導航:首頁 > 電影人物 > 聞香識女人電影名場面

聞香識女人電影名場面

發布時間:2023-08-14 14:03:22

㈠ 美國電影聞香識女人經典台詞語錄大全精選

聞香識女人,是一部於1992年公映的美國電影。電影講述了一名預備學校的學生,為一位脾氣暴躁的眼盲退休軍官擔任助手。聞香識女人翻拍於1974年迪諾·萊希的同名電影女人香,該片是片中演員維托力歐·蓋斯曼的巔峰之作。而本次的版本除艾爾·帕西諾奪得奧斯卡最佳男主角獎外,影片還獲得最佳導演獎,最佳影片獎和最佳改編劇本獎三項奧斯卡提名。

聞香識女人 經典台詞

1、i know exactly where your body is. what i'm looking for s some indication of a brain. too much football without a helmet?
2、IQ of sloth, and the manner of banshees.
3、some people live a lifetime in a minute.
4、would you mind if we waited with you? you know, just to keep the wonmanizers from bothering you.
5、no mistakes in the tango, not like life.
兮:舞跳錯了可以繼續,生活呢?
6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.
兮:有目的的生活有時候也會是一種悲哀。差距總是讓人失落。
7、you're not bad, you're just in pain.
兮:如果一個人是壞人,並不是因為他本性有多惡,只是因為他的生命中積累了太多的的壞。是的,世界上沒有壞人,只有在痛苦中的人。
8、what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark.
9、if you're tangled up, just tango on.
10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.
兮:世界就是如此,東窗事發的時候有人走,有人留。
11、i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future.that's called integrity!that's called courage!
兮:逃避責任的傾向誰都有,但正因如此,世界才呼喚“正直”和“勇氣”。
12、now i've come to the crossroad in my life.i always knew what the right path was without exception. I knew, but i never took it.you know why.it's was too damn hard.
兮:一個人走向末路往往是因為不遺餘力的尋找捷徑。
13、there is nothing like the sight of an amputated spirit. there is no prothesis for that.
兮:肢解人的靈魂是最可怕的,那幾乎是不可挽回的。
14、did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay?
兮:有時決定了要走,卻總是徘徊留戀。有時決定留下,眼神卻總望著遠方的山水。沒關系,唱首歌,走走停停地看看風景。一條路始終有個盡頭。
15、阿爾·帕西諾為查理辯護那節的台詞:
Mr. Simms, you are a cover-up artist…
(校長)西蒙先生,你隱瞞真相,
and you are a liar.
(校長)你是一個騙子。
But not a snitch !
但不是一個叛徒(告密者)!
Excuse me ?
(校長)原諒我沒聽清楚
No, l don't think l will.
不,我不原諒你
Mr. Slade.
(校長)史雷德先生
This is such a crock of shit !
這場聽證會簡直胡鬧(一團狗屎)!
Please watch your language, Mr. Slade.
(校長)請注意你德措辭,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks.
(校長)你身在博德學校,不是軍營
Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
(校長)西蒙先生 我給你最後一次機會來陳述
Mr. Simms doesn't want it.
西蒙先生不需要
He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''
他不需要被帖上 “依然值得作為博德人”標志
What the hell is that ?
這算什麼?
What is your motto here ?
你們的座右銘是什麼?
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
孩子們,出賣朋友求自保”
anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
“否則,燒得你不見灰”?
Well, gentlemen,
好的,先生們…
when the shit hits the fan,some guys run…
出紕漏時,有人逃離
and some guys stay.
有人留了下來
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
查理面對烈火,那邊的喬治躲進老爹的大口袋裡
And what are you doin' ?
結果你做什麼呢?
You're gonna reward George and destroy Charlie.
你獎勵喬治,摧折查理
Are you finished, Mr. Slade ?
(校長)你講完了,史雷德?
No, l'm just gettin' warmed up.
不,我剛暖好身而已
l don't know who went to this place.
我不知道誰在這里念過書
William Howard Taft,William Jennings Bryant,
威廉·霍華德·塔夫,威廉·簡名斯·伯恩
William Tell, whoever.
威廉·鐵爾,等等
Their spirit is dead,if they ever had one.
他們精神已死,如果曾經有的話
lt's gone.
它已經逝去
You're buildin' a rat ship here,
你在這培育的是老鼠大隊
a vessel for seagoin' snitches.
