導航:首頁 > 電影人物 > 印度電影女人學英語

印度電影女人學英語

發布時間:2023-01-06 17:37:19

A. 誰記得一個印度家庭主婦偷偷學英語的電影

你說的應該是《印式英語》

B. 最近看了幾部印度電影感覺挺不錯,還有哪些好看的推薦下

印度電影看的不多,但是我不喜歡看勵志類的印度電影,下面來個簡單推薦。

1.《皮胡》

兩歲小女孩獨自在家,爸爸出差去了,而媽媽一整天都躺在床上,怎麼叫都叫不醒。

女孩玩煤氣灶,爬高,鑽電冰箱;這是一部家長警示教育片。

2.《無所不能》

盲人男娶了盲人女,有一天盲人女被歹徒侵犯後自殺,一場復仇大戲開始了

盲人去復仇?是的。

3.《誤殺瞞天記》

一個資深影迷在案發後,利用電影劇情的套路與警方周旋,然後被翻拍成了《誤殺》。

1.《三傻大鬧寶萊塢》豆瓣9.2

2.《摔跤吧爸爸》9.0

3.《地球上的星星》8.9

4.《墜入》8.8 導演是印度人

5.《調音師》8.7

6.《小蘿莉的猴神大叔》8.5

7.《我的個神啊》8.4

8.《起跑線》7.9

9.《蝴蝶》7.9

10.《神秘巨星》7.7

11.《印度合夥人》7.6

12.《嗝嗝老師》7.5

13.《老爸102歲》7.3

14.《廁所英雄》7.1

《巴霍巴利王》

《巴霍巴利王》是一部系列電影,分為「 開端 」和「 終結 」兩部。該影片改編自 印度神話傳說 ,講述了巴霍巴利和兄弟巴拉迪瓦二人爭奪王位的故事 。

影片最大的看點在於—— 超仙超夢美景。

巴霍巴利王翻山越嶺追求女主的每一幀畫面都可以用來做壁紙!

《印度暴徒》

說起印度電影就不得不提 阿米爾·汗。 《印度暴徒》就是由阿米爾·汗主演的。該影片講述了一幫印度暴徒反抗東印度公司的故事。

影片最大的看點在於—— 超震撼的動作打鬥。

蘇瑞雅雖然是女子,但戰鬥力毫不輸於男子,影片中,蘇瑞雅是個善於射箭的女暴徒,在搶奪英國輪船之時,其打鬥場面非常震撼人心!

1.《調音師》

該片講述了假裝盲人的鋼琴調音師阿德里安目擊了一樁謀殺案後發生的故事

這部電影我個人是非常推薦的,起初看到名字和電影封面還以為是一部有關音樂的電影,以為又是印度歌舞風,耽誤了好久才看。但是一看起來就停不下來,最吸引人的是劇情的反轉,非常多的劇情反轉,你永遠想不到接下來要發生什麼。之前有一部西班牙的電影《看不見的客人》,這部片子就以劇情反轉多出名,但《調音師》更甚於它。其中的BGM也非常好聽,一開始的甜,到後來劇情跌宕起伏,花式反轉,都非常吸引人。最後的結局留白,給人懸念,讓人思考,一切的解釋似乎都合理,又似乎都不合理,還是需要你自己去思考。

喜歡懸疑片的話一定要看看!

2.《我的個神啊》

影片通過講述一個外星人在地球上的奇幻旅行,對印度的文化進行了深刻的探討。一個外星學者,為研究人類來到地球,落入印度後丟失了飛船的通訊裝置,不得不踏上了尋神之路。一路上他以旁觀者的角度觀看人間喜怒哀樂,其間跌跌撞撞闖入充斥了偽善與欺騙的各類宗教機構。最後他失去了基友又失了戀,幫助女主解除誤會,又將一個偽善的神棍拉下神壇。

這部劇是部喜劇,是阿米爾汗繼《三傻大鬧寶萊塢》後有一部非常有意義的喜劇,從頭到尾都是笑料,但有引人思考。印度是一個特別信任神的國家,他們有非常多的神,但是否過度迷信神會讓人迷失自己,看阿米爾汗帶你揭露神棍騙局。

3.《一個母親的復仇》

該片講述了艾莉亞被同學強奸後,她的繼母戴維琪開始為女兒報仇的故事。慈祥善良的母親,為了保護女兒拼盡全力。她是艾莉亞的繼母,雖身為繼母,但對艾莉亞的愛是真真實實的。戴維琪想和艾莉亞搞好關系,但繼女卻不領情。當艾莉亞被強奸後,事後兇手未被繩之以法。孤立無援的戴維琪依靠私家偵探,靠一己之力懲治四位罪犯。

這部電影剛看完時真是遲遲不能從劇情里走出來,影片的代入感非常強,母愛真的是非常偉大,母親願意為了孩子付出一切。這部影片側面體現出了印度法律的缺陷,其制度還是有不完整性的。

4.《神秘巨星》

5.《廁所英雄》

該片講述了新娘賈耶嫁給凱沙夫後,發現家中沒有廁所而堅持離婚,最終掀起一場女性廁所革命的故事。賈耶的丈夫,為了挽回妻子,凱沙夫不惜與父親、傳統觀念為敵。他買來磚頭等材料在自家院子旁蓋起了一座廁所,結果遭遇村長、父親帶人強拆,他被迫以一己之力對抗全村,最終,廁所終於如願建起來了,夫妻也得以重新團聚。

大家好,我是愛看電影的樂哥。很高興與大家一起分享自己的觀點。

不可否認,印度電影近幾年呈井噴式發展,涌現出了非常多有票房、有口碑、有內涵的「三有」電影。

大家耳熟能詳的國寶級演員阿米爾·汗的作品,樂哥就不再多說了。

今天為大家介紹幾部我個人覺得好看並且在印度電影中地位比較特殊的電影:

《巴霍巴利王》——帶有民族感情的一部電影。

馬克思說過:「印度人沒有 歷史 。」

身為四大文明古國之一的古印度,曾經長期處於戰亂分裂狀態(類似於中國的春秋戰國時期)。



各小國間廝殺不斷,誰也征服不了誰。國與國之間紀年方式不同,很多 歷史 事件難以「對號入座」;各種教派林立,神話傳說版本眾多。

再加上印度人天生似乎對唯物主義缺乏興趣,他們更關心內心的真實感受和宇宙的普遍真理。

眾多原因,導致印度 歷史 真實性難以考證,所以才有開頭馬克思評價印度人沒有 歷史 的那句論斷。

《巴霍巴利王》這部電影的中的摩喜施末底王朝,也是眾多傳說中的一個。



但是,這部電影對於整個印度 社會 的影響,絲毫不亞於《戰狼2》和《流浪地球》對於中國觀眾的影響。

這是一部包含了印度 歷史 、文化、神話、民族感情等眾多復雜因素,並且強烈展示出印度民族復興願望的特殊電影。

所以,不管什麼時候,只要說到印度電影,《巴霍巴利王1.2》不可不看!

