導航:首頁 > 電影人物 > 女服務員發現抽屜里有槍電影名字

女服務員發現抽屜里有槍電影名字

發布時間:2023-02-13 11:14:50

① 穆赫蘭道 影片解析

好萊塢的穆赫蘭道上,一個名叫麗塔的女人遇上了一場車禍。麗塔幸運地死裡逃生。但是她完全失憶了,跌跌撞撞地來到一座公寓,藏身於公寓外的灌木叢中。同時,有著一雙明亮大眼睛的貝蒂-埃爾姆斯帶著她想成為超級影星的夢想來到了洛杉磯。

當貝蒂在她姨媽的公寓里發現了麗塔時,眼前的情形引起了貝蒂極大的興趣,她決定幫助這個「無名美人」。

於是這二個女人開始穿過可怕的、泛著陽光的「天使城」街道,進行一場尋找真相的奇異探索。就是在這兒,一群暴徒、一個年輕的電影導演、一個小腦袋的影片公司行政官員,以及一個名叫「牛仔」的神秘人物都冒了出來,然後又都消失了,直到「夢」與「現實」之間再也沒有更多的本質區別。

(1)女服務員發現抽屜里有槍電影名字擴展閱讀:

作為大衛·林奇最滿意的作品之一,《穆赫蘭道》體現了典型的「林奇式」風格,有著獨特而強烈的「林奇式」語匯和場景:忽明忽暗的吱吱作響的電燈,神經質的敘述者,面目猙獰的神秘人,歌者已倒在舞台上卻仍然嘹亮繞梁的歌聲。

還有著諧仿黑色電影的情節:失憶的性感女人,穿著風衣墨鏡的高壯白種男人,女主角更直接盜用了了經典蛇蠍美人麗塔·海華絲的名字。此外,林奇還一如既往地故弄玄虛地運用了許多似乎別有所指、引人想入非非的小道具與角色:神秘的藍色小盒子,黑皮書,詭異的牛仔,流浪漢,皮包里的不明巨款,狂笑的老夫婦。

影片雖然充斥著兇殺、車禍、鬼怪、床戲、黑色幽默等多種元素,但卻不屬於任何類型電影。這部充滿了寓言隱喻的片子可謂林奇無視觀眾而純粹自我的夢魘展現。

林奇完全不遵守傳統電影的敘事結構和內在邏輯,故意用了許多混淆視聽的手法與隱喻來阻撓觀眾辨別真幻,極力抹去虛幻與現實之間的分界線,使得整部電影如同一場醒不來的噩夢,以其獨特的影像語匯與世界觀將觀眾玩弄於指掌之間。

參考資料:網路-穆赫蘭道

② 女服務員發現抽屜里有槍怎麼辦

女服務員發現抽屜里有槍怎麼辦,答:女服務員發現抽屜里有槍可以這么辦:先深呼吸,穩定自己情緒,然後將這件事報告給上級領導,最後和領導一起處理這事

③ 求一部電影

◎譯 名 危情十日/戰栗游戲
◎片 名 Misery
◎年 代 1990
◎國 家 美國
◎類 別 劇情/驚悚/恐怖
◎語 言 英語/普通話/導演評論x2
◎字 幕 英文/中文/英文(導演評論)x2/中文(導演評論)x2
◎IMDB評分 7.7/10 (24,978 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0100157
◎文件格式 X264 + AC3
◎視頻尺寸 858 x 464 (ANAMORPHiC)
◎文件大小 3CD 3 X 49 X 15M
◎片 長 01:47:00
◎導 演 羅伯·雷恩 Rob Reiner
◎主 演 詹姆斯·凱恩 James Caan .... Paul Sheldon
凱茜·貝茨 Kathy Bates .... Annie Wilkes
理查德·法恩斯沃思 Richard Farnsworth .... Buster
Frances Sternhagen .... Virginia
勞倫·芭考爾 Lauren Bacall .... Marcia Sindell
Graham Jarvis .... Libby
Jerry Potter .... Pete
Thomas Brunelle .... Anchorman (as Tom Brunelle)
June Christopher .... Anchorwoman
Julie Payne .... Reporter #1
Archie Hahn III .... Reporter #2
Gregory Snegoff .... Reporter #3
Wendy Bowers .... Waitress
Misery the Pig .... Herself
羅伯·雷恩 Rob Reiner .... Helicopter Pilot (uncredited)
J·T·沃爾什 J.T. Walsh .... State Trooper Sherman Douglas (uncredited)

◎簡 介

安妮是暢銷小說作家保羅的頭號讀者,對他的小說瘋狂著迷。一天,保羅遇上交通事故,幸得安妮相救,並對他悉心照料。只是一切開始變得不尋常起來,保羅發現自己好象被安妮軟禁一樣,傷勢良久也沒痊癒……

原來因為保羅欲專注撰寫自傳而終止小說創作,安妮難以接受,神經漸漸失常的安妮逼迫保羅銷毀自傳的手抄本,繼續創作她賴以生存的精神食糧,而小說的結束也代表著保羅生命的終結……
一句話評論:
Paul Sheldon used to write for a living. Now, he's writing to stay alive.

這部電影並不具挑戰性、給人靈感或多麼地具啟發意義,但它依然是成功的。

——芝加哥太陽時報

《危情十日》是一部顯而易見的哥特式商業驚悚片。

——綜藝

羅伯·雷恩機械地照搬斯蒂芬·金的小說迫使我們飲下了一杯毒酒。

——華盛頓郵報

《危情十日》是一部真正的心理恐怖片。

——最佳恐怖電影網站

《危情十日》不僅是改編自斯蒂芬·金小說最為成功的一部,而且也是製作得最好的一部。

——電影批評家
幕後製作:
斯蒂芬·金有一種善於從日常生活中挖掘恐怖元素的才能。他從自己的個人生活中提取這些看似再正常不過的微量元素,然後再竭盡所能地將這些元素放大推進到恐怖異常的程度。《危情十日》即是斯蒂芬·金放大生活的典型。斯蒂芬·金稱這本小說的靈感來自他粉絲們的抱怨——他們說金不再寫那些早期的恐怖題材了;於是他就寫了這本小說作為對他的粉絲們的回答。但實際上,安妮·威克斯這個人物卻比鬧鬼的房子或得了狂犬病的狗更恐怖。這是部十足的心理恐怖片,影片中兩個人物主要在一座密閉的房子里展開沖突,這更提供了一種心理上的幽閉恐怖感,而隨著安妮的逐漸精神錯亂,影片的基調也變得越來越森冷。片中並沒有充斥著血淋淋的鮮血,真正的恐怖元素隱藏在個人的腦海,以及所引發的一系列聯想,而這才是恐怖電影的精髓所在。

因為斯蒂芬·金以前的小說改編成電影都不是那麼成功,因此這次製片人找到威廉·高曼來寫劇本。雖然高曼保留了小說的情節,但卻錯過了最重要的部分:進入主角保羅·謝爾登的內心,讓觀眾感受到他的痛苦、他遭受的磨難,以及他的恐懼。因此,根據劇本拍攝的電影只抓住了皮毛,而詹姆斯·凱恩角色的被動性也無法改變這一事實。而且為了增加懸念,高曼還對故事情節做了些調整,如果這些調整能保持斯蒂芬·金小說的獨特性和原創性自然無可非議,但它們卻起到了相反的效果:僅僅使得這個故事常規化和傳統化。但令人欣慰的是,《危情十日》依然不失為一部好看的電影。小說原著帶有斯蒂芬·金強烈的個人色彩,而導演羅伯·雷恩則謙遜地表示,他僅僅是把「故事帶上了銀幕」。此前,羅伯·雷恩曾成功地將斯蒂芬·金的另一部青少年題材的小說《伴我同行》搬上銀幕。《危情十日》的故事十分精彩自然,緊緊抓住了人心。導演羅伯·雷恩處理這部由「二人一屋」所構成的影片具有高度的戲劇張力,極好地在視覺上突出了孤絕感,安妮的房間在上一秒種還像家庭式的溫暖和溫馨,而在下一場景就變得黑暗而寒冷。