一堆賣友求榮客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以為在鍛煉蝦兵成龍頭
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
因為你正扼殺了這所學府所堅持的精神
What a sham.
真是恥辱
What kind of a show are you guys puttin' on here today ?
你們今天給我看的是什麼東西?
l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
唯一在這次事件中有格調的人坐在我旁邊
l'm here to tell you this boy's soul is intact.
我可以告訴你這孩子的靈魂是完整無缺的
lt's non-negotiable.You know how l know ?
這是不容置疑的,為什麼我知道?
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
這里的某個人,我不會說出是誰,要收買他
Only Charlie here wasn't sellin'.
但查理不為所動
Sir, you're out of order.
(校長)先生,你太過份了
l show you out of order.
我告訴你什麼叫過份
You don't know what out of order is, Mr. Trask.
你不知道什麼才是過分的,Trask先生
l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.
我想示範,但我太老了,太累了,又他媽的瞎了
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那個人,我會帶噴火槍來這兒!
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
過分?你以為你在跟誰說話?
l've been around,you know ?
我是見過世面的,明白嗎?
There was a time l could see.
曾經我還看得見
And l have seen Boys like these,younger than these,
我見過很多像在場的男孩之一樣的人,比這里的人還要年輕
their arms torn out,their legs ripped off.
臂膀被扭,腿被炸斷
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
那些都不及靈魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that.
靈魂沒有義肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以為你把這好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我說你是處死了他的靈魂
And why ?
為什麼?
Because he's not a Baird man.
因為他不是一個博德人
Baird men.You hurt this boy,
博德人,你傷害了這個男孩
you're gonna be Baird bums,
你就是博德孬種
the lot of you.
你們全是
And, Harry, Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent, wherever you are out there,
特倫特,不管你們坐在哪裡…
fuck you too !
也去你媽的!
Stand down, Mr. Slade !
(校長)坐下,史雷得先生
l'm not finished.
我還沒講完
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
來這兒的時候,我聽到類似“領袖搖籃”的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支幹斷掉時,搖籃就垮了
and it has fallen here.
它已經在這里垮掉了,
lt has fallen.
已經垮了
Makers of men,creators of leaders.
人類製造者,領袖創造家
Be careful what kind of leaders you're procin' here.
當心你創造的是哪種領袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的緘默是對是錯
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪審團
But l can tell you this:
但我可以告訴你
he won't sell anybody out to buy his future !
他絕不會出賣別人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而這,朋友們,就叫正直
That's called courage.
這就叫勇氣
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是創造領袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我總是知道哪條路是對的
Without exception, l knew,
毫無例外,我知道
but l never took it.You know why ?
但我從不走,為什麼?
lt was too damn hard.
因為媽的太難了
Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
而現在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path.
他選擇了一條路
lt's the right path.
這是一條正確的路
lt's a path made of principle that leads to character.
這是一條原則,通往個性之道
Let him continue on his journey.
讓他繼續他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
這個男孩的前途掌握在你們手中,委員們
lt's a valuable future,
絕對是有價值的前途
believe me.
相信我
Don't destroy it.Protect it.
別毀了它,保護它
Embrace it.
擁抱它
lt's gonna make you proud one day, l promise you.
有一天您會引以為毫的,我向你保證