《OMG》——一部閃耀著哲思的印度電影。

前面樂哥提過,印度人似乎更加喜歡追求內心的真實感受和宇宙的普遍真理。反過來講,意味著印度人普遍缺乏嚴謹的態度和明辨的哲思,總喜歡將一切神秘化、唯心化。



《OMG》這部電影和阿米爾汗主演的《我的神啊》屬於同一個題材。個人感覺,《OMG》比後者更加有深度、邏輯更縝密、沖突更劇烈、態度也更明確。



同樣是反映印度 社會 現狀,《我的神啊》猶如一個成人童話,點到卻沒傷到;而《OMG》這部電影,要「殘酷」得多——電影揭開了 社會 掩藏的「傷疤」,將血淋淋的事實展示在所有觀眾面前。

這是印度電影中,非常獨特的一部佳作。

《小蘿莉的猴神大叔》——真愛不分國界。

人,是一種非常奇怪的生物。

先是用種姓、膚色、信仰、國別等藩籬將整個群體隔離開來,然後又在真愛的感召之下,心與心之間相互靠近。



整個地球,能相互傷害又能相互深愛的生物,估計只有人類一種。

《小蘿莉的猴神大叔》這部電影,就是講述了這樣一個故事。

印巴關系、克什米爾爭端、種姓制度、zong教差異等敏感問題,在這部電影中都有涉及。

阿米爾汗評價這部電影:「這是一部可以(在印度各大影院)連續放映十年的電影!」



結語

不可否認,印度電影整體水平,超過國產電影不止一點兩點。正視差距,是進步的前提。希望,國產電影能知恥而後勇,加快腳步,努力追趕!加油!

印度電影一向大膽而犀利,近幾年在國內上映的好些印度電影質量都很不錯,我在這里推薦幾部很有現實意義的印度電影,真的值得一看。


1、《一個母親的復仇》


影片改編自震驚印度的「德里黑公交案」。薩佳·阿里飾演的艾莉亞在一次派對活動後慘遭強暴,而罪犯卻能逍遙法外。艾莉亞的繼母,無奈之下只能自己為女兒尋求正義。自尼,一場高智商的復仇大戲開始了。


關於「德里黑公交案」,相信很多人都知道。簡單的說就是,一名少女遭遇侵犯致死,幾名兇手卻沒有被明正典刑,其中的一個未成年犯人,只判處了三年刑期。


《一個母親的復仇》的前半段,有點在還原「德里黑公交案」的意思,相似的案情,相似的「正義缺席」。影片的後半段,受害者的母親,用自己的高超手段完成了復仇。我推薦這部電影最重要的原因就是,這部電影讓我看到電影可以擁有的力量,它是那樣柔軟,卻又如此強悍。


2、《廁所英雄》


影片同樣是改編自真實事件,影片講的是,一對新婚夫婦,丈夫科沙夫一家有比較迷信,而妻子賈婭則是知識分子,婚後不久,妻子發現,出於宗教信仰,科沙夫的家裡是沒有廁所的,家裡的所有人,必須到很遠的野外解決問題。賈婭為了改變這個不合理現象,和丈夫以及其家人展開了持久戰。


受印度傳統宗教文化的影響,多數印度人認為,和污穢之物有關的廁所是對神靈大不敬的東西,所以宗教信徒的家裡是沒有廁所的。沒有廁所的話,男女都不方便,特別是女人,她們要方便的話只能凌晨4點多一起結伴去外面解決。但露天如廁卻是在印度的一個誘發犯罪的大問題。


《廁所英雄》喚醒了女性自身的意識,起到改變這些不合理 社會 問題的作用。印度的電影人正是不斷地在用電影拷問 社會 ,試圖用電影改變某些人群的命運。


3、《起跑線》


這是一部部反映教育問題的電影,影片講的是,一對印度的中產階級夫婦,為了讓女兒皮婭接受更好的教育想盡了各種辦法。並由此揭露了印度教育體制中方方面面的問題。比如階層固化、亂收費、貧富差距等等問題。


影片透過一個可看性較強的故事,將各方面的問題說清楚了,也沒有讓觀眾感到太多刻意的說教。雖然本片和之前阿米爾汗的《神秘巨星》一樣滿滿套路,但影片成熟的敘事模式,還是值得我們國內的導演多加借鑒。


看見這么多同樣喜歡印度電影的夥伴很開心,我就補充點你們沒講的吧!

我看印度電影入坑,就不得不提阿米爾汗的《三傻大鬧寶萊塢》,也是這位印度的國寶級演員讓我對印度電影產生了極大的興趣。

同時接觸到了同樣由阿米爾汗主演的《未知死亡》,不得不說這也是一部好片,身為電信大亨的傑辛哈尼亞偶然結識女主開始扮演窮小子,卻因為女主的熱心(從黑幫分子手裡解救了25名少女)惹來殺身之禍,在一場沖突中傑辛哈尼亞腦補遭受重擊,只能保留十五分鍾的記憶。為了給愛人復仇,傑辛哈尼亞利用有限的記憶,把發生過的事紋在自己身上展開復仇……

第二部推薦的是《功夫小蠅》男主跟一富豪同時喜歡一個喜歡微雕愛做慈善的少女,富豪嫉妒女主竟不愛自己而喜歡上了窮小子,殘忍殺害男主。誰知男主竟化身為蒼蠅,展開 搞笑 又好玩的復仇行動……

第三部推薦《幻影車神:魔盜激情》阿米爾汗主演,從小馬戲團長大的阿米爾汗因痛恨銀行家不肯貸款給即將破產的馬戲團導致父親去世,長大後利用魔術跟各種障眼法(看片就知道,揭秘了不精彩)跟捕快們(小聲bb,用詞不當給撤回修改多次)展開高智商對決……

第四部推薦《調音師》好像有人介紹了,那我省省手指頭了。

第五六部推薦《我滴個神啊》阿米爾汗不講,好片就對了,講另一部《偶滴神啊》,名字是不是差不多?前一部是外星人來地球學習「車陣」,後一步是家裡遭遇地震,幸好男主買了保險,結果保險公司不配,讓他去找神,男主一氣之下把神告上法庭引起軒然大波。

第七部推薦嚴格來講算好萊塢,就是拍攝地點在印度《平民窟的百萬富翁》,我重復看了三次,牆裂推薦。印度青年傑瑪·馬利克參加百萬富翁節目的答題,答對全部就可以贏得2千萬盧比(將近兩百萬人民幣),全國觀眾難以置信地看著這個小學沒畢業的青年即將贏的獎金,主持激動發問:「你是如何做到的?」,引出傑瑪一連串的回憶……說多都是淚,經歷就是知識,感動淚點並存,81屆的奧斯卡最佳影片

