『壹』 所有有片名有醫生兩字的電影
日瓦戈醫生
醫生
流氓醫生
僵屍醫生
羊羔醫生
新羔羊醫生
電影《沙發上的心理醫生》
外科醫生奉達熙
外科醫生 Exquisite Tenderness (1995)
鬼馬俏醫生
凶屋醫生
愛德華大夫
T醫生和女人們 (別名: 浪漫醫生(台)/醫盡女人心(港)/甜心醫生 )
女醫生
浮士德醫生的奇異事件
惡魔女醫(豚鼠系列)
迷糊動物醫生
Dr. Giggles簡體中文名: 吉格斯醫生 又名: 恐怖醫生
中文片名:k醫生 英文片名:Doctor K
風流醫生俏護士
帥哥醫生
醫生的故事 The Hospital (1971)
野蠻實習醫生
醫生也瘋狂 Young Doctors in Love (1982)
怪醫杜立德 Dr. Dolittle (1998)
『貳』 kate hudson
我查了下她的電影是以下幾部:
Sleight of Mind (2006) (announced)
You, Me and Dupree (2006) (post-proction) ....Molly Petersen
The Skeleton Key (2005) .... Caroline Ellis
Raising Helen (2004) .... Helen Harris
Divorce, Le (2003) .... Isabel Walker
Alex & Emma (2003) .... Emma Dinsmore/Ylva/Elsa/Eldora/Anna
... aka Alex & Emma (USA)
How to Lose a Guy in 10 Days (2003) .... Andie Anderson
... aka Wie werde ich ihn los - in 10 Tagen? (Germany)
The Four Feathers (2002) .... Ethne
The Cutting Room (2001) (uncredited) .... Chrissie Campbell
Dr T and the Women (2000) .... Dee Dee
... aka Dr. T and the Women (Germany) (USA: alternative spelling)
Almost Famous (2000) .... Penny Lane
... aka Untitled: Almost Famous the Bootleg Cut (USA: director's cut (DVD title))
Gossip (2000/I) .... Naomi Preston
About Adam (2000) .... Lucy Owens
200 Cigarettes (1999) .... Cindy
Desert Blue (1998) .... Skye Davidson
Ricochet River (1998) .... Lorna
06年的片子可能現在還沒有出
但是近期的可以在BT或者電驢上搜搜看
太久的片子估計只有在音像店淘碟去了
你列出的有些都是頒獎晚會估計很難網上下到,去電驢看下吧
其實你要是想看她的視頻,不仿去她的網站里轉轉,保證你有很多收獲
地址:http://www.broken-tears.org/kate/
『叄』 被偷走的新娘的主演簡介
姓名:簡寧·特納
性別:女
英文名:Janine Turner
生日:1962年12月6日
國籍:美國
身高:168cm
職業:演員
簡寧·特納(Janine Turner)於1962年12月6日出生於美國內布拉斯加州的首府林肯市一個得克薩斯人的家庭,父親是特納·岡特,母親是賈尼斯·岡特。簡寧是家中兩個孩子中最小的一個,她從小在得克薩斯州的沃斯堡長大。當還是小孩子的時候,簡寧就已經非常喜歡芭蕾舞和戲劇表演了。3歲時,簡寧就開始登台,從事模特表演。十多歲時,已經長成小美人的簡寧隨母親在紐約的職業兒童學校學習,並且幸運地被威廉敏娜模特公司選中,成為該公司最年輕的簽約模特。不過,在從事了一段商業活動之後,簡寧回到得克薩斯州繼續進行她的學校生活,並於1978年在電視劇集《達拉斯》(Dallas)中出演一些小角色。
17歲的時候,簡寧開始向好萊塢進軍,並於2年後在當時的熱播日間肥皂劇《綜合醫院》(General Hospital)中飾演勞拉·泰姆普里頓。正是因為這個角色,簡寧在藝術表演上獲得了重大突破,並參與出演了80年代熱播電視劇集《另外一個世界》(Another World)。1982年,簡寧出演了她的首部電影《醫生也瘋狂》(Young Doctors in Love)。此後,簡寧的表演事業呈穩步發展趨勢,先後出演了影片《大班》(Tai-Pan)、《城市騎士》(Knights of the City)、《鋼木蘭》(Steel Magnolias)、《絕嶺雄風》(Cliffhanger)、《情劫》(Stolen Women, Captured Hearts)、《反斗小寶貝》(Leave It to Beaver)、《浪漫醫生》(Dr. T & the Women)、《白衣雙嬌》(Strong Medicine)和《寵物狗》(Miracle Dogs Too)等。簡寧有一個女兒茱莉葉·洛雷妮·岡特,生於1997年。
《 The Night of the White Pants 》 (2006) ...Barbara
《 No Regrets 》 (2004) ...The Actor Playing Cheryl
《 Birdie and Bogey 》 (2004) ...Amy
《醫盡女人心 Dr. T & the Women 》 (2000) ...Dorothy
《 Strong Medicine 》 (2000) ...Dr. Dana Stowe (2000-2002)
《 Celebrity Profile: Janine Turner 》 (2000) ...Herself
《 Fatal Error 》 (1999) ...Dr. Samantha Carter
《 A Secret Affair 》 (1999) ...Vanessa Stewart
《反斗小寶貝 Leave It to Beaver 》 (1997) ...June Cleaver
《情劫 Stolen Women, Captured Hearts 》 (1997) ...Anna Brewster-Morgan
《 Curse of Inferno, The 》 (1997) ...Layla Moanes
《絕嶺雄風/巔峰戰士/懸崖歷險 Cliffhanger 》 (1993) ...Jessie Deighan
《白車驚魂 Ambulance, The 》 (1990) ...Cheryl
《 Northern Exposure 》 (1990) ...Maggie O'Connell (60 episodes, 1990-1995)
《鋼木蘭 Steel Magnolias 》 (1989) ...Nancy Beth Marmillion
《幻海魔靈 Monkey Shines 》 (1988) ...Linda Aikman
《大班 Tai-Pan 》 (1986) ...Shevaun Tillman
《醫生也瘋狂 Young Doctors in Love 》 (1982) ...Cameo appearance 帕特里克·博金 Patrick Bergin