㈡ 有哪些經典影視鏡頭是因為拍攝時發生了意外成就的

滿滿的回憶,盤點10個電影中意外成就的經典鏡頭,你還記得嗎?
在演員拍戲的過程中,無論是多麼專業的」老戲骨頭「,都會有失誤的時候,而這些NG鏡頭,通常都會被導演刪減掉,不過凡事都有例外,某些因演員的失誤或者不按劇本走的即興發揮,卻意外成就了經典瞬間。盤點10個意外成經典的鏡頭,一起來看看吧:
一、《聞香識女人》
在影片中有這么一個鏡頭,阿爾帕西諾在馬路上被路邊的垃圾桶絆倒摔了一跤,而這個瞬間並不是劇情原來的設定,只是拍攝過程中的一個意外,但是導演卻把這個鏡頭你保留了下來,這個鏡頭恰恰更能反映出了阿爾帕西諾生無可戀的痛苦狀態。
二、《指環王2:雙塔奇兵》
阿拉貢在焚燒屍體的地方憤怒地踢走了一個頭盔,然後是歇斯底里的仰天長嘯。故事中阿拉貢、萊格拉斯、金靂解救兩個人霍比特人梅里和皮聘,來到半獸人屍體堆里找到了兩個霍比特人的腰帶,三人以為兩個霍比特人已死。實際上阿拉貢跑到的是一塊石頭而非頭盔,因此是真的痛,非常真實。
三、《無間道》
梁朝偉與黃秋生的精彩對白,梁朝偉抱怨黃秋生讓自己做卧底的時間太長,本來劇本設定為一句:」「坐了九年卧底」,後來電影中成了「明明說三年,三年後又三年,差不多十年了,老闆。」這反倒是更能體現出梁朝偉當時的矛盾心理。
四、《泰坦尼克號》
電影《泰坦尼克號》里的名場面:小李子給露絲畫肖像的一幕。小李子看到露絲從房間里慢慢走到自己身邊,慢慢褪下衣服,便對她說:"Over on the bed,The couch"(去床上,呃,是沙發上)。據說原先設定的台詞是「Over on the couch」((躺在沙發上),是小李子說錯了,但是導演卡梅隆很喜歡這個錯誤,保留下來的效果很明顯,更加鮮明地體現了小李子當時看到美人慌了神的樣子。
五、《蝙蝠俠:黑暗騎士》
小丑炸醫院那一段戲,希斯萊傑手裡拿的是真的引爆器,現場爆炸是真實並不是特效。小丑穿著著護士服從醫院出來,按下引爆器,醫院炸響了幾聲又停了。小丑在醫院外的馬路上很疑惑,不明覺厲又搗鼓了一陣子引爆器,隨後醫院繼續爆炸成一片廢墟。

這一段在劇本中應該設定為醫院爆炸瞬間完成,並不是間斷,這是一個意外,導演諾蘭並沒有喊停,希斯萊傑也就即興演了下去,也意外地體現出小丑癲狂的心態。
六、《銀河護衛隊》
漫威迷都懂得,無限寶石不是一個人單手就能把玩得起來的。星爵本想在卡魔拉麵前露一手,結果卻把無限寶石掉地上了,這下子糗大了。這一段真的不是故意掉球了,而是星爵真的手速太慢,笨手笨腳的。不過這個失誤倒是給大家在看戲的過程中增加了笑料。
七、《公主日記》
好朋友一起上樓梯,公主殿下一個不小心,重重地摔了一個大屁股,隔著屏幕看著都痛,效果出來了,導演是真的「壞」!
八、《指環王》
獸人和人類大戰,獸人演員實打實地把將近一公斤重的道具匕首真的用力砸向阿拉貢,而阿拉貢的功夫也很過硬,用自己的長劍把奪命匕首擋了出去。這位獸人演員真的太認真了,也使得畫面非常有真實感。
九、《007》
據說這個「男版的出水芙蓉」並不是像電影中的那麼浪漫迷人,而是在拍攝過程中,丹尼爾·克雷格不小心從船上掉下水裡去。導演也就順帶把這個鏡頭放到正片里去了,真沒想到竟然意外走紅。
十、《大內密探零零發》
星爺笑場了,電影中的橋段是這樣子的:羅家英被人一掌轟到牆上又掉下來,吐血之餘,假發也隨之掉了下來,周星馳看到轉臉面對鏡頭捂嘴偷笑。這本來明顯就是NG鏡頭,星爺笑場了,而且羅家英也沒忍住笑了。最後還是在正片中播了出來,後來卻意外成為了星爺電影中的經典瞬間。