斯蒂芬·金為安妮這個女人發明出的對付作家的方法是如此的駭人聽聞,對於演員來說不啻是一個陷阱:要求演員進行誇張的表演。詹姆斯·凱恩和凱西·貝茨組成了一對迷人的組合,演出了鬥智鬥力的精彩對手戲。詹姆斯·凱恩的表演也可圈可點,雖然大部分時間他都蓋著毯子躺在床上。他在影片里是一個瘋狂婦女的不幸的俘虜,是被動和受控於人的。凱西·貝茨的角色則是全片的核心所在,有著反復無常的性格,能從甜蜜的關懷迅速轉向野蠻的斥責。她的表演是影片最有力和最吸引人的地方。她表現得機警而特別,成功地扮演了一個有精神分裂症的女人。即使是一個普通的眼神,她也能有效地傳達出焦慮、恐怖、瘋狂、敏感和錯亂。她的出色演技使她當之無愧地獲得1990年奧斯卡最佳女主角獎,證明了在這個美貌主宰的行業里要獲取成功並不非得靠容貌。

花絮:
·斯蒂芬·金的小說原著里,安妮為了防止保羅逃跑,將他的腳砍了下來。編劇威廉·高曼(William Goldman)聲稱,他之所以決定將書改編成電影就是因為這可怕的一幕,而且想看到觀眾看到這一幕時會有什麼反應。但是羅伯·雷恩和Andrew Scheinman卻對劇本做了改動,他們改變了折磨保羅的方式:用大錘敲打使腳踝骨折。高曼對這一改變一直持反對意見,直到他看到電影才沒再說什麼。

·影片耗資兩千一百萬美元。

·斯蒂芬·金打字機上的「N」鍵有問題,就像影片中詹姆斯·凱恩用的那台打字機一樣。

·凱西·貝茨所扮演角色的首要人選曾是安傑麗卡·休斯頓(Anjelica Huston),但被她拒絕了。

·據威廉·高曼的《四部電影劇本》(Four Screenplays)一書記載,影片的主要角色保羅·謝爾登(Paul Sheldon),曾考慮過以下人選:威廉·赫特(William Hurt)、凱文·克萊恩(Kevin Kline)、邁克爾·道格拉斯(Michael Douglas)、哈里森·福特(Harrison Ford)、達斯汀·霍夫曼(Dustin Hoffman)、羅伯特·德尼羅(Robert De Niro)、阿爾·帕西諾(Al Pacino)、理查德·德萊福斯(Richard Dreyfuss)、吉恩·哈克曼(Gene Hackman)、羅伯特·雷德福(Robert Redford)及沃倫·比蒂(Warren Beatty),但他們所有人都拒絕了。

·據說,原來電影中有這么一個鏡頭:凱西·貝茨用割草機反復地在人體上碾過而將一個年輕的警察殺死,但這個鏡頭被剪掉了,凱西·貝茨因此非常失望,而導演羅伯·雷恩卻這樣解釋:他之所以將這個鏡頭剪去是因為他擔心觀眾會發笑。

·傑克·尼科爾森是保羅·謝爾登一角的主要人選,但在經歷了庫布里克的《閃靈》之後,他不想在根據斯蒂芬·金的另一恐怖小說改編的電影里再體驗恐怖。

·影片里有這樣一句話:「有個傢伙在附近的一家旅館發了瘋。」這指的是另一部根據斯蒂芬·金小說改編的電影《閃靈》。

·影片里商店放的錄像《當哈利碰上莎莉》,也是該片導演羅伯·雷恩拍攝的。

·影片中出版主要角色保羅·謝爾登小說的是維金出版社(Viking),而斯蒂芬·金的小說實際也由這家出版社出版。
精彩對白:
Annie Wilkes: Anything else I can get for you while I am in town? How about a tiny tape recorder, or how about a homemade pair of writing slippers?

安妮·威克斯:我到鎮上去的時候能給你帶點兒什麼嗎?比如一台小錄音機,或是一雙自個兒縫制的手工拖鞋?

Paul Sheldon: Annie, what's the matter?

保羅·謝爾登:安妮,那又有什麼關系呢?

Annie Wilkes: What's the matter? WHAT'S THE MATTER? I will tell you "what's the matter!" I go out of my way for you! I do everything to try and make you happy. I feed you, I clean you, I dress you, and what thanks do I get? "Oh, you bought the wrong paper, Anne, I can't write on this paper, Anne!" Well, I'll get your stupid paper but you just better start showing me a little appreciation around here, Mr. MAN!

安妮·威克斯:有什麼關系?有什麼關系?我來告訴你「有什麼關系」!我出這趟門是為了你!我做一切能讓你開心的事。我喂你吃東西,為你清洗,給你穿衣服,我又得到了什麼可以表示感謝的東西?「哦,安妮,你買的紙張不對,我不能在這種紙上寫東西,安妮!」好吧,我會讓你得到你愚蠢的紙張,但你最好對我表示點兒感激,男子漢先生!

________________________________________

Annie Wilkes: [Right after smashing Paul's ankles with a sledgehammer] God I love you.

安妮·威克斯:[在用一把錘子將保羅的踝骨砸碎後]天哪我愛你。

________________________________________

Annie Wilkes: I am your number one fan. There is nothing to worry about. You are going to be just fine. I am your number one fan.

安妮·威克斯:我是你的頭號粉絲。沒有什麼可擔心的。你會好起來的。我可是你的頭號粉絲。

________________________________________

Waitress: Excuse me, but are you Paul Sheldon?

女服務員:對不起,你是保羅·謝爾登嗎?

Paul Sheldon: Yes.

保羅·謝爾登:是的。

Waitress: I just wanted to tell you I'm your number one fan.

女服務員:我只是想告訴你我是你的頭號粉絲。

Paul Sheldon: That's... very sweet of you...

保羅·謝爾登:那……你太好了……

________________________________________

Annie Wilkes: Here's your pills.

安妮·威克斯:這是你的葯。

Paul Sheldon: Annie? Annie, what is it?

保羅·謝爾登:安妮?這是什麼,安妮?

Annie Wilkes: The rain. Sometimes it gives me the blues. When you first came here, I only loved the writer part of Paul Sheldon. Now I know I love the rest of him, too. I know you don't love me, don't say you do. You're beautiful, brilliant, a famous man of the world and I'm... not a movie star type. You'll never know the fear of losing someone like you if you're someone like me.

安妮·威克斯:雨。有時候下雨會使我沮喪。當你剛到這兒時,我愛的僅僅是作為作家部分的保羅·謝爾登。現在我知道我也愛他其餘的部分。我知道你不會愛我的,不要說你會愛我。你是如此美好,有才華,是一個有名的人物,而我……不是電影明星那種類型。像你這種人永遠不會知道失去一個人的恐懼,如果你有一點點像我的話。

Paul Sheldon: Why would you lose me?

保羅·謝爾登:為什麼你會失去我?

Annie Wilkes: Book's almost finished, your legs are getting better. Soon you'll be wanting to leave.

安妮·威克斯:書總會寫完的,你的腿也會好起來。很快你就會想著離開。

Paul Sheldon: Why would I leave? I like it here.

保羅·謝爾登:為什麼我要離開?我喜歡這里。

Annie Wilkes: That's very kind of you, but I'll bet it's not all together true.

安妮·威克斯:你真好,但我打賭那不是事實。

[pulls out a gun]

[拿出一把槍]

Annie Wilkes: I have this gun.

安妮·威克斯:我有這把槍。

[pulls the trigger]

[拉上扳機]

Annie Wilkes: Sometimes I think about using it. I'd better go now. I might put bullets in it.