生於1951年2月4日,都柏林,愛爾蘭本名:Patrick Connolly Bergin 身高:1.91 m 配偶:Paula Frazier(1992年 - 現在)
Gallowwalker ------- (2009)
Project Fear ------- (2009)
Dominator X ------- (2008)
Eve ------- (2008)
Connolly ------- (2007)
Ghostwood ------- (2006)
Johnny Was ------- (2006)
浩劫餘生 The Far Side of Jericho ------- (2006)
洞穴的秘密 Secret of the Cave ------- (2006)
Strength and Honour ------- (2006)
黑色繁箋花 The Black Pimpernel ------- (2006)
False Prophets ------- (2006)
掠奪者 Played ------- (2006)
Casanova's Love Letters ------- (2005)
Icon ------- (2005)
The Meteor Ireland Music Awards 2004 ------- (2004)
High Art, Low Life ------- (2004)
魔法灰姑娘/麻辣公主 Ella Enchanted ------- (2004)
The Magical World of 'Ella Enchanted' ------- (2004)
Bloom ------- (2003)
克萊爾郡男孩 The Boys from County Clare ------- (2003)
The Dunphy Show ------- (2003)
Brush with Fate ------- (2003)
德州之王/德克薩斯之王/天懲無情 King of Texas ------- (2002)
德古拉 Dracula ------- (2002)
Patriot Games: Up Close ------- (2002)
大水怪/深海大水怪 Beneath Loch Ness ------- (2001)
Silent Grace ------- (2001)
Berserker ------- (2001)
巾幗鬥士/亞馬孫之帝國英雌/帝國女角鬥士 Amazons and Gladiators ------- (2001)
不可見的把戲/看不見的馬戲團 The Invisible Circus ------- (2001)
魔鬼獵物 Devil's Prey ------- (2001)
親親吾女 Jewel ------- (2001)
Cause of Death ------- (2000)
St. Patrick: The Irish Legend ------- (2000)
天罪 When the Sky Falls ------- (2000)
轟天動地 High Explosive ------- (2000)
Twentieth Century Fox: The Blockbuster Years ------- (2000)
收稅員 Taxman ------- (1999)
大法師傳奇 Merlin: The Return ------- (1999)
孤膽英雄 One Man's Hero ------- (1999)
杜蘭哥 Durango ------- (1999)
金銀島 Treasure Island ------- (1999)
燃情追蹤/迷情追緝令 Eye of the Beholder ------- (1999)
Africa ------- (1999)
Press Run ------- (1999)
暴龍再生 The Lost World ------- (1998)
Escape Velocity ------- (1998)
The Ripper ------- (1997)
烽火有情天 The Proposition ------- (1997)
疑團 Suspicious Minds ------- (1997)
The Island on Bird Street ------- (1997)
情劫 Stolen Women, Captured Hearts ------- (1997)
The Apocalypse Watch ------- (1997)
Lawnmower Man 2: Beyond Cyberspace ------- (1996)
The Witch's Daughter ------- (1996)
Angela Mooney ------- (1996)
Triplecross ------- (1995)
Soft Deceit ------- (1994)
迷離魔界 Twilight Zone: Rod Serling's Lost Classics ------- (1994)
Double Cross ------- (1994)
愛在我心深處/極地情天/心中的地圖/心靈的地圖 Map of the Human Heart ------- (1993)
All Tied Up ------- (1993)
They ------- (1993)
新弗蘭肯斯坦 Frankenstein ------- (1992)
愛國者游戲/天網追擊 Patriot Games ------- (1992)
The Secret World of Spying ------- (1992)
地獄通道 Highway to Hell ------- (1992)
The Hummingbird Tree ------- (1992)
愛殺 Love Crimes ------- (1992)
與敵同眠 Sleeping with the Enemy ------- (1991)
Robin Hood ------- (1991)
Morphine and Dolly Mixtures ------- (1990)
尼羅河之旅 Mountains of the Moon ------- (1990)
Act of Betrayal ------- (1988)
塔法恩/絕不讓步 Taffin ------- (1988)
The Courier ------- (1988)
Those Glory Glory Days ------- (1984)
『肆』 凱特·哈德森主演的電影有哪些
《九》Nine
(2009)
《我最好朋友的女朋友
My
Best
Friend's
Girl》(R級影片)...Alexis
《結婚大作戰》(2009)
《傻愛成金/金錢游戲
Fool's
Gold
》
(2008)
...Tess
Finnegan
《
Sleight
of
Mind
》
(2007)
《
Sleight
of
Mind
》
(2007)
...procer
《
Bride
Wars
》
(2007)
...procer
《
A
Dream
of
Red
Mansions
》
(2007)
...Diana
《
Bride
Wars
》
(2007)
《電燈泡/新婚奧客/同居三人行
You,
Me
and
Dupree
》
(2006)
...Molly
《
The
Black
Crowes:
Freak
'N'
Roll...