其實在影視作品的製作過程中,是很容易出現「狀況」的,比如演員的「忘詞」「笑場」,路人甲的「強出戲」,場景的「露餡」等等,其實這是一種「不敬業」的表現,不僅是對自己工作的不認真,也是在耽誤整個劇組的工作。但凡事皆有「列外」,在有些作品中就有一種叫做「無心插柳柳成蔭」的意外收獲,因為某一個「失誤」,而成就了一個「經典」,這樣的「故事」,還是蠻有意思的。

一,在電影《甜蜜蜜》中張曼玉的意外「笑場」。
由陳可辛執導,張曼玉和黎明主演的電影《甜蜜蜜》,在1997年的時候,「橫掃」香港金像獎和台灣金馬獎,可以說是一部非常經典的影視作品。但是令人很意外的是,這么一部高質量的作品,在成片中居然還有未剪輯的「笑場」鏡頭,並且還是由「影後」張曼玉「一手造成」的,按道理來說,這是完全不可能發生的事情,可正是這個「意外」的鏡頭,完美的展現了張曼玉影後真正的實力。

在影片中,張曼玉在「辨認」自己死去丈夫「屍體」的時候,因為「丈夫」演員背上的「米老鼠」紋身太具有喜感了,哪怕是張曼玉這么專業的演員,也沒能忍住自己的情緒,居然「笑場」了,但是面對導演沒有「喊卡」的局面,張曼玉就繼續了自己的「表演」,她的表情由「笑」轉「哭」,將自己的情緒一層一層的「疊加」上來,讓她之前的那個「笑場」,變成了一個「完美」的情緒起點。張曼玉通過自己精湛的演技,讓一個「笑場戲」的鏡頭變成了,這部電影中一個非常經典的點睛之處。因此,張曼玉也得到了金像獎「最佳女主」和金馬獎「最佳女主」的兩項殊榮。

二,在電影《無間道》中黃秋生的意外「忘詞」。
2002年的香港電影《無間道》,被稱為是香港警匪電影的救世之作,雖然這部電影最終還是沒能止住香港警匪電影的「頹勢」,但是這部電影本身卻是大獲成功,無論是第一部,還是之後的續集,都取得了相當不錯的票房和獲獎紀錄。又是在這么一部經典的電影中,也是一個演技還不錯的演員,居然出現了「臨時加台詞,卻又忘詞」的狀況,著實有趣。

在影片中,梁朝偉和黃秋生的「最後一次」碰面,被人發現之後,兩人在電梯間准備各自逃離現場的時候,梁朝偉掉頭要走,黃秋生「突然」叫住了他,本來是想還「交代點」什麼的,結果黃秋生一時之間居然「欲言又止」的情況,其實這里本來是沒有台詞和表演的,結果就被黃秋生「意外」的加了一段。任誰也沒想到,他的這個「欲言又止」,為之後他的「墮樓鏡頭」,增舔了一個「神來之筆」的點綴。而黃秋生因為在《無間道》中的精彩發揮,也讓他同時獲得了「金像獎」和「金馬獎」的最佳男配殊榮。

在演員們的演藝生涯中,什麼忘詞笑場之類的情況,經常都有發生,但是能將這些東西,化腐朽為神奇的人,卻不是很多。為什麼?因為這都是要靠個人的精湛演技,才能完成的事情,你以為扣扣圖什麼的,就能糊弄住觀眾的么?