第八推薦《逆轉時空》,男主有一塊可以逆轉時間,暫停時間的手錶,結果用來泡妞,泡妞就算了,還把自己玩成小孩……

1有人推了,我覺得第二部同樣沙雕,加上了,發揮人數疊羅漢優勢還是三哥有辦法,[靈光一閃][贊][贊]

誤殺瞞天記、調音師、天作謎案、未知死亡、印度合夥人、神秘巨星、貧民窟的百萬富翁、起跑線、摔跤吧爸爸、三傻大鬧寶萊塢、小蘿莉的猴神大叔……其他記不起了

1.黑色的風采 Black

印度版海倫凱勒(話又說回來,取景在西姆拉,根本讓人察覺不到它的印度背景= =)翻譯叫做黑色的童話更合適,因為抽空了所有 歷史 和現實的背景,剩下的只有純凈的愛和 情感 。男女主角的演出都非常精彩。

2.婚禮策劃師 Band Baaja Baaraat

好看的商業片。很有青春氣息的愛情喜劇,Ranveer Singh演不靠譜青年很靠譜,Anushka Sharma也是個很有愛的姑娘,沒什麼內涵,但商業片技術嫻熟,整部片子都很流暢,而沒有印度電影常見的莫名其妙的旁生枝節。吻戲和床戲拍得很美,XD。

3.加油,印度! Chak De India

勵志 體育 故事,失意教練帶著一群女孩們贏得世界冠軍。打曲棍球的姑娘們真不容易,也真可愛,麥當勞打群架很給力。不過這片子最有趣的地方是讓人曉得印度真是五花八門人種博物館一樣,各邦之間的差異大得就像人和人之間的A.T.Field。把五花八門的姑娘們統一為「印度」,就像打破隊員們之間的隔閡一樣,是這電影的主旨。

4.我的德里情人 Delhi 6

NRI(海外印裔)回到德里,經歷心靈和生活的重大改變。非常萌,特別是前半段,非常真實又不造作的印度。我個人硬碟級別推薦,不過大多數人好像對它持負面看法……

5.燃情邁阿密 Dostana

「腐女及其圈養物的故事」

6.印式英語 English Vinglish

四周的時間不足以改變人生,但足以改變一個人。強烈推薦。女主演Sridevi不愧印度8、90年代的女神,盡管有些年齡了,那雙黑白分明的大眼睛朝你一瞅,照樣魂都勾掉。

7.無畏之心 Kahaani

神展開的故事。這片強烈推薦給所有想看沒有歌舞、又能反映現代印度面貌和印度商業電影技術水準的印度電影的人。女主Vidya Balan是個大美人。

8.親密有罪 Kurbaan

一大清早起床發現老公是個恐怖份子的故事。相較另外兩部印度的「穆斯林在美國」題材(《我的名字是可汗》《紐約》),雖然劇情仍有無法扯圓之處,但背景邏輯最完整,人物脈絡最鮮明可信,擺脫了一昧悲情、煽情的「反思」,電影語言相對於其他印度電影來說很特殊。

9.卡西克呼叫卡西克 Karthik Calling Karthik

心理驚悚片,但其實是一電話機廣告。

10.偶然運氣 Luck by Chance

小演員在寶萊塢的奮斗史,每個角色都有血有肉的電影,有幾個片段堪稱神來之筆,強烈推薦。

11.自殺現場直播 Peepli Live

我們覺得荒謬,他們卻習以為常;我們覺得痛苦,他們卻漠然處之;我們為貧苦感到絕望,他們卻編歌拿自己的破產開玩笑;我們把生命的逝去視作災難,他們為那條命能換來水泵而開心;我們在銀幕下為了他們哭,他們卻在電影里笑。這就是苦難毫不矯情的模樣。

12.搖滾起來 Rock On!!

「搖滾,為玉碎不為瓦全」 ,當初的搖滾青年夢碎了,十多年後,他們想要再撿回來。對搖滾中年的故事毫無抵抗力。推薦。

13.芭薩提的顏色 Rang De Basanti

革命者的精神喚醒新一代的年青人為了正義抗爭。比起「XX痛扁外國人」的民族主義欣快劑,這才叫真正的愛國主義電影。最打動我的反倒是那群喝得醉醺醺的年輕人路過甘地紀念碑時舉手敬禮的樣子。幾個青年都很有戲(反倒是Aamir的角色沒什麼特別),硬碟級別推薦!

14.吾土吾民 Swades

海外印裔回到故土,他要改變自己,也要改變家鄉。最喜歡的SRK電影,看了四遍。 對我來說是治癒片。音樂無敵贊

15.地球上的星星 Taare Zameen Par

閱讀障礙的孩子,遇上了打開他心門的老師。又萌又燃,後半段簡直哭成渣了。

印度片的確好看。

C. 《救救菜英文》你知道是哪部電影嗎台灣這么翻譯是否真的接地氣

有一部叫做《English vinglish》的印度電影被台灣翻譯成《救救菜英文》。相信大家在看到他們接地氣的翻譯時,一定會覺得特別搞笑,同時這部電影還有另外一個名字叫做《印式英語》。將這兩個名字進行對比,明顯感覺台灣的翻譯落後一大截兒。

在翻譯任何作品時需要首先了解劇情的梗概,同時再結合當地的語言環境,這樣才能夠引進作品。大家覺得這個名字可能是在內涵他人,雖然前期的家庭生活讓大家看得非常憋屈,覺得一定要將她拯救出來。但是只有學會自救,這樣才能夠跳出以前的生活環境。小編覺得台灣的這個翻譯並不出色,但是可能憑借著名字吸引無數觀眾的關注。

D. 講述一位印度婦女去美國游學還是留學的電影。是2013年上的,

電影:倫敦 巴黎 紐約2012

電影《倫敦 巴黎 紐約》的主角是兩個印度的年輕人,他們的出身背景不同,但卻在倫敦、巴黎和紐約三個城市不期而遇,在這個過程中兩個人從陌生到熟悉,再到互相傾心,愛情的火花在他們之間也漸漸變得炫目起來。
拉麗莎來自印度南部的普通家庭,她成績優秀,並且獲得了以全額獎學金去美國紐約留學的機會。尼基爾是富裕人家的公子哥,依靠著家裡的支持在英國倫敦學習電影。拉麗莎在倫敦旅行時遇到了尼基爾。盡管兩個人身份背景懸殊,他們一見如故,並決定用一晚上的時間來一起游覽倫敦的美景。八年後兩個人又在法國巴黎的街頭偶然相遇,愛情的種子開始悄悄的萌芽,不過兩個人還是只在一起待了一天。又過了八年,拉麗莎和尼基爾在美國紐約再一次相遇了。褪去了年少輕狂,這一次兩個人決定好好經營自己的愛情。

E. 推薦幾部這幾年的印度電影,微劇透

我看印度電影是始於一部《阿育王》,說不上好也說不上差,沒有留下太多的印象。後來又看了一部《寶萊塢生死戀》,裡面有一段台詞印象挺深:

男:你都什麼時候想我?