安妮·威克斯:有時候我想著會用它。我現在要走了。槍里或許有子彈。
穿幫鏡頭:
連續性:當安妮把湯向保羅扔去時,湯的顏色從紅色變成了橙色。

事實錯誤:保羅·謝爾登駕的車兩次被說成是1965年的福特野馬,但實際上他駕駛的車是1966年出產的。

劇組或道具穿幫:當保羅第一次在廚房裡時,在給刀具的特寫鏡頭時,可以看到一個工作人員的身影投射到角落裡的爐子上。

音效不同步:影片快結尾時,保羅·謝爾登以為他已將安妮殺死,便爬過打碎在地上的香檳酒瓶碎片向門口爬去,但這時卻聽不到碎玻璃在地板上拖刮的聲音。

人物錯誤(或許是製作者有預謀的錯誤):當保羅看安妮的剪貼薄時,她的名字在新聞大寫的標題處是Anne M. Wilkes,但標題下照片的說明卻是Anne C. Wilkes。

啟發性錯誤:在保羅責備安妮買了錯誤的列印紙、而安妮因此沖著他狂叫的那一節里,她咆哮著沖出房間使勁地撞上房門,因此使得「道具搖晃不已」:而一堵真實的牆從來不會因為房門的沖擊而前後搖晃。

連續性:影片快結尾時,保羅同安妮撕打在一起,他把自己的手指伸進她的眼睛裡使得她血流滿面;但在下一個鏡頭里,在他將她打倒在地板上時,她的眼睛下面卻沒有血。

下載地址:http://www.verycd.com/topics/227220/

④ 誰能告訴我這部電影的名字嗎

恐懼的代價?