在電影史上,不乏許多由「意外」造就的經典。說幾個比較有意思的:

《西遊降魔篇》

在電影拍攝的休息之餘,黃渤閑得無聊要教舒淇來跳舞。

結果攝像頭並沒有關,而周星馳也覺得這幾個鏡頭加進去會特別有意思。於是就保留在正片里了。

還有就是羅志祥飾演的「空虛公子」出場時,有幾位橫店的阿姨扶著羅志祥的轎子登場。

而大夥一起去進攻美猴王時,「天殘腳」被擊敗並且飛到了羅志祥的身上,羅志祥要這幾位阿姨把他弄走,可阿姨只有一句台詞「為什麼不早說」。

可周星馳沒有喊停,於是這幾個阿姨就一直在問羅志祥「為什麼不早說」,羅志祥也很配合那幾位阿姨的表演,捂著嘴咳嗽。

後來這個鏡頭成為經典,而這幾位橫店阿姨的身價也翻了十倍。

《泰坦尼克號》

當小李子飾演的傑克答應為Rose畫一幅素描時,Rose脫去了上衣站在原地。而小李子因為緊張,將「躺倒沙發上去」說成了「躺倒床上......躺倒沙發上去」

而詹姆斯·卡梅隆認為這句台詞恰好可以表明jake現在緊張到語無倫次的地步,更加符合人物的心境,於是保留了下來。

《無間道》

在電影《無間道》里,黃秋生飾演的警長與梁朝偉飾演的卧底陳永仁最後一次談話後,當梁朝偉正准備離去,而黃秋生突然叫了一聲「喂」。

梁朝偉愣住了,回頭問了一句「幹嘛?」

黃秋生欲言又止,「沒事」。

這句對話台詞里根本就沒有,所以梁朝偉的回眸壓根就是本能反應。

而正是因為之後黃秋生飾演的警長被殘忍殺死,這次對話成為了二人最後的一次交流。

所以這一聲「喂」,給電影增添了一股禪意,也成為了香港電影的經典。

㈢ 為什麼說1992年上映的《聞香識女人》這部電影很精彩

阿爾帕西諾塑造的不僅是無理取鬧咆哮怒吼的孤獨老頭,更不僅是一個落選的中校,他讓我看到了光明破碎後的廢墟、看到了黑暗裡厚重的死亡信息、也看到了穿越黑暗的破曉黎明。人生啊,就是這樣的不確定,不管黑暗多麼瘋狂的席捲而來,也要緊緊的握住活下去的理由,因為光會吞噬黑暗的盡頭。

1)我們先來看看本影片德主要內容介紹:年輕的學生查理無意間目睹了幾個學生准備戲弄校長的過程,校長讓他說出惡作劇的主謀,否則將予以處罰。查理帶著煩惱來到退伍軍人弗蘭克中校家中做周末兼職。弗蘭克中校曾經是巴頓將軍的副官,經歷過戰爭和許多挫折,在一次意外事故中雙眼被炸瞎。他整天在家裡無所事事,失去了生活下去的勇氣和信心。他准備用盡最後的精力享受一次美好的生活。他帶著查理出遊、吃佳餚、開飛車、跳探戈、住豪華酒店,然後想結束自己的生命.....