女:我吃飯時候想你,睡覺時候想你,無時不刻不在想你。那你什麼時候會想我?

男:我只在做一件事的時候回想你。

女非常失望,男:就是我呼吸的時候。

我當時挺震撼——發誓一定要把這句話寫進我的情書里,特別期待看著我心儀的女孩被這句話打動後流淚依偎進我懷中!

這兩部片子都是同一個男主角,後來才知道這哥們是印度國寶級的男演員,沙魯克汗。

不過坦白講,對他的外形和演技,我不太能欣賞起來。不過這個觀點跟本推薦沒有什麼關聯。

最近又看了他的一部電影,《新年快樂2014》,挺熱鬧挺好玩,歌舞昇平,劇情也簡單,透著很傻很天真的勁頭,目的就是娛樂,我看完後挺懷念我國的早幾年的賀歲片。

想起來總結一下我這幾年看過的印度電影里不錯的作品。

1,《貧民窟里的百萬富翁》,很紅了,也不需要我來推薦。反正我看完了這片子後的感慨——這他媽說的真不是中國的事?換一批國產演員劇情都不用改。

2, 《三傻大鬧寶萊塢》,也很紅了,不需要我來推薦。這片子唯一的敗筆就是不倫不類的中文名字。我最痛恨兩類翻譯名字,一類是劇透式的,星際穿越,盜夢空間都算是這一種,原名字里沒有引導劇情的信息量,翻譯的時候把主幹都給翻譯出來了;一類就是八竿子打不著,除三傻外大鬧寶萊塢這種完全不知道怎麼聯想起來,港台翻譯的魔鬼XXX都算這一類,好在這幾年已經少見這么莫名其妙的翻譯了。

3,《Oh My God》或《我的神啊》,有趣又有深度,對宗教的反思伴隨著各種笑料一一抖出。一個偏執的老頭將神、各類宗教所有的神告上法庭,由此展開的矛盾沖突——可見印度編導的狂放想像力。雖然有點拉偏架——演宗教領袖的演員個個體態滑稽智商偏低丑態百出,但還是比較圓滿的把矛盾和諷刺呈現出來。值得一提的是,裡面扮演神的演員,簡直就是凱奇的亞洲英俊版。另外一個點,我看印度電影的時候總是會很奇怪的聯想,如果是這個故事放在國內會怎樣?答案是:會被宗教管理局叫停被嚴重批評?會被叫停?會十八易其稿?會修改五年?會被犬決?會被詛咒致死?好想知道呀!因為這一點,我推薦本片。

4, 《PK》或《外星醉漢PK地球神》,印度是個那麼尊重宗教或依賴宗教的國家,居然會有接二連三的片子來思考甚至是反諷宗教。這部片子直接霸道地拉來外星人,似乎是想通過更高等的文明質疑神存在的合理性,讓矛盾更加對立,也更戲劇化。但其實討論或爭論的程度並沒有脫離《我的神》的范圍或高於該片,我個人比較感覺有趣的是,居然加上了巴基斯坦和印度之間的梗,雖然只是淺嘗輒止,不過也讓我覺著該編導真是努力上天入地國計民生都放在這個大勺里。熱鬧、好看,但野心太大,有點沒照顧全面。可即使就當個純娛樂片看也是個非常不錯的選擇,我推薦。

5,《女王》,我看印度電影其實有個標准,就是女主角一定要漂亮。所以看這片子的頭半段,我有點提不起興致來。但後半段離家出走,又把我興趣拉起來。女孩受了情傷,一路向西尋找自我,這種題材其實有點爛大街,最近的《心花路放》也是這一路。但其中不同的是,這是個印度姑娘,穿著「萬千人我一眼就可以看見你的」那種印度民族服裝遊走在歐洲,還是讓我頗期待會有什麼樣的矛盾沖突的。結局自然在情理之中,和所有的旅行一樣,最後總要回家,回到現實世界裡,但是一路的風景卻會永遠的打動觀眾,這一路的成長會改變的我們。這才是在路上的意義。讀萬卷書,行萬里路,並不是為了和景點門口的牌子合影。為了這一點,我推薦本片。

6,《印式英語》,光聽這個名字我就特別強烈地想看了——實在是工作中被印式英語折磨的太慘了。結果看下來發現這居然是個鼓勵女性獨立的片子。又是一部女性獨立的片子!在我的認知世界裡,印度的宗教盛行程度基本世界第一,女性地位呢,基本世界也是第一,當然是另一個反向。可是印度的電影里,居然接二連三出現這種對這種問題的反思,讓我覺著還是挺了不起的。就好像我看《親愛的》,可能真的是沒解決什麼問題,但是勇敢地暴露問題同樣也是一件了不起的事。不過在《印式英語》這部電影里,不光暴露問題還是提供了方向——讓印度女人站起來,擁有自學自理的能力是關鍵,擁有相信自己的心態是關鍵。文化沖突的梗永遠都好笑,由弱到強到反擊,永遠都讓人振奮。不過……即便電影里說的再好,我,我,我,我也不能接受「印度人英語也可以說到別人能聽懂」這個設定!為了這一點,我推薦本片。

7,《功夫小蠅》,科幻片也未見得需要多麼偉大的技術,創意可以彌補。三哥開掛這事基本中國網民都喜聞樂見。我幾個朋友看《幻影車神3》看得欲仙欲死,完全是當吐糟片來看的。可所謂「開掛」應該是就說三哥們狂放的想像力和蹩腳的技術沒有同步的結果。但這個片子里,雖然是科幻片,需要CG的鏡頭卻不是很多,編導非常聰明地解決了這個問題,從根上解決——人於蒼蠅之間的斗爭!做一隻栩栩如生的個哥斯拉是有多麻煩,做一隻栩栩如生的蒼蠅呢——若是讓蒼蠅毫發畢現,當然同樣也是了不起的,可是絕大多數時間,進入戰斗狀態的蒼蠅只是一個黑點一條黑線!了不起的編導!功夫小蠅這片子,其實應該和金剛、哥斯拉一樣算進人類勇斗怪獸篇章,不過因為怪獸的體型,合理的避開了CG,而觀眾也不必全心全意莫待遇金剛巨口那種特技的感官震撼,回歸到故事本身,這是一個非常有趣的故事,有趣到我媳婦只要聽到這幾個字就會無法抑制地哈哈大笑。為了這一點,我推薦本片。