恐懼的代價
原片名
Le Salaire de la Peur
更多中文片名
九死一生
恐怖的報酬
更多外文片名
Salaire de la peur, Le
Salario della paura, Il .....(Italy) (alternative title)
The Wages of Fear
Vite vente .....(Italy)
影片類型
動作 / 驚悚 / 劇情 / 冒險
片長
131分鍾/法國:156分鍾 /148分鍾 (director's cut)
國家/地區
法國 義大利
對白語言
英語 法語 德語 義大利語 西班牙語
色彩
黑白
混音
單聲道
級別
Australia:M Finland:K-16 Sweden:15 UK:PG Norway:16 West Germany:16
攝制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
[編輯本段]演職員表
導演 Director
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot
編劇 Writer
Georges Arnaud .....novel
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot .....(as H.G. Clouzot)
Jérôme Géronimi .....(as Jérome Geronimi)
演員 Actor
伊夫·蒙當 Yves Montand .....Mario
查爾斯·文恩 Charles Vanel .....M. Jo
Peter van Eyck .....Bimba (as Peter Van Eyck)
Antonio Centa .....Camp Chief (as Centa)
Darling Légitimus .....(as Miss Darling)
Luis De Lima .....Bernardo
Jo Dest .....Smerloff
Darío Moreno .....Hernandez (as Dario Moreno)
Faustini
Seguna
William Tubbs .....Bill O'Brien
Véra Clouzot .....Linda (as Vera Clouzot)
Folco Lulli .....Luigi
René Baranger .....Unknown (uncredited)
Grégoire Gromoff .....Unknown (uncredited)
Pat Hurst .....Unknown (uncredited)
Evelio Larenagas .....(uncredited)
Jeronimo Mitchell .....Dick (uncredited)
Joseph Palau-Fabre .....Unknown (uncredited)
Ricardo .....(uncredited)
François Valorbe .....Unknown (uncredited)
Rico Zermano .....(uncredited)
製作人 Proced by
Raymond Borderie
亨利-喬治·克魯佐 Henri Georges Clouzot
[編輯本段]製作發行
製作公司
CICC
Filmsonor S.A. [法國]
Fono Roma [義大利]
Vera Films [法國]
發行公司
Cinedis [法國] ..... (1953) (France) (theatrical) (as Les Films Cinedis S.A.)
Distributors Corporation of America Inc. (DCA) [美國] ..... (1955) (USA) (theatrical) (subtitled)
Cinéma International Corporation (CIC) [法國] ..... (France) (theatrical) (re-release)
Compagnie Instrielle et Commerciale Cinématographique (CICC) [法國] ..... (1953) (France) (theatrical)
Continental Home Vídeo [巴西] ..... (2002) (Brazil) (DVD)
Polyband GmbH [德國] ..... (2000) (Germany) (VHS)
Swenson [瑞典] ..... (Sweden) (theatrical)
標准收藏 The Criterion Collection [美國] ..... (USA) (DVD)
VTI Home Vídeo [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
其它公司
Ciné-Titres LTC [法國] ..... subtitles
Dyonis Films [法國] ..... editing facilities
Etablissements Rey Frères [法國] ..... special thanks
Société Française de l'Amiante [法國] ..... special thanks
Société Française des Glycérines [法國] ..... special thanks
Son Artec [法國] ..... sound recording
上映日期
法國
France
1953年4月22日
西德
West Germany
1953年9月11日
瑞典
Sweden
1953年9月28日
美國
USA
1955年2月16日
芬蘭
Finland
1955年9月23日
東德
East Germany
1957年9月27日
[編輯本段]劇情介紹
版本一
馬利奧是混跡在這市井之間的一名閑漢,他與小酒館招待琳達是交好的情人。和琳達一樣,班巴原本也為酒館老闆工作,可是他失業了。馬里奧與胖子呂吉住在一起,呂吉是個水泥搬運工,醫生告訴他,他的肺里進了水泥,時日不多了。馬里奧、班巴和呂吉三個男主人公就這樣出現在影片里。另外一個是落魄商人若,若乘飛機來到這里,雖然衣著考究,但實際上已經是瀕臨潦倒。四個男人,沒有什麼雷同,唯一一樣的是他們都需要錢。無疑,在這個閉塞的荒涼之地,每個人都想離開,首要的矛盾是出去的路途遙遙,他們的貧困成了最為兇猛的攔路虎。於是,真正的大幕才宣告拉開。石油公司地處深山的油井起了大火,撲滅這場火必須用到硝化甘油。難題是硝化甘油是一種極易爆炸的危險品,碰撞顛簸都是致命的威脅。馬里奧與若,班巴和呂吉各開一輛車上路了。死亡似乎就在眼前,恐懼也就隨之而來。每個人,在手握方向盤那一刻都背上了巨大的心理包袱。對於生命來說,恐懼即地獄……
版本二
S·O·C公司的油井煤氣發生了爆炸。為了盡快撲滅大火,必須把900升硝化甘油運送到那裡。這是極其危險的任務,卡車沒有任何安全設備,也沒有校正緩沖器,只要稍有一點顛簸,或者受點熱,人和車子就會化為烏有。如果派公司的司機,肯定會遭到工會的堅決反對。心狠手毒的公司老闆奧勃里昂不顧其他人的反對,決定僱傭鎮上的流浪漢。因為他們沒有工會,沒有家,如果被炸死也不會有人找麻煩。
閃亮的晨星猶如細碎的流沙鋪在青色的天宇。應征者若、馬里奧、班巴和呂伊吉在奧勃里昂的監督下,穿上S·0·C公司的司機服。
若和馬里奧駕駛著十噸的「居比特」先出發了。若駕駛著車謹慎地注視著前方,大口大口地吸著氣,似乎很不安,額上冒著汗珠。突然發動機出現了跳動情況,若惶恐地趴在駕駛盤上,眼中充滿淚水。他開始惡心,不住地嘔吐,很明顯這是由於恐懼引起的。
班巴和呂吉駕駛的「道奇」車很快追了上來,把慢吞吞的「居比特」甩得遠遠的。過了家禽飼養場,是一段將近二十英里的瓦楞狀路面。車子只有以四十英里的時速行駛,才能保持穩定。道奇車由於加了雜油無法加速,差點被趕上來的「居比特」撞上。
窗外一片荒涼,人煙稀少,兇殘的禿鷲在天上懶洋洋地盤旋,接連不斷的黑色木頭十字架叫人毛骨悚然。
一會兒,遠處傳來山搖地動的爆炸聲。山脊上空升起一團蘑菇狀的煙雲,天空被染得通紅。當若和馬里奧趕到時才發現,那裡有一個火山口一樣大的泥塘,裡面全是濃稠的黑色液體,邊上爆裂的油管,一陣陣地往外溢出發臭的石油。「道奇」車輪的印跡一直延伸到塘邊才突然消失,顯然他們掉進這個坑裡發生了爆炸。
若和馬里奧越來越感覺到危險的鄰近,通過一個破舊的木橋時,若意外受傷。當馬里奧駕駛著卡車,終於在夜幕降臨時趕到了S·0·C公司井架起火的地方時,奄奄一息的若死去了。
油井的火最終被撲滅了。馬里奧拿著自己的報酬,駕駛著「居比特」車踏上了歸途。四個人中死去了三個,他是個幸運兒。想到馬上就要和女友琳達見面了,他心裡充滿了幸福感。他樂滋滋地扭開儀錶板上的收音機,裡面播放著華爾茲曲調《美麗的藍色達尼貝》。馬里奧非常快活地哼唱著,他的手隨著華爾茲的節奏轉動方向盤。崎嶇的山路在他眼裡漸漸地旋轉舞蹈。卡車忽東忽西,忽左忽右地飄著。突然,他的臉驟然變色。他猛地抓住方向盤,但為時已晚,卡車避開護牆後,又撞上去,沖下了萬丈懸崖。飛揚的塵埃中,死去的馬里奧睜著眼憤怒地望著天空,血淋淋的手裡還攥著一張准備回家的地鐵車票。
版本三
位於南美洲的一家石油公司因為大火焚燒油井,急需硝化甘油來滅火。以伊夫·蒙當為首的三名亡命之徒,在叢林區駕駛兩輛裝有硝化甘油的卡車作長途運送。由於震動劇烈會隨時引爆車上的危險品,因此這段旅程危機四伏,步步驚心。他們歷盡艱難險阻,兩人先後喪生,最後只有一人獲得成功。但他在取得酬金,興高采烈回去時,途中也死於翻車。
[編輯本段]精彩評論
影片發展出的一系列懸念在同類電影中佔有一席之地。
——芝加哥太陽時報
當這四個悲慘的奧德塞開著兩輛裝滿硝化甘油的卡車在崎嶇的公路上緩慢行駛時,這些身強力壯的人自身的恐懼也在逐步增長。
——綜藝
《恐懼的代價》雖然有著心理因素,但它首先是一部驚悚片,它更多地著眼於胃而不是頭腦。
——Reel電影評論
《恐懼的代價》雖然試圖對空虛露齒而笑,但它卻發出了瘋狂惡毒的存在主義式嚎叫。
——電影批評家
[編輯本段]幕後製作
克魯曹享譽甚高的驚險片經典作。導演經營緊張氣氛的手法十分高明,整個過程令人驚心動魄,高潮迭起;而叢林外景的選擇也增加了動作場面的驚險度,其中一場卡車冒險闖過一座殘破吊橋的戲,已成為高度刺激的經典場面。
關於影片
法國導演亨利·喬治·克魯佐享譽甚高的驚險片經典作。根據喬治·阿爾諾(Georges Arnaud)的小說和克魯佐在拉美居住時的一些親身感受拍攝了本片。全片充滿了震撼力和壓迫感,經營緊張氣氛的手法十分高明,尤其是影片後半段,對視聽語言的使用出神入化,完全以視覺呈現出危機四伏的山路,令人提心吊膽,這些困難包括一段稀鬆的泥路,一座腐朽的吊橋,一塊擋路的巨石,還有一個巨大的、充滿油污的水坑。在前半段舒緩的鋪陳之後,亨利·喬治·克魯佐有效地放大了後半段緊張過程中的每一個細節所能展現出來的懸念和恐懼,並施以極為完美的節奏掌控。影片展示了高超的影像技巧,對沿途的每一個細節,克魯佐都有令人排案叫絕的處理,如馬里奧在吊橋邊尋找喬,縱身一躍的全景接了一個從足部激起的石子的仰拍近景再到全景,流暢而富於沖擊力;還有賓巴沿著樹枝往巨石的孔里倒硝化甘油,平行剪切路吉嚼著煙屁股的嘴和馬利奧彈動火柴盒的手,這一段製造得氣氛緊張而情緒飽滿。險惡的自然環境同人的心理刻畫相襯托,精彩的剪輯及豐富的細節描寫使克魯佐無愧於「歐洲的希區柯克」這一名號。
而影片的結局更是出人意料,使之成為了影史上的經典片段,使之區別於現今好萊塢驚悚片的另一特徵。美國的電影公司不會允許影片給英雄人物安排一個悲慘的結尾,克魯佐或許比我們設想的對這個世界抱著一種更為深刻的諷刺態度,他讓任何可能性降臨到他的主人公身上。影片的結尾,在回家路上的卡車同收音機放出的施特勞施的華爾茲交替出現,以尖銳的諷刺提醒著我們好萊塢所一貫堅持的快樂結尾是多麼得幼稚。
《恐懼的代價》是20世紀50年代最重要的法國影片之一,在當年A級電影節還不互相排斥的年代,該片連獲柏林和戛納兩個電影節的最高大獎。此片對後來的影片,包括《日落黃沙》(The Wild Bunch)、《生死時速》(Speed)等都有影響。當威廉·弗萊德金(William Friedkin)1977年重新拍攝《恐懼的代價》時,他將片名改為《魔術師》(Sorcerer),並將吊橋這一場景移到了叢林中,憑借著更為先進的技術,弗萊德金的鏡頭更令人印象深刻,但在人物的刻畫上卻顯得單薄。
關於導演
著名電影史學家喬治·薩杜爾曾將克魯佐稱做是「法國電影的懸念專家」,他像希區柯克一樣愛好偵探故事,但拍出的影片同美國人的驚險片有著很大的差別。《恐懼的代價》是其代表作。他的其他著名的電影包括1955年的《浴室情殺案》(Diabolique)和1956年的紀錄片《畢加索的秘密》(Mystère Picasso, Le)等。
維希政權期間,克魯佐拍攝於1943年的著名淪陷電影《烏鴉》(《Corbeau, Le》也譯作《密告》)被法國地下反抗軍抵制,稱其為賣國電影,克魯佐也被別人密告,於是被驅逐出法國,一年之後才得以回國。這一年的經歷對克魯佐的打擊極大,他變得厭世且憎恨人類,從其之後的電影也能看出些影子。克魯佐之後的電影世界都是一個悲觀且殘酷的世界,劇中人物貪婪且渺小,並時刻接受死神的召喚,感情的外衣下卻是自私、貪婪、膽怯、仇恨和暴力。
克魯佐是一個為了藝術而不顧一切的電影藝術家,在這部他的代表作電影中,他在追求最純粹、最嚴謹的戲劇性基礎上剖析了人類身上深刻的自然性。《恐懼的代價》繼承了法國電影現實主義傳統,以存在主義和厭惡人類的眼光將人類看作孤獨、貧窮、骯臟、野蠻和淺薄的。他用冷峻的筆調展現出一幅陰冷黯淡的圖景,如影片開頭一個小孩將四隻蟑螂串在一起,即預示著影片中主人公命運的不可抗拒。克魯佐的影片對這個世界呈現出的邪惡感到一種無助的憤怒,因為冷酷的現實而感到無力:如美國石油公司對這個貧窮國家的掠奪,以及人類的自相迫害。其中既有對資本主義的掠奪和機會主義者惰性的批判,也有對人自身缺陷的揭露。但在悲觀之中又流露出嘲諷,從存在主義出發將命運看做是一個玩笑,死亡是一種不可抗拒的力量,因此不管是年齡、健康、道德還是勇氣都被拿來洗刷了一番。
關於演員
主演伊夫·蒙當正是憑藉此片引人注目,此前他的身份是歌手和舞蹈家,正是此片為他拓展了更為廣闊的演藝空間。
而此片真正的明星是查爾斯·文恩,他在1920到1980年代出現在100多部電影中,都是扮演那種既冷酷又懦弱的人,他在此片中的精彩表演使他獲得了1953年戛納電影節的最佳男演員獎。
作者:Duman
[編輯本段]精彩花絮
·該片1955年在美國紐約放映時被剪去了一些所謂的「反美」鏡頭,其中包括這么一個場景,說美國老闆如此闡述僱傭這些流浪漢當卡車司機的動機:「他們不屬於工會,也沒有任何親戚,所以如果發生了什麼,誰也不會有什麼麻煩。」因為這段把美國資本家塑造成了大惡棍,因此在美國上映時被剪掉了。
·讓·迦本(Jean Gabin)拒絕了最終由查爾斯·文恩扮演的角色,因為他認為他的影迷不會喜歡他去扮演一個「懦夫」。
·蒙當和文恩在拍完在原油中打滾的戲後,都不約而同地得了結膜炎。
·這是伊夫·蒙當獲得的第一個戲劇角色。
·這是第一部同時獲得戛納電影節金棕櫚獎和柏林電影節金熊獎的影片。
·此片於1951年8月27日開拍,原本預計9周就拍完,但遭遇的一系列麻煩和困難卻使影片一直拖到11月底還只完成了一半。那一年法國南部的雨水特別多,致使車輛頻頻陷於爛泥,起重機不時跌翻,設備也被毀。克魯佐摔壞了腳踝,並且病倒。預算也超出了五千萬法郎。隨著冬日的臨近,白天變得更短,因此電影不得不停拍了6個月,而剩下的那部分在1952年的夏天拍攝完成。
·克魯佐原打算在西班牙拍攝此片,但遭到了伊夫·蒙當和其妻子西蒙·西涅萊(Simone Signoret)的反對,因為當時西班牙獨裁者佛朗哥還沒有下台。最後拍攝地點改在法國南部的一個小鎮,電影里的村落就是根據草圖搭建起來的。
[編輯本段]精彩對白
路吉:晚上好,老闆。[看到了老闆放在抽屜里的槍]
老闆:你結婚了?
路吉:我來為朋友們慶賀。伙計們,今天我請客。
酒館里的無業遊民:哦,太好了!好極了!朋友,坐這兒,上酒。
[老闆向路吉一夥走去]
喬:老闆,兩杯威士忌。
老闆[回過頭,殷勤地]:馬上送來,先生。
路吉[拉住老闆]:蠢傢伙,要輪著來。
老闆:我知道,你們五個人只要一瓶汽水!
路吉:汽水?我們可不是窮光蛋,要香檳!
酒館里的無業遊民:對。要香檳,我們要香檳!
路吉[擰住老闆的衣領]:要真正的香檳。
……
酒館里的無業遊民:來點音樂,讓大家高興高興。
[路吉擰開收音機]
喬[對馬里奧]:你這朋友惹我生氣。
[路吉和酒吧女招待隨著音樂起舞,喬忍無可忍地扯斷了收音機的電線。片刻的沉寂後所有人敲著桌子打著拍子大聲地唱歌,同時挑釁地瞪著喬。老闆拿出一瓶香檳,喬接過來]路吉[對著老闆]:伙計,你快點,我們大家都口渴了。
喬:來了。
[走到馬吉一夥的桌前]馬吉:好了沒有?
[喬掀開瓶蓋,讓噴出的香檳灑了路吉一夥一身]喬:請用吧,先生們。[把酒瓶往桌上使勁一放]
[馬吉一夥站了起來。馬吉拿起香檳,掀翻了桌子,朝喬走去。馬吉舉起了手中的瓶子。]一個人叫道:嘿,你還等什麼!
[喬用槍抵住了馬吉的肚子。馬吉舉起了雙手]喬:我告訴你,以我身份我不能像那些工人一樣打架。我會開槍。
喬:拿著槍算什麼好漢。
[喬把槍遞給了馬吉]:你來。
[馬吉接過槍]喬:開槍啊。
馬吉:這樣我開不了槍。
[喬打了馬吉一耳光]喬:這樣行不行啊。
[馬吉猶豫良久,將槍扔給喬]喬:光有槍還不夠,還需要有勇氣。
馬吉:我可不想殺人。
------------------------------
[前方的爆炸煙霧]
馬里奧:路吉。
喬:再也沒有路吉了。太慘了。是預料之中的,誰不逞能誰是贏家。本來該是我們的命運。可憐的傢伙。
馬里奧:不要說了。他們遇到了危險。他們把命送了,命中註定。
喬:你太無情無義了。他們被炸得血肉橫飛你還說這樣的話!
馬里奧:已經無法改變了。你要再說我就掐斷你的脖子!
喬:你瘋了!不要這樣!快停車!快停車![打開車門]我受夠了。[跳下卡車。馬里奧停車追了上去。喬拚命地跑。喬揀起一根木棒。馬里奧拿起一塊石頭]馬里奧:扔掉木棍。
喬:扔掉石頭。
馬里奧:你先扔。
[喬扔掉木棍,馬里奧將石頭砸到喬的臉上]喬:你這個混蛋。[沖上前去。馬里奧將他打翻在地]馬里奧:可能不是命中註定。但我是最棒的。我是最後的贏家。起來。[喬站起來,馬里奧扇了他一耳光]喬[抽噎]:你為什麼總對我干蠢事?
馬里奧:難道你還不明白嗎,我需要你。只有我們兩個人了。你要好好地跟著我。一直到目的地。
[編輯本段]穿幫鏡頭
·事實錯誤:爆炸引起的震動波比爆炸的亮光還要先到達馬里奧和喬乘坐的卡車。
·啟發性錯誤:當馬里奧往喬的臉上扔石頭時,盡管他站在高處,但石頭看起來卻像是從低處擊中了喬的臉。
·連貫性:當賓巴在卡車里刮鬍子時,他的右半邊臉上塗滿了剃須膏。但當他掉頭跟路吉說話時,這時他右邊臉上的剃須膏卻消失了。