㈣ [電影推薦]聞香識女人

《聞香識女人》是由馬丁·布萊斯特執導,阿爾·帕西諾、克里斯·奧唐納、加布里埃爾·安瓦爾等主演的劇情片。

該片於1992年12月23日在美國上映。

《聞香識女人》英文名為《The scent of a woman》,意為女人的味道,看到電影名字以為是香水電影。

說他是聞香識女人,我覺得這部影片也可以說是不當告密者。

年輕的學生查理無意間目睹了幾個學生准備戲弄校長的過程,校長以保送哈佛或開除來誘利查理指認惡作劇的學生。但是正直的查理並不被校長的這一威脅所嚇唬,堅決的認為不做同學間的背叛者,不當那個告密者。查理帶著這一個煩惱來到了退伍軍人史法蘭中校家中做周末兼職。史法蘭中校曾經是巴頓將軍的副官,經歷過戰爭和許多挫折,在一次意外事故中雙眼被炸瞎。他整天在家裡無所事事,失去了生活下去的勇氣和信心。他准備享受最後一次美好的生活然後再自殺。他帶著查理出遊、吃佳餚、開法拉力、跳探戈、住豪華酒店,這一切的一切都是窮學生查理想都不敢想的生活,他陪著中校做了他想要做的事情,並得知了中校的真實想法,在這些天的相處中,查理和中校已經培養出了感情,雖然中校因為眼瞎經常說話很難聽,但是查理依舊陪在他身邊,他勸下中校自殺的念頭,也讓史法蘭找回了生活下去的勇氣和力量。中校幫助查理在學校禮堂進行了一場精彩的辯論,贏得了滿堂喝彩,使得查理免於處罰。

這部影片是由奧斯卡影帝阿爾·帕西諾來扮演失明的史法蘭中校,他扮演的盲人非常的像,完全不會讓你出戲,沒有聚焦的雙目但又能讓你感覺到他的變化。整部影片有兩個高潮的地方,一個就是史法蘭和唐娜在餐廳的探戈,優美的身姿配上這支悠遠引人遐思的探戈舞曲《一步之遙》,整個畫面唯美又浪漫。第二個高潮就是在史法蘭作為查理的家長代表在學校的發言,他不顧教條痛斥學校不公平對待學生的事實,也指出了查理作為一個優秀未來領袖的特質,那就是不出賣的正直與堅持,並說出了那句震耳欲聾的名句:

「There is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prothesis for that.」

「沒有什麼比殘缺的靈魂更可怕,靈魂沒有義肢。」

至此,史法蘭與查理的互相成長和救贖達到圓滿,彼此也成就了一段美好的忘年友誼。

回到電影名本身,《聞香識女人》其實不是電影的主調,而是中間的一個小高潮,它凸顯的是史法蘭中校那看似沉淪的身軀中本身就蘊含的浪漫、自由和美好因子,藉由一個「聞香」的曖昧行為幽幽傳遞了出來。

史法蘭通過聞香了解女性,查理則通過史法蘭的一切行為發現了這個「老頭子」的美妙之處,而史法蘭又通過查理提供的機緣找到了自己生存下去的意義和價值。

或許我們每個人都有沉入谷底的時刻,但也請給自己機會和時間,去發現那屬於自己獨特的「聞香識人」的特質,找到生活精彩之處,為自己的生命正名。

㈤ 聞香識女人影片中的經典台詞

聞香識女人講述了一名預備學校的學生,為一位脾氣暴躁的眼盲退休軍官擔任助手期間發生的故事。本文是我整理的聞香識女人經典台詞,僅供參考。

聞香識女人欣賞

1、i know exactly where your body is. what i'm looking for s some indication of a brain. too much football without a helmet?

2、IQ of sloth, and the manner of banshees.

3、some people live a lifetime in a minute.

4、would you mind if we waited with you? you know, just to keep the wonmanizers from bothering you.

5、no mistakes in the tango, not like life.

兮:舞跳錯了可以繼續,生活呢?

6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.

兮:有目的的生活有時候也會是一種悲哀。差距總是讓人失落。

7、you're not bad, you're just in pain.

兮:如果一個人是壞人,並不是因為他本性有多惡,只是因為他的生命中積累了太多的的壞。是的,世界上沒有壞人,只有在痛苦中的人。

8、what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark.

9、if you're tangled up, just tango on.

10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.

兮:世界就是如此,東窗事發的時候有人走,有人留。

11、i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future.that's called integrity!that's called courage!

兮:逃避責任的傾向誰都有,但正因如此,世界才呼喚“正直”和“勇氣”.

12、now i've come to the crossroad in my life.i always knew what the right path was without exception. I knew, but i never took it.you know why.it's was too damn hard.

兮:一個人走向末路往往是因為不遺餘力的尋找捷徑。

13、there is nothing like the sight of an amputated spirit. there is no prothesis for that.