8,《巴菲先生》,只要能忍受頭十分鍾卓別林似的開局(這一段編導是卓老師的鐵粉嗎?),後面真是一段了不起的愛情故事。闡述愛情是件非常吃力的事,雖然每年在這條路上前仆後繼的作品不計其數,雖然已經有無數珠玉在前,但是想要表達出一段真摯動人的愛情來,依舊是非常難的事。生死離別容易,平淡是真太難。韓劇里常有兩個只能活一個,這種一錐定音的情節,容易催生出極端的腎上腺素分泌,造成這種效果。可是要想描述涓滴細流相濡以沫的感情,脫離了生死極端的環境便容易進入另一個惡性窠臼——比慘。人性之光在悲慘的命運襯托下大放異彩,也是一類。但是我們已經看過太多的影視作品,愛情更像是一個符號化的商品,有人偏愛你死我活壯烈絢爛版本的,有人偏愛與子同袍式的比慘版本的,這一個呢,是「不管你怎麼樣,我都要努力開心過好這一生」版本的。為了這一點,我推薦本片。

9, 《金奈快車》,其實比前面的,說不上特別好。依舊是沙魯克汗和一個漂亮的、大眼睛的、我依舊分不出來誰是誰的女明星主演的。搞笑,熱鬧,俗套,真沒有多好。但只有一段,兩個人假結婚上山宣誓,一瞬間女孩被打動,眉目皆是含情。我一直記著,女孩大眼睛裡的表情,好看是一方面,另一方是是我恍惚覺著解釋這種突如其來的愛慕的場景很多,但是解釋到讓人信服的並不多。這一幕,我信服了。女人果真是感性的動物,她在此時此刻愛上這個男人,合情合理,我感同身受。就為了那一段情節,我推薦。

10, 《人生不再重來》又一個類似在路上的感覺的片子,熱鬧,好看,養眼,有著強大的講道理系統。幾個印度闊少爺——片中可能想說的是印度年輕人,但相信我,就跟《小時代》說的不是當年中國年輕人一樣,他們也絕不會是印度普通年輕人——個個有自己人生的難題。如何尋找自我,如何突破自我。片子很好看,可是不接地氣(要求印度片接中國人的地氣,這可不是一般神經病能有的評價),片子很好看,內容立意也都算了不起,看了樂呵也就算了,如果受了些觸動,往下多想兩步,就很容易進入韓寒的那句話「聽多很多道理,卻依然過不好這一生。」但還是很了不起,聽說印度人民也很貧窮,吃不飽飯的一大堆,但即便如此,認真的思考「我是誰」依舊令人尊重。為了這一點,我推薦本片。

我這幾年拉拉雜雜看了也有二三四十部印度電影,感謝深影論壇堅持不懈,這些印度電影里,對我而言精品率不是特別高——高低是相對韓國電影而言的——但讓我眼前一亮的電影卻遠高於韓國電影。

所以給大家推薦幾部。

也給深影論壇打個廣告——字幕組百花齊放的年代,它默默地做印度字幕;現在萬馬齊喑的時代,它還在堅持。

F. 一部印度電影女主叫shashi。講述她去美國參加婚禮,然後去上英語課,認識了一個法國男人……

印式英語 English Vinglish (2012)

導演: Gauri Shinde
編劇: Gauri Shinde
主演: 希里黛玉 / 阿迪勒·海珊 / Mehdi Nebbou / Priya Anand / Sulabha Deshpande / 更多...
類型: 劇情 / 喜劇 / 家庭
製片國家/地區: 印度
語言: 英語 / 泰米爾語 / 印度語 / 法語
上映日期: 2012-10-05(印度)
片長: 133分鍾

G. 求類似<印式英語>電影的電影~

《印式英語》網路網盤高清資源免費在線觀看:

鏈接: https://pan..com/s/1gi2cN7ysvE2WLiy6tlPx9g

提取碼:fb5x

《印式英語》是由Gauri Shinde執導,Sridevi等人主演的一部劇情片。

影片講述印度一個不懂英語的普通家庭主婦,在她的家人和整個社會面前體會到嚴重的危機感的故事。

H. my fair lady的簡介,最好是英文

Audrey Hepburn was born on May 4, 1929 in Brussels, Belgium, with the given name of Edda Kathleen van Heemstra Hepburn-Ruston. She really was blue-blood from the beginning with her father, a wealthy English banker, and her mother, a Dutch baroness. After her parents divorced, Audrey went to London with her mother where she went to a private girls school. Later, when her mother moved back to the Netherlands, she attended private schools as well. While vacationing with her mother in Arnhem, Holland, Hitler's army suddenly took over the town. It was here that she fell on hard times ring the Nazi occupation. Audrey suffered from depression and malnutrition. After the liberation, Audrey went to a ballet school in London on a scholarship and later began a modeling career. As a model, she was graceful and, it seemed, she had found her niche in life--until the film procers came calling. After being spotted modeling by a procer, she was signed to a bit part in the European film Nederlands in 7 lessen (1948) in 1948. Later, she had a speaking role in the 1951 film, Young Wives' Tale (1951) as Eve Lester. The part still wasn't much, so she headed to America to try her luck there.

Audrey gained immediate prominence in the US with her role in Roman Holiday (1953) in 1953. This film turned out to be a smashing success as she won an Oscar as Best Actress. This gained her enormous popularity and more plum roles. One of the reasons for her popularity was the fact that she was so elf like and had class, unlike the sex-goddesses of the time. Roman Holiday was followed by another similarly wonderful performance in the 1957 classic Funny Face (1957). Sabrina (1954), in 1954, for which she received another Academy nomination, and Love in the Afternoon (1957), in 1957, also garnered rave reviews. In 1959, she received yet another nomination for her role in _Nun's Story (1959). Audrey reached the pinnacle of her career when she played Holly Golightly in the delightful film, Breakfast at Tiffany's (1961) in 1961. For this she received another nomination. One of Audrey's most radiant roles was in the fine proction of My Fair Lady (1964), in 1964. Her co-star Rex Harrison once was asked to identify his favorite leading lady. Without hesitation, he replied, "Audrey Hepburn in MY FAIR LADY". After a couple of other movies, she hit pay dirt and another nomination in 1967's Wait Until Dark (1967).

By the end of the sixties, after her divorce from actor Mel Ferrer, Audrey decided to retire while she was on top. Later she married Dr. Andrea Dotti. From time to time, she would appear on the silver screen. One film of note was Robin and Marian (1976) with Sean Connery in 1976. In 1988, Audrey became a special ambassador to the United Nations UNICEF fund helping children in Latin America and Africa, a position she retained until 1993. She was named to People's magazine as one of the 50 most beautiful people in the world. Her last film was Always (1989) in 1989. Audrey Hepburn died on January 20, 1993 in Tolochnaz, Switzerland, from colon cancer. She had made a total of 31 high quality movies. Her elegance and style will always be remembered in film history as evidenced by her being named to Empire magazine's "The Top 100 Movie Stars of All Time".