Into
the
Fog
》
(2006)
...makeup
artist
(uncredited)
《
The
Lives
of
the
Saints
》
(2006)
...publicist
《
Can
You
Keep
a
Secret?
》
(2006)
...Emma
Corrigan
《2006年MTV電影頒獎典禮
2006
MTV
Movie
Awards
》
(2006)
...Herself/Presenter
《
Can
You
Keep
a
Secret?
》
(2006)
...procer
《長靴
Kinky
Boots
》
(2005)
...publicist
《萬能鑰匙
The
Skeleton
Key
》
(2005)
...Caroline
Ellis
《
The
62nd
Annual
Golden
Globe
Awards
》
(2005)
...Herself
-
Presenter:
Film
Clip
from
"Sideways"
《
14
Hours
》
(2005)
...executive
procer
《
Tsunami
Aid:
A
Concert
of
Hope
》
(2005)
...Herself
《流行教母/走佬媽咪
Raising
Helen
》
(2004)
...Helen
Harris
《
101
Most
Unforgettable
SNL
Moments
》
(2004)
...Herself
(archive
footage)
《
On
the
Set:
Raising
Helen
》
(2004)
...Herself
《戀戀巴黎/幸福合作社
Divorce,
Le
》
(2003)
...Isabel
Walker
《當亞歷克斯遇到艾瑪/書中自有顏如玉
Alex
&
Emma
》
(2003)
...Emma
Dinsmore/Ylva/Elsa/Eldora/Anna
《10日情/十日戀愛手冊/十天戀愛有期限/十日拍拖手冊
How
to
Lose
a
Guy
in
10
Days
》
(2003)
...Andie
Anderson
《第75屆奧斯卡金像獎頒獎典禮
The
75th
Annual
Academy
Awards
》
(2003)
...Herself
-
Host:
Technical
Awards
Banquet
《2003年MTV電影頒獎典禮
2003
MTV
Movie
Awards
》
(2003)
...Herself
《
MTV
Video
Music
Awards
2003
》
(2003)
...Herself
《四片白羽
The
Four
Feathers
》
(2002)
...Ethne
《
MTV
Video
Music
Awards
2002
》
(2002)
...Herself
《第73屆奧斯卡金像獎頒獎典禮
The
73rd
Annual
Academy
Awards
》
(2001)
...Herself
-
Presenter:
Best
Makeup
(uncredited)
《
The
Cutting
Room
》
(2001)
...Chrissie
Campbell
(uncredited)
《
Behind
the
Scenes:
'Almost
Famous'
-
Postcards
from
the
Edge
》
(2001)
...Herself
《成名之路
Almost
Famous
》
(2000)
...Penny
Lane
《致命八卦站
Gossip
》
(2000)
...Naomi
Preston
《引郎入室
About
Adam
》
(2000)
...Lucy
《
The
Beatles
Revolution
》
(2000)
...Herself
《醫盡女人心
Dr.
T
&
the
Women
》
(2000)
...Dee
Dee
Travis
《
VH1/Vogue
Fashion
Awards
》
(2000)
...Herself
《
All
Access:
The
Making
of
'Almost
Famous'
》
(2000)
...Herself
《
MTV
Video
Music
Awards
2000
》
(2000)
...Herself
《
2000
Blockbuster
Entertainment
Awards
》
(2000)
...Herself
《愛情萬人迷
200
Cigarettes
》
(1999)
...Cindy
《酷男痞女電到你
Desert
Blue
》
(1998)
...Skye
Davidson
『伍』 請大家幫我推薦兩部歐美電影中文翻譯差勁的 因為要寫這方面年論文 很急 謝謝了
阿黛拉的日記
『陸』 求比較感人的LES電影或者電視劇
電影——
《面子》★★★★
相信看過這部片子的朋友比較多,醫生與院長女兒的愛情故事。雖然中間也有諸多坎坷,是完美結局就好。很羨慕她們啊,兩個人在一起,媽媽們也支持她們的感情,結尾,她們在人群中,親密的起舞……還有媽媽那句「我也該抱個外孫了…」噴!