兮:肢解人的靈魂是最可怕的,那幾乎是不可挽回的。

14、did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay?

兮:有時決定了要走,卻總是徘徊留戀。有時決定留下,眼神卻總望著遠方的山水。沒關系,唱首歌,走走停停地看看風景。一條路始終有個盡頭。

15、阿爾·帕西諾為查理辯護那節的台詞:

Mr. Simms, you are a cover-up artist…

(校長)西蒙先生,你隱瞞真相,

and you are a liar.

(校長)你是一個騙子。

But not a snitch !

但不是一個叛徒(告密者)!

Excuse me ?

(校長)原諒我沒聽清楚

No, l don't think l will.

不,我不原諒你

Mr. Slade.

(校長)史雷德先生

This is such a crock of shit !

這場聽證會簡直胡鬧(一團狗屎)!

Please watch your language, Mr. Slade.

(校長)請注意你德措辭,史雷德先生!

You are in the Baird school,not a barracks.

(校長)你身在博德學校,不是軍營

Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.

(校長)西蒙先生 我給你最後一次機會來陳述

Mr. Simms doesn't want it.

西蒙先生不需要

He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''

他不需要被帖上 “依然值得作為博德人”標志

What the hell is that ?

這算什麼?

What is your motto here ?

你們的座右銘是什麼?

''Boys, inform on your classmates, save your hide;

“孩子們,出賣朋友求自保”

anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?

“否則,燒得你不見灰”?

Well, gentlemen,

好的,先生們…

when the shit hits the fan,some guys run…

出紕漏時,有人逃離

and some guys stay.

有人留了下來

Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.

查理面對烈火,那邊的喬治躲進老爹的大口袋裡

And what are you doin' ?

結果你做什麼呢?

You're gonna reward George and destroy Charlie.

你獎勵喬治,摧折查理

Are you finished, Mr. Slade ?

(校長)你講完了,史雷德?

No, l'm just gettin' warmed up.

不,我剛暖好身而已

l don't know who went to this place.

我不知道誰在這里念過書

William Howard Taft,William Jennings Bryant,

威廉·霍華德·塔夫,威廉·簡名斯·伯恩

William Tell, whoever.

威廉·鐵爾,等等

Their spirit is dead,if they ever had one.

他們精神已死,如果曾經有的話

lt's gone.

它已經逝去

You're buildin' a rat ship here,

你在這培育的是老鼠大隊

a vessel for seagoin' snitches.

一堆賣友求榮客者

And if you think you're preparin' these minnows for manhood,

如果你以為在鍛煉蝦兵成龍頭

you better think again,

你最好三思

because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.

因為你正扼殺了這所學府所堅持的精神

What a sham.

真是恥辱

What kind of a show are you guys puttin' on here today ?

你們今天給我看的是什麼東西?

l mean, the only class in this act is sittin' next to me.

唯一在這次事件中有格調的人坐在我旁邊

l'm here to tell you this boy's soul is intact.

我可以告訴你這孩子的靈魂是完整無缺的

lt's non-negotiable.You know how l know ?

這是不容置疑的,為什麼我知道?

Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.

這里的某個人,我不會說出是誰,要收買他

Only Charlie here wasn't sellin'.

但查理不為所動

Sir, you're out of order.

(校長)先生,你太過份了

l show you out of order.

我告訴你什麼叫過份

You don't know what out of order is, Mr. Trask.

你不知道什麼才是過分的,Trask先生

l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.

我想示範,但我太老了,太累了,又他媽的瞎了

lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !

如果我是五年前的那個人,我會帶噴火槍來這兒!

Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?

過分?你以為你在跟誰說話?

l've been around,you know ?

我是見過世面的,明白嗎?

There was a time l could see.

曾經我還看得見

And l have seen Boys like these,younger than these,

我見過很多像在場的男孩之一樣的人,比這里的人還要年輕

their arms torn out,their legs ripped off.

臂膀被扭,腿被炸斷

But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.

那些都不及靈魂被切除更可怕

There is no prosthetic for that.