⑤ 獵罪圖鑒女服務員發現槍是哪集

第九集。
獵罪圖鑒第九集女服務員發現雷一斐一直偷偷摸摸的,跟蹤發現雷一斐藏了一把槍在家。
劇情簡介。該劇講述了因一起塵封舊案而結怨的模擬畫像師沈翊和刑警隊長杜城,在機緣巧合下被迫搭檔,兩人聯手偵破多起離奇疑案,共同追蹤謎底真相的故事。

⑥ 問部電影 估計是80年代的一部美國西部片

塞爾吉奧·柯布西(Sergio Corbucci)也是代表人物之一,大名鼎鼎的《強戈》(Django, 1966),主人公是一個拖著棺材四處漫遊的黑斗篷獨行俠強戈,由義大利演員弗蘭克·尼洛(Franco Nero)主演,他因救了一個女人的性命而捲入兩個幫派的斗爭,最後他被廢掉雙手,依靠十字架開槍而將匪徒一舉殲滅。

⑦ 求解《穆赫蘭道》(Mulhollan Drive)這部電影的解析。。。

看完《穆赫蘭道》,倒吸一口涼氣!並不是因為自己沒有做過類似的惡夢,而是沒有想到有人能把夢魘如此真實地展現在大銀幕上,經歷他人的惡夢也許比自己經歷惡夢更加可怕。我驚嘆於大衛林奇能構思出這樣一個惡夢來,如果他不是對弗洛伊德《夢的解析》深有研究,那麼他的智商至少在160以上,又或者這根本就是大衛林奇自己的惡夢?我之所以這樣說,是因為當我嘗試著用弗洛伊德的釋夢方法去分析這個看似荒誕的惡夢時,我發現能從這個惡夢中解出一些相當合理的因素來,一些離奇的夢境其實都是可解的!所以我幾乎懷疑這個惡夢的虛構性!
下面,我斗膽嘗試用弗氏的釋夢方式去解析「穆赫蘭道」這個惡夢。
首先,我先簡單的介紹一下幾個於此有關的心理學概念及弗洛伊的有關夢的理論:
1. 弗氏認為:夢是願望的滿足。夢的解析公式是:夢=被壓抑的慾望+偽裝起來的滿足。也就是說,一定的夢境總是用以表達做夢者一定的願望的,不過這個願望的滿足可能是經過偽飾的,不是那麼一目瞭然。
2. 仿同作用:簡單的說就是一個人因某原因把自己代入另一個人的心理現象。這在「穆赫蘭道」這個夢中出現多次。
下面,我先打亂影片的敘事順序,來交代一下這個夢的背景,也就是這部影片中的現實部分。