------------------------
童女之舞》★★★★
以主角的第一人稱敘述的故事,從自己上高中第一天路上,遇到了同班同學,到後來兩人成了好友,然後是上大學後兩人的聯系,最後是主角嫁人。這些人兩人內心都在掙扎,逃不出世俗。很美、也很無奈的故事,敘述的節奏很慢,像是輕輕緩緩地訴說
----------------
《20 30 40》★★
這部屬於女性電影,介紹三個年齡段的女人的感情、事業和生活。其中,代表20那個年齡段的故事中,李心潔努力地表現著那種女孩子間曖昧的感覺,平時親密無間的好友,其中一個交了男友,另一個心裡的失落,兩人在一起時的快樂,分開時的不舍。最後的分別,她們雖然吻了,但,那不屬於愛情。
-----------------------------------------------------------
《植物學家的女兒》★★★★
中法結合,慘淡殘酷
無論是故事和畫面都無懈可擊。
中俄混血的少女李明,父母在唐山地震喪生,在孤兒院長大學醫,她被分到昆明的一個植物園實習,在那裡認識了刻板的植物學家陳教授和她的女兒。她和植物學家的女兒安安經常一起研究植物、一起采葯,兩人漸漸產生了感情。這時,教授的兒子回來了,他也喜歡上了李明,想娶她做妻子。兩個人為了躲避世俗的偏見又能以後在一起,李明嫁給了安的哥哥,當她哥哥發現明不是處女時,憤怒地打了她,教授對她的態度也越來越差,一天,安和明的事情被教授發現了,教授追打李明,反抗中,安誤傷了自己的父親,她父親心臟病發死去了。兩人被逮捕,判了死刑。明臨終前唯一的遺願就是:「將我和安的骨灰放在一起,撒在水中……」
我還是不願看太悲的片子,尤其看到人們對同性愛的不解,把同性戀妖魔化的時候。「教授是被一種病害死的,不是心臟病,而是更可怕的病,他的女兒和兒媳都得了這種病……」
---------------------------------
When night falling《夜幕低垂》★★★★★
1995年,加拿大電影。我最喜歡的L電影,感覺非常唯美的片子。神學教師擺脫傳統禮教的束縛,放棄一切,選擇了追求自己的雜技演員,和她一起開始四處奔波的演藝生活。
--------------------
If these walls could talk 2《如果牆會說話2》★★★★
由3個小故事組成,分別講述在50年代、70年代和2000年曾在一幢房子居住過的3對L愛人的生活,隨著時代的變化,她們不同的經歷。一個看著先苦後甜的故事。第一個故事,痛得讓我不敢看第二遍。
---------------------
Dr. T and the women《醫盡女人心》★★★
這是一部女性電影,以一個中年婦科男醫生的角度,描述著他身邊這樣那樣的女人們,他的愛人、女兒、親戚、秘書、病人以及他那被搞得一團糟的生活。只想強調的是,當他在女兒的婚禮上,把自己女兒領到結婚典禮的禮台時,女兒幸福地沖向伴娘,人們在她們接吻時立刻一片混亂,女兒對爸爸說:「dad,I』m so sorry,I』m so happy!」而爸爸的回答是:「just be happy。I love you。」那一瞬間我淚流滿面。
----------------------------
Show me love《同窗的愛》★★★
又一部青春校園片,少女安妮轉入學校一年半了,但性格有些孤僻的她一直沒有融入同學的圈子,在學校里也沒有朋友,她愛上了很惹人喜歡的同學伊琳,在電腦里記錄著自己的情感,在生日晚會上被伊琳發現,伊琳便和自己姐姐打賭,賭自己會和安妮接吻。離開後,她為自己惡作劇的吻感到內疚,就回去向安妮道歉,兩人開始談心,談性格、夢想、未來、對現狀的不滿…於是一時沖動,要一起塔車去另一個城市,雖然沒有去成,但兩人燃起了愛的火花,兩人為愛期待著、又躲閃著、煩惱著……看到兩人KISS一瞬,感覺心跳漏跳了半拍,那種只有年少時才有的沖動、純潔、簡單、直接的愛,讓人感動。
---------------------------------------------------
是誰偷走我的心★★★
5集電視劇。就沖著那句「女生喜歡女生,有什麼不可以!」,我就耐心地看完這純粹的偶像劇。早期挺典型的日本青春劇模式,普通的不能再普通的女主角,不怎麼優秀,單純地做夢的少女,憧憬著自己有美好的初戀。身邊有個讓人摸不透的有錢有個性有魅力的女同學,一個校園偶像似的男同學。主角在沒有任何心理准備的情況下,被那位女同學搶走了初吻,之後,三人間展開了微妙的情感發展(之後的情節,各位只要看過日劇,隨便想想就差不多了)
------------------------
Tow girl』s in love《遇見100%女孩》★★
非常早的電影了,青春校園片,兩位少女的愛情是跨越性別跨越種族的禁斷之戀,周圍的人因為她們的性取向而疏遠她們排擠她們,最後很戲劇性的一幕,兩人在眾多人的質疑聲與唾棄聲中,捂住彼此的耳朵,擁吻在一起。
-------------------
《蝴蝶》★★
蝶是生活平穩豐裕的中學教師,一天在超級市場內遇上了偷東西吃的女孩小葉。小葉擁有孩子般笑容和倔強,令蝶深深著迷,叫醒了她埋藏在體內多時的慾望。
阿蝶思緒無法平復,她甚至嘗試更頻繁地親近丈夫,企圖挽救自己的失控;她努力教書,認真做家事,抱著孩子告訴自己不能自私地毀壞這個幸福的家,但 周遭的事,將蝶推向另一個屬於她的世界。蝶重新審視生命深處中每一個結―包括年少時的戀人真真。蝶與真真有過一段沒有開花的感情。本來已經習慣放棄的蝶,再無法輕易順從別人的期望,滿足旁觀者的評斷。就算只有一次也好,蝶也要讓自己做回真我……
-----------------------------
連續劇
《逆女》《孤戀花》都是很好的女同劇,感人,不過太糾結了……
《孤戀花》★★★
18集台灣電視劇。主角是曾經大上海夜總會里有名的交際花。故事分兩部分,前半部分是她在上海,救了一個要被高利貸抓去賣的女孩,幫她成為夜總會的歌手,慢慢愛上了她,但那歌手愛上了一個作曲的男人,她掙扎了很久,決定留在交際花身邊,由於時局動盪,兩人在去往台灣的途中,小歌手病死了。後半部分,她一人到了台灣,在小酒館做招待。在酒館唱歌的女孩,讓她覺得和死去的小歌手有幾分相似,於是又開始照顧她。這個小歌手被某黑社會老大看上了,時常過來騷擾,還讓她吸毒,最後小歌手被糟蹋得神智不清,有些瘋瘋癲癲的。兩個部分,雖然是主角和兩個不同的女孩的故事,但相同的事,無論她付出多少感情,都沒有得到回報;無論她多麼努力,也無法保護自己深愛的人……
