,主要是pixar皮克斯那些都比較經典

⑺ 外國 卡通人物 英文電影

棒球小英雄

⑻ 求人物情緒波動較大的英語動畫電影(人物最好是動物,對話多些,例如獅子王)

冰河世紀,海底總動員

⑼ 迪斯尼卡通人物簡介(英文的)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

當今有很多關於迪士尼的資料和介紹,但是還很少有比較系統的介紹迪士尼這個名詞的地方,下面就讓我們了解一下吧。

什麼是迪士尼?
英文單詞:Disney

其實這個單詞本身的意思很簡單,它就是一個姓氏名稱。但是讓我們看看詞典里的解釋是什麼。

《美國傳統詞典/American Heritage Dictionary®》(美國最權威的詞典)對此詞條的解釋:

Disney
音標: [ 'dizni ]
Walter Elias Known as 「Walt.」(1901-1966)
American animator, showman, and film procer. Noted for his creation of the cartoon characters Mickey Mouse and Donald Duck, he proced the first animated film with sound, Steamboat Willie (1928), and the first full-length animated feature, Snow White (1938).
迪士尼,華特爾·伊利斯(平時一般是「華特」)(1901-1966)
美國動畫片製作家、演出主持人和電影製片人,以創作卡通人物米老鼠和唐老鴨聞名,他製作了世界第一部有聲動畫片《威利汽船》 (1928年)和第一部動畫長片《白雪公主》 (1938年*)。
*神奇一刻註:實際上《白雪公主》是在1937年12月21日首映的。

看來這個單詞已經有了具體的意思,更系統的說,迪士尼這個詞有以下幾個意思。

姓氏名稱:Disney
很自然,這個世界上迪士尼家族所有的人都姓迪士尼,比如當今的 Roy E. Disney 先生 等。
華特迪士尼先生,特指其人
華特迪士尼 ( Walt Disney ) 先生,全名 華特爾·伊利斯·迪士尼 ( Walter Elias Disney ) 。他是迪士尼公司的創辦人之一(另一位是他的哥哥 Roy Oliver Disney - 羅伊迪士尼先生)。
換句話說平時如果說迪士尼先生,如果沒有文章特別的環境或者特別說明,一般也都是指華特迪士尼先生。
華特迪士尼公司,特指此公司
華特迪士尼公司英文名字為:The Walt Disney Company (TWDC),總部位於美國加利福尼亞州伯班克。是一個全球性的跨媒體綜合娛樂公司。
迪士尼,品牌名稱
一個娛樂品牌,2005年 Interbrand/BusinessWeek 的世界100強品牌(按照品牌價值)排名為第7位。
其實平時這個最為常見。
迪士尼主題樂園,特指
有人會這樣說「你去過迪士尼嗎?」,「我想要迪士尼的門票」,這裡面迪士尼的意思就是迪士尼主題樂園,而在所有的主題樂園中,加州迪士尼樂園被特指的情況又最多。一般只有中國(包括港澳台)才會用這種特指方法。

關於Disney的中文名稱
這個是平時大家最常問的問題之一了,大家一定平時經常看到「迪斯尼」和「迪士尼」。但是他們究竟有什麼區別呢?

原來在1995年以前,中國大陸、香港、台灣地區的Disney名字根據當地語言的發音翻譯是不同的,下面就是一個列表

大陸:Disney - 迪斯尼,Walt Disney - 沃爾特·迪斯尼
香港:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 和路·迪士尼
台灣:Disney - 狄斯耐,Walt Disney - 華特·狄斯耐
但是在1995年,迪士尼公司為了統一中國的市場,在經過了認真的討論之後,決定在中國統一使用「迪士尼」這個名字。也就是下面的

統一官方中文名字:Disney - 迪士尼,Walt Disney - 華特迪士尼
還記得那是在《米老鼠》雜志1995年第5期(封面藍色調,人物是唐老鴨)的內封《米老鼠》的通知欄目,有一篇叫做《關於「迪斯尼」改名字》的文章第一次向廣大迪士尼迷發布了這個消息,並且從1995年第6期開始《米老鼠》全面採用「迪士尼」這個名字。(比如封面的標語「真正原版迪士尼卡通」字樣,原來就是「迪斯尼」)。我們真的對這種行為稱道!