英文劇本要不要?My Fair Lady Script - Dialogue Transcript

http://www.script-o-rama.com/movie_scripts/m/my-fair-lady-script-transcript.html

My Fair Lady-《窈窕淑女》,改編自肖伯那的話劇《賣花女》,原名《匹格梅梁》(Pygmalion),Pygmalion是羅馬神,為塞普勒斯國王,熱戀自己雕刻的少女像。愛神維那斯被其誠心打動,施法將雕像變成活人與Pygmalion完婚。肖伯那借名以喻劇中的教授。1938年拍過叫Pygmalion 的電影。

簫伯納曾於1933年訪問中國。代表作有《華倫夫人的職業》、《賣花女》等,其作品以機智、幽默著稱。他在1925年獲諾貝爾獎,在發表得獎感言的時候他說,我在一個河裡面游啊游,游到岸邊我得到了一個救生圈,開始的時候我多麼希望得到沒有得到。那時候他已經69歲,但是沒有想到他又活了25年,活了94歲。他這種幽默是對付我們很多人生所遇到麻煩問題時候的精神武器,這是所有我們從事藝術的歌手,我們成功時候,可能會遇到很多鯡魚,他非常的記憶與人,上演的時候,全場一片歡呼,謝幕的時候,地下有人說簫伯納你太糟糕你在賣弄,所有的人都以為他一定會發火,沒想到他說親愛的朋友,我的觀點和你一樣,但問題是全場只有我們兩個一樣,我們還是少數服從多數吧。我們往往就沒有簫伯納這樣的幽默,只有他指出了那個喊聲極高的人其實是一個極少數,就是這樣,他贏得了大家的掌聲,而不是讓大家看到一個發怒的簫伯納。簫伯納是一個很有意思的人。

奧黛麗·赫本(Audrey Hepburn)

窈窕淑女 (1964) My Fair Lady

導演:
George Cukor

編劇:
George Bernard Shaw
Alan Jay Lerner (musical play)

類型:喜劇 / 家庭 / 歌舞 / 愛情 / 劇情

上映日期:1964年10月21日

宣傳語:The loverliest motion picture of them all!

劇情梗概:
賣花女伊莉莎.杜利特爾,長得眉清目秀,聰明乖巧,但出身寒微,家境貧寒。她每天到街頭叫賣鮮花,賺點錢補貼家用。

一天,伊莉莎甜美的嗓音引起了語言學家希金斯教授的注意,教授誇口只要經過他的訓練,賣花女也可以成為貴夫人。伊莉莎覺得教授說的話對她是一個機會,就主動上門請求教授訓練她。

教授的朋友皮克林和他打賭,如果讓伊莉莎以貴夫人的身份出席6個月後將舉辦的大使游園會而不被人識破真相,那麼皮克林願意承擔一切試驗費用和伊莉莎的學費。

希金斯欣然接受了挑戰。他是不甘示弱的,他從最基本的字母發音開始教起。希金斯是個精力旺盛和講究科學的學者,對每一感興趣件事都能廢寢忘食。他胸懷坦盪、絲毫不懷任何惡意,但他又象孩子一樣,毫不顧及他人的感情,對伊莉莎嚴加訓練。

《窈窕淑女》是一部不朽的音樂劇,它最成功的地方在於其中的歌曲建立起主角人物鮮明的性格和彼此間的關系,不同於其他音樂劇,注重由對白來推展情節。

《窈窕淑女》1956年3月15日首演於紐約馬克·赫林格劇院,在百老匯連演了近10年,共上演了2717場,成為50年代最為膾炙人口的音樂劇。從《窈窕淑女》首演開始,就非常清楚地顯示出「窈窕淑女」將成為一種現象。它不僅在紐約和世界各國都創造了新的票房記錄,還被搬到世界很多國家的舞台上以多種語言進行表演,《窈窕淑女》的唱片銷量更是高達500萬張。《窈窕淑女》還獲得包括最佳音樂劇獎在內的托尼獎6項大獎和3項提名。

這個成功應首先歸功於匈牙利的電影製片人蓋布瑞爾·帕索,他將他生命中最後兩年的光陰都奉獻給了尋找能將喬治·伯納·蕭1914年的戲劇《皮格馬利翁》改編成音樂劇最合適的人選上。蕭伯納當初創作這部戲劇時就是想以一種諷刺的眼光講述一個「灰姑娘」的故事。取名為「皮格馬利翁」正是想用古希臘的故事借古諷今,一位技藝高超的雕塑家完成了一樽完美的雕像後,竟然愛上了「她」。我們在津津樂道於「鯉魚跳龍門」的神話,感嘆於「灰姑娘」命運幸運的同時,也許更應該體會到故事更深的寓意。

這個劇本雖然深受羅傑斯和漢姆斯特恩以及尼歐·考沃德的喜愛,但他們仍然拒絕了帕索。1952年,帕索只好找來了阿蘭·傑·勒納(Alan Jay Lerner)和弗瑞德里克·羅伊維(Frederick Loewe)這對年輕的創作組合。他們獲得了成功。

作為羅傑斯和漢姆斯特恩的繼承人,作詞、劇作家勒納(1918-1986)和作曲家羅伊維(1904 - 1988)聲稱保留了他們的藝術風格。

勒納是連鎖商店創始人的兒子,然而他對家族的事業毫無興趣。他曾編制過廣告宣傳手冊和廣播節目,以後,他開始從事歌詞的創作。羅伊維是奧地利裔的美國作曲家。1924年羅伊維來到了美國,一度默默無聞地在雜耍戲的創作中工作了許多年。兩人註定了只有合作才能在美國音樂劇舞台上有所建樹。他們的第一部音樂劇《錦綉天堂》大獲成功,為此勒納獲得了紐約戲劇論壇獎,接著他們所創作的《窈窕淑女》、《錦上添花》和《琪琪》也接連獲得成功,1951年勒納所創作的《一個美國人在巴黎》榮獲奧斯卡最佳劇本獎。勒納與許多優秀的作曲家合作過,不過最使他難以忘懷的還是與羅伊維的合作。1956年上演的《窈窕淑女》便是兩人最成功的合作。

該劇無論在藝術上還是在商業上均創造了令人驚異的奇跡,除了音樂劇的魅力之外,蕭伯納原著的魅力自然也是其大獲成功的原因。
故事以一個「灰姑娘」的主題捍衛了英美文化的精神堡壘——英語,可以說是深具嚴肅教誨意味。故事發生在愛德華時代的倫敦,伊莉莎是一個美麗但口音怪異、行為粗鄙的街頭賣花女,她的穿衣打扮和行為舉止絲毫不能引起年輕紳士的注意,當伊莉莎向英俊的貴族青年弗立德出售紫羅蘭時,就遭到了對方的拒絕。而自認為是上流社會叛逆的語言學家亨利·希金斯因研究英語的發音和她起了糾紛,不料卻啟發了伊莉莎學好英語以成為花店賣花女的慾望。從印度前來拜訪希金斯的皮克瑞認為這是一個很好的英語標准教學的科學實驗,便與希金斯打賭,看能否在六個月之內把伊莉莎改造成上流社會淑女,在大使館的社交舞會亮相而不被拆穿。