------------------------------------------------------------------
《台北晚九早五》★★★
跟《無人駕駛》有一點點類似,是說一群台灣的年輕人的夜生活。在這群年輕人的生活圈子中,一個T愛著朋友中的一人,但那人有個很爛情的男朋友,一旦吵架或看到男友花心,就去找那個T哭訴,但卻一定逃避著T對她的情感。當對自己男友徹底失望了,才接受了T的情感,兩人登報結婚。
------------------------------------------------
《逆女》★★★
10集台灣電視劇。以主角第一人稱敘述的故事,從節奏和風格看,和童女之舞有一點類似。從主角上小學,一直到臨死…我不喜歡主角的性格,雖然造成她這樣的性格有很大是外界的因素,但我還是不喜歡。受到過傷害,並不能成為傷害別人的理由。所以後面的部分我沒細看。讓主角受到最大的傷害是:上高中時她和一個學姐相愛被學校發現了,學姐被父母帶走,關在家裡,要她轉學,分開她們兩個,學姐自殺了,留下的遺言是:「我們沒有傷害別人,為什麼別人要傷害我們。」
『柒』 《勇敢的心》為什麼又被譯為《驚世未了緣》
是的
《美國派》(American pie),港譯《美國處男》,用不著這么直接吧,含蓄點行不?
《肖申克的救贖》(The Shawshank redemotion)又被譯成《刺激1995》,典型的盜版商業炒作手段。
《這個殺手不太冷》(Leon)又被譯成《終極追殺令》,難道一定要加入「終級、打殺」之類的惡俗詞語才會賣座?
《當哈里遇上莎麗》(When Harry met Sally)被譯成《90男歡女愛》,拜託,這是愛情片,不是色情的!
《一個美國人在巴黎》(An Amaercan in Paris)又被譯成《花都艷影》,很容易讓人想入非非哦。
《勇敢的心》(Brave heart)被譯為《驚世未了緣》,本來是一部以戰爭為主片子,不小心成了愛情片。
《雨中曲》(Sing in the rain)被譯為《萬花嬉春》,「萬花」怎麼有點妓院的味道?
《紅磨坊》(Moulin in rouge)被譯為《夢斷花都》,難道除了「花」啊「艷」的沒別的詞了。
《原罪》(Originalsin)港台譯為《枕邊陷井》,為什麼非得弄得像個三級片呢?
《龍之吻》(Kiss of the dragon)港譯《猛龍戰警》,典型的港式風格,俗到極點。PS:想到有個網友網名叫這個,要改譯名了別人能叫嗎?
《甜心醫生》(Dr. T and the women)港譯《醫盡女人心》,又是三級片的感覺。
《呼嘯山莊》(Wuthering heights)被譯為《魂歸離恨天》,難道呼嘯山莊里也有個林妹妹?
《天使之城》(City of angels)台譯為《X情人》,《X戰警》姐妹篇?
《無敵愛美神》(Mighty aphrodite)台譯為《非強力春葯》,又一部三級片就這樣誕生了。
《雲上的日子》(Beyond the clouds)又被譯為《雲端上的情與欲》,公然渲染色情。
《四個房間》(Four rooms)台譯為《瘋狂終結者》,《終結者》還有第四部嗎?
《第七隻斷手》(When the bough breaks)因為片名有血腥色彩而不得不改為《當樹枝折斷時》,於是一部犯罪驚悚片被人們誤以為科普片。
『捌』 簡寧·特納的電影作品
《 The Night of the White Pants 》 (2006) ...Barbara
《 No Regrets 》 (2004) ...The Actor Playing Cheryl
《 Birdie and Bogey 》 (2004) ...Amy
《醫盡女人心 Dr. T & the Women 》 (2000) ...Dorothy
《 Strong Medicine 》 (2000) ...Dr. Dana Stowe (2000-2002)
《 Celebrity Profile: Janine Turner 》 (2000) ...Herself
《 Fatal Error 》 (1999) ...Dr. Samantha Carter
《 A Secret Affair 》 (1999) ...Vanessa Stewart
《反斗小寶貝 Leave It to Beaver 》 (1997) ...June Cleaver
《情劫 Stolen Women, Captured Hearts 》 (1997) ...Anna Brewster-Morgan
《 Curse of Inferno, The 》 (1997) ...Layla Moanes
《絕嶺雄風/巔峰戰士/懸崖歷險 Cliffhanger 》 (1993) ...Jessie Deighan
《白車驚魂 Ambulance, The 》 (1990) ...Cheryl
《 Northern Exposure 》 (1990) ...Maggie O'Connell (60 episodes, 1990-1995)
《鋼木蘭 Steel Magnolias 》 (1989) ...Nancy Beth Marmillion
《幻海魔靈 Monkey Shines 》 (1988) ...Linda Aikman
《大班 Tai-Pan 》 (1986) ...Shevaun Tillman
《醫生也瘋狂 Young Doctors in Love 》 (1982) ...Cameo appearance
『玖』 Sarah Shahi是誰
Sarah Shahi
原名:Aahoo Jahansouzshahi
生日:1980,1月10日
星座:魔羯座
兄弟姐妹:一個哥哥和一個妹妹
父母:Abbas and Mahmonir 在1993年離婚 爸爸是伊朗後裔,媽媽是拉丁人
身高:162CM
體重:No Anwser'sQues !