現實

Diane在其姨父和曾是演員的姨母的撫養下在加拿大的安大略長大,大概是在其姨母的影響下,他一直希望自己能成為一個出色的演員,並在好萊塢出人頭地。他的姨父姨母去世後,他隻身來到好萊塢,像很多其他來好萊塢尋夢的女孩子一樣,他租了一間簡陋的房子,參加試鏡,等待著有朝一日被哪位導演選中,一舉成名。
在這段時間里,Diane結識了一個和她一樣來好萊塢發展的女孩子Camilla,並與她成了同性戀夥伴。雖然Camilla似乎對她們的關系不以為意,但是Diane卻將Camilla視為自己的愛人。不久,一部大製作電影征選女主角,Diane和Camilla都去參加了試鏡,Diane落選了,但是Camilla憑借她在試鏡時近乎完美的表演征服了評委,得到了參加導演亞當的正式試鏡的機會。在片場,導演亞當與Camilla一見鍾情,Camilla順理成章的成為女主角,也成了亞當的女友。Diane也因Camilla的推薦在片中扮演一個小角色。但是深愛著Camilla的Diane無法接受Camilla與亞當的親密關系。因看見Camilla與亞當在片場打情罵俏,Diane在家裡與Camilla大吵了一架。
失魂落魄的Diane在家裡邊哭邊自慰。電話鈴響了,是Camilla打來的。Camilla派車接Diane到穆赫蘭道。車突然在穆赫蘭道上停了,Diane有點兒害怕,他問司機:「你在干嗎?我們不該在這停呀?」司機回頭說:「給你一個驚喜。」Camilla出現在車旁,她帶Diane穿過一條山路來到一座豪宅。原來這是亞當的家,正在開party,很多電影公司和劇組的人都在。Diane與亞當的母親Coco寒暄了幾句後,進入party。在party上,Diane繼續忍受著Camilla與亞當的打情罵俏。這時,一個女演員走過來與Camilla說了幾句悄悄話,並當著Diane的面接吻。Diane感到絕望,她想,自己連Camilla的同性戀女友的地位也許也已經被人取代了。直到亞當說道:「我和Camilla就要(結婚)了」的時候,Diane終於無法忍受了。由忌生恨,Diane走上了絕路。她在一家咖啡廳請了一個殺手,讓他殺掉Camilla。殺手給她一把藍色的鑰匙,讓她到時候從咖啡廳後面的一個乞丐處拿能證明Camilla已死的東西。Diane來到乞丐處,乞丐扔給她一個藍色的盒子,似乎能用那把藍色的鑰匙打開,里邊是Camilla的殘骸?!Diane開始崩潰了,她彷彿看到自己的姨父姨母從盒子邊上跑出來(幻覺)。他嚇得跑回到家裡,氣喘吁吁的上床,作了一個惡夢(這個惡夢就是影片前3/4所詳盡描述的惡夢)。醒來後,Diane凝視著茶幾上那把藍色鑰匙。想起自己的所作所為,她徹底崩潰了,她又看見姨父姨母凶神惡煞般的追趕自己。她逃到床邊,掏出手槍,飲彈自盡。

以上便是故事的現實部分,也是造夢者Diane做這個夢的背景。而這個夢是相當復雜的,很多夢中人物的名字,身份以及所經歷的事與現實是不同的,甚至是重疊和互換的。因此我在解釋這個夢之前,先把夢中和現實中人物關聯及主要背景交代一下。你也可以在看完我對夢境的解釋後,回過頭來看一看這張人物關聯表。
人物關聯表
人物:
Diane
現實中:如前所述的本片女主角
夢境中:Betty(Diane的化身,是理想中的完美的Diane,但有時又是Camilla的化身)

Camilla
現實中:如前所述的Camilla
夢境中:Rita

Diane的姨父母
現實中:Diane的姨父母(已去世)
夢境中:Betty在飛機上遇到的陌生人。而夢中Betty的姨母(留給她房子的那個人)是Diane理想化的姨母。

亞當
現實中:導演
夢境中:導演

Coco
現實中:亞當的母親
夢境中:Betty的房東

亞當的老婆和情夫
現實中:可能不存在!
夢境中:亞當的老婆和情夫

Party上與Camilla接吻的金發女子
現實中:可能是劇組中的女演員之一
夢境中:夢中的名字叫Camilla!是那個電影公司強迫亞當選的女演員

吐咖啡的男子
現實中:在party上露過一面,可能是劇組成員之一
夢境中:電影公司幕後勢力成員,曾威脅亞當選他們推薦的那個Camilla為女主角

白鬍子老頭
現實中:寂靜劇場的表演者之一
夢境中:亞當落難時所住旅館的老闆

牛仔
現實中:曾在party上出現,可能是個演員(還有其他身份?)
夢境中:電影公司幕後勢力的打手,曾威脅亞當

咖啡廳女侍者(她在現實和夢境中僅僅是名字不同,但身份相同。)
現實中:名字:Betty(這是夢中Diane名字的來源)
夢境中:名字:Diane(夢里侍者的名字成了Rita追查自己身份的線索)

「路人甲」
現實中:Diane在咖啡廳與殺手交易時與他有過一面之緣
夢境中:他因夢見那個乞丐而在咖啡廳尋求心理醫生的幫助

乞丐
現實中:代替殺手將藍色盒子交給Diane的人
夢境中:牆後的魔鬼

下面,我按照影片情節的展開順序來試著解釋一下這個夢。
影片的開場畫面是幾對舞伴在虛擬紅幕前跳舞,他們的影像被復製成了很多份。這時Diane的影像出現了。他像是在看他們跳舞,臉上洋溢著興奮和憧憬的神情。下一個影像中,Diane和她姨父姨母依偎著出現。這一段交待了Diane的身世——她由姨父姨母撫養和她的理想——好萊塢式的生活。
第二個鏡頭是Diane的第一視角鏡頭,伴隨著她沉重的喘息聲。這時其實是他剛從乞丐處逃回家裡,她的眼前搖晃著出現床、被單、枕頭。然後鏡頭淡出,其實是Diane開始進入夢境。(狡猾的大衛林奇,其實他在這里就已經告訴我們這是一個夢,但第一遍看時,有多少觀眾能領會這個鏡頭的意思啊?)
夢境從第三個鏡頭開始:

夢魘
夢境第1段:
鏡頭淡入,是「Muholland DR」的路牌,這個影像在現實中其實是Diane坐在轎車里去亞當家的party途中看到的,不過在夢中,坐在轎車里的換成了Camilla。車突然停了,Camilla問了與現實中Diane一樣的問題:「你在干嗎?我們不該在這停呀?」司機掏出手槍對著她,命令她下車。但這是迎面開來一輛填滿飈車族的跑車,與Camilla的車相撞。所有人都遇難了,除了Camilla。他踉蹌著下山,躲在了一家女主人(就是Betty的姨母)即將外出的公寓里。在得知車禍發生的消息後,電影公司的那幫幕後黑手互通電話並確認Camilla不見了。而最後一個響起鈴聲的電話,是現實中Diane家裡的電話。
分析:Diane入睡前最強烈的心情和願望是什麼?我想,是後悔、愧疚,她希望Camilla還沒有死。所以,在夢中出現了Camilla躲過一劫的情景。但是Diane還有一個心魔在作怪,她不願承認或是相信自己請了一個蹩腳殺手殺害了Camilla,換而言之,她希望殺Camilla的不是自己,因此,在夢中,要殺Camilla的成了電影公司的幕後黑手。Diane的這一意識一直在夢中延續著,並以此發展出了夢境的另一條主線——即導演亞當的遭遇和選角風波,當然,那又是另有意義的。