希金斯接受挑戰,開始對伊莉莎展開密集、嚴格的語言訓練,起初有如對牛彈琴,但一經開竅,伊莉莎卻進步神速。賽馬的日子到了,這是上流社會聚集的場合,人們穿著時髦、談吐優雅。希金斯為了檢驗幾個月來的成果,也帶伊莉莎來到了賽馬場。經過嚴格包裝後的伊莉莎吸引了在場很多貴族的注意,通過了初次的語音考驗。但是在她為馬加油的時候,她那慣常的舉止和口音再次顯露。伊莉莎非常難過,然而希金斯認為自己的實驗離成功已經不遠了。在一次大使館舞會上,伊莉莎艷壓群芳,成為上流社會淑女名媛而震驚社交界,並成為全場焦點。許多國家的王公貴族都想一試博得她的好感。青年貴族弗立德更是陷入了對神秘的伊莉莎一往情深中。

脾氣古怪的希金斯對自己化腐朽為神奇的成績雀躍不已,此時伊莉莎發現她的氣質和身份仍然得不到真正的統一,縱使她已改變形象和氣質,在希金斯眼中依然是一個不被尊重和被忽視的賣花女,或者說是他的戰利品。伊莉莎氣憤地對教授說:「沒有你,每年仍會有春天;沒有你,樹上仍會有水果;沒有你,藝術與音樂依舊能發展;沒有你,西班牙的雨仍會下在平原上!」她決定離開希金斯,回到街頭去找回自己。

然而,昔日的市友夥伴都把她視為上流社會的淑女而不與她相認,甚至連她那個不負責任的清道夫父親阿爾弗里德,都因為希金斯的安排而變為紳士,不再是往日無憂無慮的無賴。走投無路的伊莉莎只得希金斯的母親指點迷津。此時,希金斯正為伊莉莎失蹤神不守舍,只是礙於男性自尊不肯認錯和吐露感情。懷著矛盾的心情,希金斯回到家裡,一邊聽著伊莉莎的練習錄音帶,以便回想她的音容笑貌;揚言不再見希金斯的伊莉莎在此時默默地回到他的身邊。希金斯高興而溫柔地說道:「伊莉莎,我那該死的拖鞋哪兒去了?」。

將《皮格馬利翁》改編成一部音樂劇是相當困難的。主要的問題是歌舞如何能自然地融入喜劇氛圍中,另外還有眾多小人物的處理上。他們決定更多採用蕭伯納的原著對話,並擴大演出場景。在《皮格馬利翁》中,伊莉莎的課程設計得比較短小精悍,然而音樂劇就可以在這上面大做文章,將伊莉莎的進步分為三個階段。

全劇的前2/3完全集中在希金斯對伊莉莎的訓練上,兩人之間只有「訓練者」和「被訓練者」的關系,編導得以在語音訓練過程中細膩的刻畫英語發音的趣味性,並宣揚高尚文雅英語的陰韻之美。象《西班牙的雨大部分下在平原上》一曲,就充分發揮了語音的音樂性和戲劇性,是全劇中最令人感到愉悅的精華片段。伊麗莎在學習標准英語發音的過程中,突然掌握了發音技巧,她慢慢地說,「The rain… in Spain … stays mainly in the …plain」(這是一句押韻的話),希金斯教授和皮克瑞上校開始並不相信自己的耳朵,等他們反映過來時,三人興奮地跳起了令人眩暈的探戈舞,最後氣喘吁吁地躺倒在沙發上。這段表演成為了西方劇場中最令觀眾興奮、激動的場景之一。而劇中另一處感人的場景是,穿著一套愛德華時代睡袍的伊麗莎已經完全出落成一位優雅的淑女時,感動了許多代多愁善感的人們。
賽馬場和大使館舞會兩段大場面歌舞,在出色的美術設計烘托下,也讓人感到美侖美奐,尤其凸顯了伊莉莎的美麗和高貴氣質。舞會中安排了匈牙利語言家卡巴西(Karpathy)不斷設法刺探伊莉莎身份真相的插曲,使得考驗伊莉莎是否過關的高潮更添緊張懸疑的趣味性。
該劇吸收了象徵英國貴族社會尊嚴和地位的音樂、舞蹈元素。同時,勒納和羅伊維又創作了蕭伯納風格的16首歌曲。其中「我可以整晚地跳舞」(I Could Have Danced All Night)、「在你居住的那條街」(On the Street Where You Live)、以及「我已經習慣了她的臉」(I』ve Grown Accustomed to Her Face)尤其出色。

值得一提的是為《窈窕淑女》編舞的是一位來自現代舞界的優秀編導、傑出教師漢雅·霍爾姆。漢雅·霍爾姆是美國現代舞壇的重要人物。她最大的貢獻是將德國現代舞的科學理論與創作實踐引進了美國,為美國現代舞的健康發展輸送了新鮮的血液和營養,成為德國現代舞美國化的先驅。正是由於《吻我,凱特》和《窈窕淑女》才使得人們逐漸認識到她的才華。她同時促成了音樂劇界的「現代舞」這種舞蹈形式在20世紀30至40年代的崛起。而《窈窕淑女》是她在百老匯最大的成功。

1976年《窈窕淑女》(384場)得以復排,主演喬治·羅斯得到了托尼獎的最佳男主角獎;另一個版本是1981年的復排版。近年,倫敦西區又將《窈窕淑女》重新搬上了舞台。導演是特文·奴恩,編舞是馬修·伯耐。由喬納森·普里斯和馬丁·馬克卡欽主演。
該劇雖然有多個版本,然而最令人難忘的仍是50年代的舞台版和60年代的電影版,以及它們分別的女主角。百老匯音樂劇《窈窕淑女》在歐美舞台上的大獲成功,為1964年同名影片的成功奠定了基礎。

早在1938年英國的加布里埃爾·帕斯卡製片公司就曾將蕭伯納的名劇《皮格馬利翁》搬上過銀幕,多少年來一直盛演不衰,加之1956年成功的百老匯音樂劇版本,使得「華納」公司預見有利可圖。1964年,華納公司首席老闆傑克·L·華納又有驚人之舉,毅然創紀錄地花費550萬美元買下了百老匯的走紅音樂劇《窈窕淑女》的拍攝權,並自己親自擔當監制,再度將它改編成歌舞片。

傑克·華納還特地聘請「女性電影」巨匠,捧紅了不少女明星的喬治·庫克擔任影片導演。片中導演在場面調度和鏡頭安排上作出了高明的處理。比如在希金斯和皮克瑞回家後大肆慶祝實驗成功而無視伊莉莎存在的一場關鍵轉折的戲,伊莉莎在熱鬧的場面中,一直默默地遠遠地站在門邊和角落,看似一具塑像般,沒有一個單獨的近鏡頭落在伊莉莎身上,但她的驚愕和失望卻都從肢體語言中表達出來;所以當眾人離開房間,她伏地痛哭的畫面就格外悲痛動人。影片自此轉向了較具社會批判性的主題:爭取女性尊嚴。大男人主義的希金斯借歌唱來宣揚男人的長處,而身份覺醒後的伊莉莎一再對希金斯表達她的立場,希望希金斯可以對她多一點理解、多一點關心,把她當成朋友,而不是個實驗品。影片的結局停留在伊莉莎回到希金斯家,卻沒有明顯點出是否「有情人終成眷屬」,既避免了大團圓的濫情,也為這場「男人與女人的斗爭」留下一些想像的空間。