眼睛的顏色:咖啡棕
頭發的顏色:深棕/黑色
特別的標記:有雙重關節的拇指
上過的學校:Trinity 高中,後來以班級中最好的成績畢業於達拉斯Southern Methodist University,攻讀的是文學和歌劇
語言:Sarah會說英語和伊朗語(波斯語)但是在TLW S3里她說的是西班牙語
選美記事:1997年曾經被冠以沃斯堡小姐稱號
也曾經是達拉斯牛仔隊1999至2000賽季的拉拉隊隊長
寵物信息:她有一隻傑克·羅素犬叫作艾迪
記事:她本人很像在TLW裡面的角色,Sarah is a film buff Acting Role Model,
她被朱麗亞羅博茨迷住,但是她真正的銀幕偶像是凱瑟琳赫本.
特長:舞蹈 唱歌 表演 空手道棕帶
其他:學習過歌劇
Guilty興趣:聽,唱,跳,小甜甜步蘭妮的歌
性向:異性戀,但是被公認有過嘗試涉獵...
現任男友:史第夫Howey (在Reba;里飾演Van)
她的高祖父是Qajar王朝第二任伊朗王.
曾出演過:
2007-Sarah Shahi
刑警重生 Life (演員).....Dani Reese (14 episodes, 2007)
重獲新生 / 終生懲戒
雷的煩惱 Shades of Ray (演員).....Sana Khaliq
2006-Sarah Shahi
狗的難題 The Dog Problem (演員).....Candy
2005-Sarah Shahi
危機四伏 Sleeper Cell (演員).....Farrah (2 episodes, 2006)
相見恨早 A Lot Like Love (演員).....Starlet
再見鍾情
2004-Sarah Shahi
拉字至上 The L Word (演員).....Carmen de la Pica Morales (2005-)
叻女掌門人之L字頭 / L那個字 / L的話
Earthlings
2003-Sarah Shahi
單身男子俱樂部 Old School (演員).....Erica
2001-Sarah Shahi
雙面女間諜 Alias (演員).....Jenny (7 episodes, 2001-2002)
特務A
2000-Sarah Shahi
浪漫醫生 Dr T and the Women (演員).....Cheerleader Extra (uncredited)
醫盡女人心 / 甜心醫生
Dr. T & the Women
Dr. T and the Women
『拾』 求一些(著名或新的)國外電影大陸譯名,和香港譯名。中國電影國外譯名
Le Fabuleux Destin d』 Amelie Poulain
台灣翻譯: 艾蜜莉的異想世界
香港翻譯: 天使愛美麗
註解:看過本片的都知道,台灣譯名符合電影主旨。
香港譯名聽起來像月光美少女般,令人丈二金剛摸不著頭腦。
American Pie 2
台灣翻譯: 美國派2
香港翻譯: 美國處男2
註解: 照字面翻就好了嘛!搞不懂香港人干麻老喜歡把片名弄得像三級
片。
Don』t Say a Word
台灣翻譯: 沉默生機
香港翻譯: 贖命密碼
註解:台灣譯名符合原片名,也點出了電影劇情。
香港片名只照電影劇情取,俗且有廟街古惑仔血拚的味道。
Get Carter
台灣翻譯: 大開殺戒
香港翻譯: 義膽流氓
註解:兩邊都翻得不太好。不過為親弟弟報仇,跟義膽和流氓沒啥關系
吧?
似乎香港片名都要跟義膽、豪氣、勇猛、戰警、流氓之類扯上關系
才有賣點。
Kiss of the Dragon
台灣翻譯: 龍之吻
香港翻譯: 猛龍戰警
註解: 看吧!猛~龍~戰警~多符合香港片名要求的聳又有力啊!
Legally Blonde
台灣翻譯: 金法尤物
香港翻譯: 律政可人兒
大陸翻譯: 律政俏佳人
註解:天啊!台灣的翻譯真是太好了,
四字成語就翻譯出本片精髓
香港人沒讀過書
Moulin Rouge
台灣翻譯: 紅磨坊
香港翻譯: 情陷紅磨坊
註解: 香港人果然厲害!多加了情陷兩個字,立刻就有三級片的感覺!