夢境第2段:
Betty從加拿大安大略省來到好萊塢,她和飛機上認識的得一對老夫婦在機場道別,老夫婦(特別是老婦人)對betty表示衷心的祝福。隨後Betty坐計程車前往她姨媽留給她的公寓。
分析:(1)Betty是Diane的化身,她的名字是來自Diane在咖啡館瞥見的女服務員名字,(夢的表象往往是來自夢前一天所見的影像)Betty外表亮麗,樂觀,自信,真誠,這與Diane頹廢,潦倒,有些自卑的得真實形象大相徑庭。Betty其實是理想化的,Diane內心深處希望自己成為的形象!Diane的遭遇使她逃避真實的自己,所以在夢中,她索性連自己的名字都換了,而且自己也變成了自己理想的形象,「如果我是Betty,一切重新開始,那該多好啊!」
(2)老夫婦的形象其實是Diane的姨父姨母,不敢面對對自己有養育之恩並懷殷切希望的姨父姨母,是Diane最後自殺的重要原因。但這里姨父姨母成了陌生人,原因有二,(a)Diane希望減輕自己的愧疚感,畢竟對自己滿懷希望的只是陌生人而已。(b)Diane希望姨父姨母還沒有去世,所以他虛構了一個理想化的姨母(後面詳述)。這一段的最後一個鏡頭是老夫婦坐在行駛的轎車里,他們臉上洋溢著典型的對子女滿懷希望的幸福笑容,但是這個場面的背景音樂卻異常詭異,這正是Diane心中愧對姨父姨母的心情的寫照。

夢境第3段:
在那家咖啡廳,兩個男子在談話,其中一個是Diane與殺手交易時在咖啡廳見過的男子(路人甲),另一個人好像是個心理醫生。路人甲說他在咖啡廳後面的牆後看到魔鬼。他們走出店外,牆後果然出現了一個魔鬼——那個乞丐。
分析:現實中的乞丐是代替殺手將藍色盒子交給Diane的人,是Diane的罪行的見證者。Diane的內心深處是非常懼怕見到乞丐這個人的,然而正是由於乞丐是Diane的罪行的見證者,Diane不願自己提起的乞丐此人。所以在夢中,Diane把自己仿同成了一個不知道自己罪行的路人甲,把自己裝在路人甲的外殼里,來間接的宣洩自己對那個乞丐的恐懼。

夢境第4段:
導演亞當為他的一部大製作影片找女主角,然而製片公司的幕後勢力派人送來一個金發女子Camilla的照片,強迫亞當選她為女主角。亞當憤然離去,回家後又發現老婆和清潔工在鬼混,亞當一氣之下回了妻子的珠寶,但被妻子的情人痛打一頓後趕出家門。
分析:(1)亞當是造成Camilla離開Diane的關鍵人物,Diane的意識中除了對Camilla離她而去的恨之外,當然還有對亞當的奪愛之恨。因此,他在夢中狠心的報復了亞當,他被公司脅迫,老婆與人鬼混,又被掃地出門……
(2)這里非常關鍵的「選角風波」的意義和Camilla為什麼被換成了一個金發女子,帶這整段夢境完整出現後再分析。

夢境第5段:
殺手出場,他殺了一個長發男子,又不小心打中了女秘書,好不容易殺了女秘書,又被清潔工發現,殺了清潔工,又不小心打中了吸塵器,弄得警鈴大作。
分析:Diane知道Camilla已經被殺手殺死了,這會被人知道么?這個強烈的疑慮和恐懼在夢中表現為殺手殺人後欲蓋彌彰有屢屢失手,越想掩蓋殺人事實就越弄巧成拙。

夢境第6段:
Betty來到了姨母留給她的公寓,房東Coco來歡迎她,公寓豪華舒適,Betty非常滿意。
分析:(1)Diane的姨母以前是好萊塢演員,後來去了加拿大,然後去世了,這是Diane在亞當的舞會上說的。而在夢中,她虛構了一個理想化的姨母——在好萊塢有人際關系(因為在後面的夢里,Betty參加試鏡時的劇本也是姨母獲得的,試鏡時的負責人也是姨母的朋友),還留了相當不錯的住處給她。而在現實中,Diane其實是非常孤獨無助的,她隻身來到好萊塢,也只住得起簡陋的房子。而這個姨母的形象應該也是現實中Diane的姨母以前的樣子。
(2)房東Coco來自現實中亞當的母親。在舞會上,Diane曾與Coco有過簡單的對話,Coco對Diane的際遇頗有一點同情,反而當亞當說「我和Camilla就要(結婚)」時,Coco露出了一絲不屑的神情。Coco對自己的這一點「知遇之恩」,使得Coco在夢里成了對自己頗為熱情的房東太太。

夢境第7段:
Betty發現了躲在浴室里Camilla,她以為Camilla是姨媽的朋友。Camilla其實在車禍中失憶了,完全忘了自己的名字和身份,她只有以Rita來代稱自己。Betty明白Rita的遭遇後,決定幫Rita找出真相,她們在Rita的手提包里找到大量現金和一把藍色鑰匙。
分析:(1)Camilla在現實與夢中的形象是完全不同的。現實中的Camilla給人的感覺是個冷艷,高高在上的冰美人,而在夢中她成了無助、憂郁的Rita,這其實是現實中Diane的氣質。Camilla與Diane的強弱關系在夢中對掉了。Diane希望自己(Betty)成為強者,而弱小的Rita必須依靠著自己才能活下去,讓Camilla永遠留在自己身邊。這是Diane最強烈的願望之一。而Camilla只有成為弱者這才有可能。因此在夢境中,Camilla失憶,成了依附於Betty的弱者。
(2)錢的意向來自於Diane付給殺手的錢。現實中Diane只用了一疊紙幣雇殺手,而在夢中rita袋中的錢遠遠多於這些。因為Diane一個很隱蔽的願望希望即使Camilla已死,也不要死於自己僱用的廉價殺手,而應死得更「值錢」一點!
(3)這把藍色的鑰匙就是現實中用來打開裝有證明Camilla已死之物的藍色盒子的鑰匙。

夢境第8段:
導演亞當住進廉價旅館,旅館老闆告訴他他的銀行賬號已被封,而後亞當又被一名神秘牛仔要挾,這個牛仔很明顯是電影公司幕後勢力的打手。
分析:「選角風波」的延續。

夢境第9段:
Betty要去試鏡,她先在家裡與Rita對台詞。第二天試鏡時,她完美的演出征服了所有人,他被帶到片場,准備見導演亞當。此時,那個被電影公司力薦的金發女子Camilla正在試鏡,亞當很不情願的妥協了,他說:「這就是我要找的女孩。」但他卻注意到了身旁的Betty,他倆眼神接觸的剎那,兩個人似乎都觸電了。但是Betty卻以要幫Rita為由,莫名其妙的逃離片場。
分析:這是影片中很關鍵的一段夢境。前面已經說過,Diane與Camilla的地位在夢中是有互換的,Betty除了是Diane的理想形象外,他身上也有很多現實中Camilla的氣質。這也不難理解,Camilla各方面都比Diane出色,Diane當然想成為Camilla那樣的人。這段夢境在現實中是發生過的,不過成功試鏡的不是Diane,而是Camilla!!這里,Betty的身份更多的成了現實中Camilla的化身。(這里Diane把自己協同成了Camilla,Diane當然希望自己像Camilla那樣的成功試鏡了。)現實中,是Camilla在片場與亞當一見鍾情,亞當那句「這就是我要找的女孩」應該也是對Camilla說的。但Diane多麼希望這一幕沒有發生過啊,她多麼希望亞當當初選的不是Camilla而是其他的女孩子,這樣Camilla就會一直留在她身邊了。因此她在夢中虛構了一個電影公司幕後勢力操縱亞當選了一個與自己無關的女孩的「選角風波」,亞當選的是一個金發的,自己根本不認識的Camilla,而不是自己的那個Camilla(Rita)。這是Diane的「亞當在試鏡時要是沒選Camilla就好了」這個願望經過選角風波偽裝後的滿足。這也是選角風波的意義所在和夢中的Camilla被換成一個自己素不相識的金發女子的原因。而後,當亞當與Betty一見鍾情的場面出現後,Diane的意識也要強行把Betty與亞當分開,於是Betty就這樣離開了片場。

夢境第10段:
Rita看見咖啡館一個服務員的名字牌「Diane」,她想起了自己可能叫Diane,她們找到了Diane所住的公寓,發現一名女子已經腐爛在床上!
分析:Diane那深深的恐懼終於出現在夢中了!那所公寓的確就是現實中Diane所住的公寓,而那具腐屍,不知你是否仔細看了:黑色的睡衣,一頭披肩的黑色卷發——那是現實中的Camilla的樣子啊!這其實是Diane想像中的Camilla的死相。而且她的死都與Diane這個名字聯系在一起。「Camilla已經被Diane殺死了!」 Diane的這個意識是這段夢境的成因。