《窈窕淑女》耗資3200萬美元,堪稱電影史上令人心馳神盪的超紀錄奢華巨片、布景富麗,服裝華美、考究,宴會、舞會、劇院、賽馬場等場面均拍得瑰麗多彩,美不勝收。該片的藝術成就很高,有許多優美的歌曲,因此被提名13項奧斯卡獎。後來同另一部歌舞片《歡樂滿人間》展開激烈競爭,終於以最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳藝術執導、最佳攝影、最佳歌曲、最佳服裝設計與最佳音響效果等8項獎,戰勝了獲得5項大獎的《歡樂滿人間》。

不過扮演伊莉莎的奧黛麗·赫本卻在同年的奧斯卡角逐中輸給了百老匯舞台上的「窈窕淑女」朱麗·安德魯斯。來自英國的歌舞演員朱莉·安德魯斯因在百老匯主演了《窈窕淑女》,十分走紅。但是在考慮由誰扮演劇中淑女艾麗莎時,老闆傑克·華納仍覺得安德魯斯名氣不大,並認為她「不上鏡」,決定換由名氣如日中天的奧黛麗·赫本主演賣花女伊麗莎。他們認為,僅憑赫本這個名字就足以使這部電影成功。所以華納一錘定音,舍棄了舞台上轟動一時的扮演伊莉莎的女星朱莉 ·安德魯斯,以100萬美元的片酬邀來遐邇聞名的奧黛麗飾演伊莉莎。

但湊巧的是,沒能以銀幕「窈窕淑女」的身份再度輝煌的朱麗·安德魯斯卻應迪斯尼影片公司之邀主演《歡樂滿人間》,這部影片也獲得了巨大成功。安德魯斯最終摘取了最佳女主角的桂冠。

《窈窕淑女》中奧黛麗的表演異彩紛呈,游刃有餘。無論是朴實粗俗的賣花女還是雍容華貴的名媛,她都演來得心應手,恰到好處,輕歌曼舞更使她充分發揮所長。《窈窕淑女》在奧斯卡的角逐中成績斐然,她的功勞不可埋沒。但在《窈窕淑女》一片獲得1964年度奧斯卡史上少有的最佳影片等八項獎之際,在其中作為頂樑柱的赫本卻連提名都沒有。

真不知當不會唱歌的赫本與奧斯卡失之交臂,而朱麗卻因主演另一部影片而獲此殊榮時,傑克·華納會怎麼想。

很多人認為奧黛麗沒能獲獎的原因主要集中在兩點上,其一:投票者們認為片中歌曲是別人配唱的,用別人的歌聲來為自己配音是「欺騙行為」;其二:電影界人士對在舞台上扮演伊麗莎的大名鼎鼎的朱麗·安德魯斯未被起用感到憤慨。同情安德魯斯的氣氛傳遍了好萊塢,赫本落得要在各個地方接受他們的報復。

這個消息雖然使赫本感到震驚,但善良的本性使她覺得這個結果是公平的,但赫本影迷們對此卻憤憤不平,連安德魯斯也公開表示:「赫本應當獲提名」。為緩和眾怒,赫本被邀請頒發當屆的最佳男主角獎,而該獎獲得者就是在《窈窕淑女》中與赫本合作的男主角扮演者哈里森。赫本表現得大度、自信和愉快,並千里迢迢專程從歐洲拍片現場趕來頒獎,還向安德魯斯表示祝賀,甚至事後給她送去一大束鮮花。而赫本自己則收到了一大扎慰問電報,其中有一份來自好萊塢的另一個赫本——凱瑟琳·赫本,電報中說:「別為落選而煩惱,說不定哪天你會因為一個連提名都不值得的角色而獲獎。」在頒獎儀式上,幾乎每一個《窈窕淑女》的獲獎者都在領獎時說:「我要感謝奧黛麗·赫本的精彩表演。」只有哈里森(Rex Harrison)不知談什麼才好,因為兩部《窈窕淑女》里他都是男主角,他在舞台上與安德魯斯搭檔成功,在影片中又與赫本配合默契,此刻他手拿金像不知感謝哪位「淑女」才好,終於,他結結巴巴地說:「我要向,唔……兩位窈窕淑女表示敬意」。

I. 英文電影好像是一個女人教很多小孩和她的兒子像是在印度皇室里

他是一個女的,交了很多的小孩兒和他的兒子,像是在印度黃車裡面,這是一個非常不錯的印度電影了,也是特別出色的一個電影。

J. 女仁醫劇情介紹

在幾乎每一個論壇和講台上都提出兩性平等和女權主義的時代,19世紀的一對夫婦實踐並為這些想法而斗爭。阿南迪·戈帕爾是一個愛情故事,而不是一部傳記片,講述的是一個丈夫為教育妻子而奮斗,以及她成為第一位印度女醫生的反應和決心。

女主人公阿南迪貝向一個人寫信,講述她的經歷。在印度,女人很難獲得學習的機會,更別說學英語了,而阿南迪貝在用英語寫信

在接受教育根本不可能、所有人都反對女人受教育的時候,卡帕羅堅持讓妻子接受教育,督促她學習。他說:他看到了女人的才能,覺得這不應該被淹沒。在當時,他的思想無疑是進步的,接受教育,對一個人來說是多麼的重要。阿南迪貝的經歷,正說明了這一點。從被動學習,到主動學習,漸漸有所求、有見識,學習讓她成長起來,成為一個不一樣的人。

閱讀全文

與印度電影女人學英語相關的資料

熱點內容
電影火種粵語版 瀏覽:120
國產動畫片大電影 瀏覽:304
廣安門電影院今日電影 瀏覽:185
洪雅電影院今日電影票3D 瀏覽:149
台風電影經典 瀏覽:227
抖音魔性淌水步是哪個電影里的 瀏覽:108
三年級小朋友喜歡看的電影中文版 瀏覽:957
世界上最恐怖的免費恐怖電影 瀏覽:112
美國兒童學英語電影 瀏覽:384
師父電影里的美女 瀏覽:71
買電影票怎樣可以證明是學生 瀏覽:53
如何給蘋果手機里的電影加密 瀏覽:989
姐姐電影2019年在哪裡可以看到 瀏覽:704
韓國電影陷阱原型故事 瀏覽:407
電影院怎麼放映機 瀏覽:833
如何微信支付電影票 瀏覽:858
連連看電影票 瀏覽:417
韓國新電影追隨者 瀏覽:813
新來的學生電影下載 瀏覽:981
新祺周電影院 瀏覽:892