The One
台灣翻譯: 救世主
香港翻譯: 最後一強
註解:愛死了香港譯名!笑到從椅子滾到地板上。
該照片名翻譯時不譯,現在卻翻了個莫名其妙的最後一強…
Original Sin
台灣翻譯: 枕邊陷阱
香港翻譯: 激情叛侶
大陸翻譯: 原罪
註解:兩邊翻得都有點聳。
不過香港人還是不出那套,一定得用激情叛侶這種三級片名才甘
心。
The Others
台灣翻譯: 神鬼第六感
香港翻譯: 不速之嚇
註解:沒什麼好說!兩邊都翻得很爛!
不過由此可以看出香港人還是別用成語比較好。
A Kinghts Tale
台灣翻譯: 騎士風雲錄
香港翻譯: 狂野武士
註解: 沒什麼好比的,台灣翻得比較好。
Along Came a Spider
台灣翻譯: 全面追緝令
香港翻譯: 血網追凶
註解:香港翻得比較好,符合片名與劇情,改成血網緝兇似乎更佳。台灣
翻得很老。
Americas Sweethearts
台灣翻譯: 美國甜心
香港翻譯: 甜心人
註解: 不用說都知道哪邊翻譯得好了吧!香港的譯名讓我頭好痛…
Billy Elliot
台灣翻譯: 舞動人生
香港翻譯: 跳出我天地
大陸翻譯: 我為芭蕾狂
註解:天啊!救人喔!相較之下台灣翻得實在太棒了!
建議舒琪晚年拍回憶錄時取名「脫出我天地」,贊!
Captain Corellis Mandolin
台灣翻譯: 戰地情人
香港翻譯: 火線有情天
大陸翻譯: 考萊利上尉的曼陀林
註解: 兩邊翻得一樣爛。
Cats & Dogs
台灣翻譯: 貓狗大戰
香港翻譯: 貓狗斗一番
註解: 香港乾脆翻成「貓狗來一發」算了!真是OOXX ------笑到翻
Dr. Dolittle 2
台灣翻譯: 怪醫杜立德2
香港翻譯: D老篤日記2
註解: 寫不下去了… !@#@#^#$&*^%*^$%#$@!
Driven
台灣翻譯: 生死極速
香港翻譯: 狂烈戰車
大陸翻譯: 生死時速
註解:台灣把賽車的速度感與危險翻譯得很好。
倒是香港在翻什麼啊?用狂烈這種聳字眼也就算了,還翻出個莫名
其妙的戰?
Dr. T & the Women
台灣翻譯: 浪漫醫生
香港翻譯: 醫盡女人心
註解: 台灣翻得已經頗糟了,沒想到香港還可以翻出這么可怕的三級片
名。
Enemy at the Gates
台灣翻譯: 大敵當前
香港翻譯: 敵對邊緣
大陸翻譯: 決戰中的較量/兵臨城下
註解: 香港翻得比較好,符合片名與劇情。
Evolution
台灣翻譯: 進化特區
香港翻譯: 地球再發育
大陸翻譯: 進化
註解: 香港譯名讓我想到台灣的廣告:我在呼吸~
The Fast and the Furious
台灣翻譯: 玩命關頭
香港翻譯: 狂野時速
註解: 雖然有點不雅,不過香港是照片名直譯。孰優孰劣難以判定。
Final Fantasy : The Spirits Within
台灣翻譯: 太空戰士
香港翻譯: 太空戰士之滅絕光年
大陸翻譯: 最終幻想
註解: 香港譯名另一大恐怖偏好來羅!xxx之ooxx,聳又有力,耶!
The Grinch
台灣翻譯: 鬼靈精
香港翻譯: 聖誕怪傑
註解: 兩邊習慣用語不同,難以判定孰優孰劣。
Lucky Numbers
台灣翻譯: 內神外鬼
香港翻譯: 頭獎拍住搶
註解:台灣譯名好多了!香港譯名讓我懷疑他們是不是六合彩瘋昏了頭?
Planet of the Apes
台灣翻譯: 決戰猩球
香港翻譯: 猿人爭霸戰
大陸翻譯: 人猿星球
註解: 差不多…
The Princess Diaries
台灣翻譯: 麻雀變公主
香港翻譯: 走佬俏公主
註解: 天啊!救救我吧!香港這什麼爛翻譯啊!!還俏公主哩!
Rush Hour 2
台灣翻譯: 尖峰時刻2
香港翻譯: 火拚時速2
註解: 香港譯名仍舊無法脫離俗及黑社會的味道。
Save the Last Dance
台灣翻譯: 留住最後一支舞
香港翻譯: 舞動激情
註解: 台灣翻得好!香港老愛用激情這類字眼把片名搞得像三級片。
Tomb Raider
台灣翻譯: 古墓奇兵
香港翻譯: 盜墓者羅拉
大陸翻譯: 古墓麗影
註解: 哪邊翻得比較好?似乎台灣譯名比較雅緻些。
Almost Famous
台灣翻譯: 成名在望
香港翻譯: 不日成名
註解: 香港人似乎真得不太會用成語…
Bless the Child
台灣翻譯: 靈異總動員
香港翻譯: 生於某月某日
註解:台灣翻得很爛,香港翻得卻又口語到讓人丈二金剛摸不著腦袋,總
之兩邊很糟!
Bounce
台灣翻譯: 當真愛來敲門
香港翻譯: 自製多情
註解: 兩邊翻得都很糟,完全沒翻出電影劇情精隨。
Cast Away
台灣翻譯: 浩劫重生
香港翻譯: 劫後重生
註解:兩邊翻得幾乎一樣。
原以為香港會用一貫的譯法翻成「湯姆漢克之魯賓遜漂流記」呢!