但是很可惜,由於種種原因,「迪士尼」這個名字在我們大陸地區並不像台灣那樣得到應有的推廣,比如大多數包括電視報紙的媒體仍然有很多使用「迪斯尼」的情況,而且中國的語言權威詞典裡面也沒有對這個詞條進行修訂,甚至有少數的官方產品也使用「迪斯尼」這個現在已經不是官方譯名的名字。

但是迪士尼是真正的官方中文名字這個事實是不能改變的。比如你可以看到Disney.com.cn、正版迪士尼影碟和圖書都是用的是「迪士尼」。

所以我們作為真正的迪士尼迷,以後都使用「迪士尼」這個官方名字吧!

迪士尼公司
迪士尼公司全稱華特迪士尼公司,成立於1923年,是當今世界上最大的娛樂、媒體公司之一,年銷售額逾300億美元……

更多信息請點擊

迪士尼品牌
迪士尼是當今世界上最有價值的娛樂品牌,品牌價值世界排名第六,並且代表著最高質量、最特別的娛樂體驗……

更多信息請點擊

迪士尼在中國
迪士尼公司自從1930年代就已經進入中國,而現在已經在多個城市設立辦事機構,並且多條業務均有良好的發展,在國內擁有較好的市場……

全球迪士尼
全球迪士尼樂園與度假勝地列表

迪士尼樂園度假區 | Disneyland Resort in California
官方網站:disneyland.com
主題樂園
Disneyland Park | 加州迪士尼樂園 | 1955-07-17
Disney's California Adventure | 迪士尼加州冒險樂園 | 2001-02-08
華特迪士尼世界度假區 | Walt Disney World Resort
官方網站:disneyworld.com
主題樂園
Magic Kingdom | 神奇王國-佛羅里達華特迪士尼世界 | 1971-10-01
Epcot | 艾波卡特中心 | 1982-10-01
Disney-MGM Studios | 迪士尼-米高梅影城 | 1989-05-01
Disney's Animal Kingdom | 迪士尼動物王國 | 1998-04-22
東京迪士尼度假區 | Tokyo Disney Resort
官方網站:tokyodisneyresort.com
主題樂園
Tokyo Disneyland | 東京迪士尼樂園 | 1983-04-15
Tokyo DisneySea | 東京迪士尼海洋 | 2001-09-04
巴黎迪士尼樂園度假區 | Disneyland Paris Resort
官方網站:disneylandparis.com
主題樂園
Disneyland Paris | 巴黎迪士尼樂園 | 1992-04-12
Walt Disney Studios Paris | 巴黎迪士尼影城 | 2002-03-16
香港迪士尼樂園度假區 | Hong Kong Disneyland Resort
官方網站:hongkongdisneyland.com
主題樂園
Hong Kong Disneyland | 香港迪士尼樂園 | 2005-09-12
Disney Cruise Line | 迪士尼海上巡航線
官方網站:disneycruise.com
游輪
Disney Magic | 迪士尼魔力號 | 1998-07-30 首航
Disney Wonder | 迪士尼奇跡號

閱讀全文

與英語動畫電影人物相關的資料

熱點內容
外國電影一個中國老人 瀏覽:44
印度男子被囚禁20年什麼電影 瀏覽:166
500miles是哪個電影的主題曲 瀏覽:714
女主穿越兩個心臟電影 瀏覽:649
電影饕餮盛宴的電影劇情 瀏覽:931
華強北高清電影院 瀏覽:584
10年前的大學生生自製微電影 瀏覽:820
以前香港電影不用粵語 瀏覽:964
電影保持愛你什麼時候的 瀏覽:187
彭於晏健身勵志視頻出自什麼電影 瀏覽:948
香港好萊塢經典武打電影 瀏覽:538
鴨子國語電影 瀏覽:403
鋼鐵是怎樣煉成的電影1973好看影視 瀏覽:321
什麼是演員電影 瀏覽:266
成都哪裡能點電影票 瀏覽:327
電影英語翻譯器 瀏覽:367
如何和朋友隔空看電影 瀏覽:39
電影怒的意思是什麼 瀏覽:784
電影演員陳道明是哪年出生的 瀏覽:656
追凶者電影哪裡的方言 瀏覽:578