夢境第11段:
Betty和Rita逃回家中,Rita深感自己也會遭此厄運。Betty幫她換上金色假發。Betty邀Rita同床共寢,兩人做愛並相互表達了愛意。
分析:Diane的Camilla又回到自己身邊的願望得到暫時的滿足。

夢境第12段:
Rita在夢中不斷地用西班牙語叫著「寂靜」一詞。Betty叫醒了她。她們來到一處叫「寂靜」的戲院觀看錶演。表演的主題是「你所看到、聽到的都是假象,是幻影。」Betty在台下不停的啜泣甚至出現劇烈的顫抖,Rita在自己的包里發現了那隻藍色的盒子。
分析:這個惡夢快要結束了!「寂靜」戲院其實是Diane和Camilla在現實中去過的地方,這從「寂靜」劇場的一個演員——那個白鬍子老頭可以看出來。在前面的夢境里,他是亞當落難時住的旅館的老闆。「寂靜」劇場的演員才是她的真實身份。演出的主題是揭露幻象,這恰好對應著:夢境是虛幻的,殘酷的現實即將來臨。因此意識到這點的Betty(Diane)不停的抽搐。同時,藍色的盒子也出現了,現實中最突出的矛盾出現在夢中,一切變得越來越「真實」。「寂靜」劇場因為它的演出主題而使它出現在這個夢中,而且成了夢境與現實的結合點。

夢境第13段:
她們回到家裡,Rita拿出藍色鑰匙,這時Betty不見了,Rita一個人打開了藍色盒子,鏡頭進入盒子,一片黑暗。
分析:夢已經接近尾聲了。Betty不見了,這時的Rita幾乎已完全是Diane的化身,世界彷彿只剩下Rita(Diane)一人,無助、惶恐的承擔自己犯下的罪過(藍色的盒子)。

夢境第14段:
夢的尾聲:Betty的姨母環視了一下自己的公寓,然後離開。鏡頭突然轉到了Diane的公寓,睡在床上的是夢中Diane公寓里那具死屍完好時的模樣,牛仔推開門說:「美女,該起床了!」鏡頭轉回到床上,屍體已經腐爛!惡夢結束。
再下一個鏡頭,Diane以與屍體相同的睡姿躺在床上,與她換房的朋友來取東西,她的敲門聲把Diane吵醒了。
分析:這一段Diane已處於半夢半醒的狀態。「美女,該起床了!」是以前經常有人對Diane說的嗎?是牛仔嗎?牛仔在現實中只在亞當的party上出現過一次,而且沒露過正臉。如果是牛仔說的話,那難道牛仔是Diane的情人?更合理的是這句話以前是Diane和Camilla經常相互說的,又或者只不過是那個來敲門的朋友說的,但為什麼在夢中說話者的影像成了牛仔?

以上便是我對「穆赫蘭道」這個惡夢的分析。我對夢的理解是很膚淺的,在上述的對這個夢的分析中,有些只是我的推測,有些只是我的幾個推測中較合理的一個。我用弗洛伊德的方法來釋夢,也許是會在內行人面前貽笑大方的。但我希望以這篇影評做拋磚引玉之用,讓一些看到這篇文章的心理學專業人士用專業的釋夢方法來解析這個惡夢。
我想《穆赫蘭道》已經是我最喜歡的影片之一了。我已經記不得多少自己的夢魘了,但是大衛林奇的這個噩夢也許會伴隨我很久。這種奇怪的感覺也許只有看電影的我們能感受,也許只有看過《穆赫蘭道》的我們能感受。

這是一篇在豆瓣轉來轉去的文章,經典,索性再轉一遍……

⑧ 求一部美國懸疑電影,故事發生在一個破舊老餐廳里,是個小成本電影,女主角是一個服務員,求電影名字。

譯名:死亡黑洞 / 人質殺手 片名:The Killing Jar 年代:2010 國家:美國 類別:劇情 語言:英語 字幕:英文/繁體中文 IMDB評分:7.0/10 17 votes 片長:90Mins劇情介紹在偏僻的路邊小餐館,一個陌生人用獵槍劫持了7顧客作為人質。人質接連被殺,絕望的倖存者發現,人質中的某個人要比持槍暴徒更加危險。http://ke..com/view/4160009.htm

⑨ 求一部國產老電影

《京城劫盜》是1992年上映的國產動作電影,由李文化執導,宋平、黃國強主演。
青龍幫舵主飛天龍看中了董維大之妻美雲,欲置董於死地。董維大在表哥戴慕春的幫助下買槍防身。在與飛天搏鬥中,董維大忍痛殺死妻子,自己遠逃他鄉,兒子百順生死不明。20多年後,戴慕春在接從警畢業的兒子戴平返家途中,突遭一夥陌生人槍擊。青梅竹馬的表妹袁靜文對戴平的歸來並不熱心,她與救命恩人警官江中劍正在熱戀之中。江中劍送靜文回家,正遇盜賊馮入戴府,江中劍與戴平合力抗賊,兩人因而相識。錢財未失,戴家父子覺察祖傳的龍寶石球才是盜賊的目標。戴平在警察局做了江中劍的助手,兩人相見恨晚。江中劍得知靜文與戴平已有婚姻約,不容江中劍另議。戴平雖然愛靜文,但甚明事理,並不從中阻礙。董維大在外發跡,回京謝表哥當年救命之恩,同進欲購龍鳳寶石球,被戴慕春婉言拒絕。董維大帶人殺了飛天龍,自己做了舵主。戴平囑父親多加小心,戴慕春不以為然。不想董維大利令智昏,綁架了戴慕春和靜文逼取寶物,戴家老僕逃出告知戴平,戴平趕緊去營救。董維大以殺人相威脅,戴平無奈被擒。董維大欲殺戴平,戴慕春說出戴平就是百順。江中劍帶人沖入,董維大趁亂逃走。戴慕春向戴平和靜文講出藏寶之處後閉目而逝,被躲在暗處的董維大手下所見。董維大夜入戴家,與一蒙面人相遇,揪下蒙面人一顆鈕扣,交給戴平。靜文得知寶物被盜,懷疑表哥與生父合謀。戴平疑是江中劍所為,潛入江家,發現他的衣服上少了一顆鈕扣。江中劍回家,殺死前來取定金的局長,欲獨吞財物,恰被靜文發現。戴平閃出與江中劍搏鬥,靜文欲幫戴平,卻失手將他砸暈。江中劍與取貨同夥火並,戴平趁機奪回寶物。最終惡有惡報,戴家的寶物仍然留在人民手中,做惡者得到了應有下場。

⑩ 電影生化危機1里女主角開抽屜時看到的槍是什麼型號

這個么~~~

H&KMP5系列K型9mm微型沖鋒槍

是MP5微型沖鋒槍的精簡版使得更適合攜帶用於特種作戰

H&K公司是德國著名的槍械生產公司

閱讀全文

與女服務員發現抽屜里有槍電影名字相關的資料

熱點內容
哪裡下載英文電影片段 瀏覽:110
倫理電影人免費播放 瀏覽:664
女排拍的什麼電影 瀏覽:460
巨蟒出擊電影高清免費觀看 瀏覽:563
70經典電影跟廚子學武 瀏覽:15
中國鬼怪類電影演員 瀏覽:722
給現人類世科幻電影下一個定義 瀏覽:844
介紹外國經典電影的電台稿件 瀏覽:103
外國沙漠攻佔要塞電影大全 瀏覽:608
日劇甜大尺青春校園電影網站 瀏覽:671
yy6068新視覺倫理電影 瀏覽:921
電影院里很臭怎麼辦 瀏覽:854
香港恐怖電影遺像動了 瀏覽:412
校園青春電影爆笑片段 瀏覽:418
網上存電影哪個好 瀏覽:99
一個家庭被追殺的外國電影 瀏覽:805
今日金像電影 瀏覽:899
台灣電影砸計程車 瀏覽:700
警察故事搞笑粵語電影 瀏覽:551
豆子網倫理電影 瀏覽:33