Chocolat
台灣翻譯: 濃情巧克力
香港翻譯: 情迷朱古力
註解:台灣翻得好太多了!
不過香港人也厲害!一加入情迷兩個字,立刻就有種聳到沒力的感
覺!
The Gift
台灣翻譯: 靈異大逆轉
香港翻譯: 驚魂眼
註解:香港翻得比台灣好多了。
實在受不了台灣老喜歡將這種靈異驚悚片翻譯成靈異xxx之類的爛片
名!
Meet The Parents
台灣翻譯: 門當父不對
香港翻譯: 非常外父揀女婿
註解:有沒有人能告訴我為何香港人可以翻出這么俗的譯名啊?
Mission Impossible 2
台灣翻譯: 不可能的任務2
香港翻譯: 職業特工隊2
大陸翻譯: 碟中諜2
註解: 香港譯名另一大經典!xx特工隊!真是聳到骨子裡去了!
Miss Congeniality
台灣翻譯: 麻辣女王
香港翻譯: 選美俏卧底
註解: 我…我看不下去了…俏卧底?救人喔!
The Mummy
台灣翻譯: 神鬼傳奇
香港翻譯: 盜墓迷城
大陸翻譯: 木乃伊
註解: 香港翻譯沒有點出劇情精隨,台灣翻譯太老套,兩邊都不好。
Nurse Betty
台灣翻譯: 真愛來找碴
香港翻譯: 急救愛情狂
大陸翻譯: 護士貝蒂
註解: 台灣跟香港都翻譯得莫名其妙…
Pay It Forward
台灣翻譯: 讓愛傳出去
香港翻譯: 拉闊愛的人
註解: 香港到底在翻什麼啊?實在是太恐怖了~
Proof of Life
台灣翻譯: 千驚萬險
香港翻譯: 生還元素
大陸翻譯: 生命的證據
註解: 兩邊都翻得怪怪的…
Remember the Titans
台灣翻譯: 沖鋒陷陣
香港翻譯: 熱血強人
註解: 香港翻得比較好,缺點是不夠雅緻。台灣翻譯跟電影劇情搭不起
來。
Shaft
台灣翻譯: 殺戮戰警
香港翻譯: 辣手刑警
註解: 似乎香港翻得比較好。殺戮戰警這種翻譯也未免太俗套了些。
Snatch
台灣翻譯:偷.拐.搶.騙
香港翻譯:邊個夠我姜
大陸翻譯:掠奪
註解:讓我死了吧!香港到底在翻什麼狗屁啊?
此片在香港的介紹也相當讓人吐血:「導演佳烈治繼《夠姜四小強》後又一風格獨特之作。」
編者註:《Lock,Stock and Two Smoking Barrels》港譯《夠姜四小強》
台灣譯作《根槍管》,大陸譯作《兩桿大煙槍》
導演:Guy Rltchie,就是麥當娜的老公,蓋.里奇
The Legend of Bagger Vance
台灣翻譯: 重返榮耀
香港翻譯: 奪標奇緣
註解: 香港翻譯得也不錯,但是相較之下台灣翻譯較雅緻。
Traffic
台灣翻譯: 天人交戰
香港翻譯: 毒網
大陸翻譯: 販毒網路
註解: 香港直接照片名翻譯,台灣譯名較為文雅,孰優孰劣?
編者註:藍字部分為大陸譯名與港、台不同的,此外我們看到的影片多採用台灣譯名,也有一部片子同時存在港譯和台譯版本的情況。
大陸譯名多為直接字面意譯,如Snatch《掠奪》、Proof of Life《生命的證據》、Original Sin《原罪》、Captain Corellis Mandolin《考萊利上尉的曼陀林》等。這些採用直譯方法的影片多是通過中影公司或其他合法渠道引進國內的,在翻譯時為求准確簡單,一般採取直接意譯。雖然符合忠於原作的精神(王蕾MM欣賞的類型),但不免顯得過於呆板,缺乏藝術性。大陸盜版片多引用台灣譯名。
香港譯法實在不願多說,本來廣東話的語法就和普通話根本是兩碼事,一些方言詞語夾於譯名中,令人難以會意。加上片面追求吸引注意力的效果,譯名偏於庸俗。也缺少文化內涵,似譯者教育程度不夠。如Get Carter《義膽流氓》、The One《最後一強》、Lucky Numbers《頭獎拍住搶》、Pay It Forward《拉闊愛的人》等,實在是不知所雲。
台灣譯法比起香港的片面追求噱頭、嘩眾取寵,以及大陸的簡單化、字典化翻譯這兩個極端,顯得相對合理,既有對影片內容的扼要概括,又有對漢字的多重含義、多音多義的巧妙運用,既准確,又藝術,「達」、「雅「兼備,往往令人拍案叫絕,如Legally Blonde《金法尤物》、The Legend Of 1900《海上鋼琴師》、Billy Elliot《舞動人生》,Meet The Parents譯作《門當父不對》,看過此片就會知道,這個名字翻譯的很感人。像《Snatch》一片,台灣翻譯:《偷.拐.搶.騙》,比起大陸的直翻《掠奪》和香港的《邊個夠我姜》(大意是:哪個有我牛B),真的好了太多~