靈魂沒有義肢!

You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,

你以為你把這好青年像落荒狗似的送回家

but l say you are executin' his soul !

我說你是處死了他的靈魂

And why ?

為什麼?

Because he's not a Baird man.

因為他不是一個博德人

Baird men.You hurt this boy,

博德人,你傷害了這個男孩

you're gonna be Baird bums,

你就是博德孬種

the lot of you.

你們全是

And, Harry, Jimmy,

而哈瑞,吉米,博德

Trent, wherever you are out there,

特倫特,不管你們坐在哪裡…

fuck you too !

也去你媽的!

Stand down, Mr. Slade !

(校長)坐下,史雷得先生

l'm not finished.

我還沒講完

As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''

來這兒的時候,我聽到類似“領袖搖籃”的字眼

Well, when the bough breaks,the cradle will fall,

嗯,支幹斷掉時,搖籃就垮了

and it has fallen here.

它已經在這里垮掉了,

lt has fallen.

已經垮了

Makers of men,creators of leaders.

人類製造者,領袖創造家

Be careful what kind of leaders you're procin' here.

當心你創造的是哪種領袖

l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;

我不知道查理今天的緘默是對是錯

l'm not a judge or jury.

我不是法官或者陪審團

But l can tell you this:

但我可以告訴你

he won't sell anybody out to buy his future !

他絕不會出賣別人以求前程

And that, my friends,is called integrity.

而這,朋友們,就叫正直

That's called courage.

這就叫勇氣

Now that's the stuff leaders should be made of.

那才是創造領袖的原料

Now l have come to the crossroads in my life.

如今我走到人生十字路口

l always knew what the right path was.

我總是知道哪條路是對的

Without exception, l knew,

毫無例外,我知道

but l never took it.You know why ?

但我從不走,為什麼?

lt was too damn hard.

因為媽的太難了

Now here's Charlie.He's come to the crossroads.

而現在是查理,他也走到了十字路口

He has chosen a path.

他選擇了一條路

lt's the right path.

這是一條正確的路

lt's a path made of principle that leads to character.

這是一條原則,通往個性之道

Let him continue on his journey.

讓他繼續他的行程吧

You hold this boy's future in your hands, Committee.

這個男孩的前途掌握在你們手中,委員們

lt's a valuable future,

絕對是有價值的前途

believe me.

相信我

Don't destroy it.Protect it.

別毀了它,保護它

Embrace it.

擁抱它

lt's gonna make you proud one day, l promise you.

有一天您會引以為毫的,我向你保證

聞香識女人影片評價

一次意外的邂逅、一場“性感”的探戈、一出恣意的飆車和一段酣暢淋漓的演講為我們完整地勾勒出生命從“毀滅”到“重生”的全部過程。該片是一部1975年義大利影片的重拍版,原版改編自小說。

雖然電影名稱是《聞香識女人》,但講述的卻是兩個男人之間的友誼。對男性而言,最理解你的人往往也包括你的對手,而在某些情況下,擁有一個理解你的朋友比贏得一個女性的愛情還要難很多。所以,看到這一老一少相互沉默著,淡淡地將友誼釀出醇香,自然令人感動得唏噓不已。透過老少二人相處的過程,本片刻畫出不同時代、不同心境的人物形象,進而剖析了不同的人生觀念。不論其是好是壞,生命本身應該是精彩的。對老年人來說,審視是生命存在的價值,而對年輕人來說,審視是自我選擇的價值。這一老一少在互相幫助中找到了各自的答案,這種答案也給觀眾留下了自我反省的啟示。[2]

阿爾·帕西諾在這部影片中的表演絲絲入扣,准確地揭

示了失明退伍軍人的內心世界。弗蘭克在陰暗小屋中的第一場戲就已先聲奪人:只見帕西諾一直坐在椅子上喝酒,其細致的觸覺與嗅覺動作演活了這個盲人的自卑和自大,配上咄咄逼人的對白和強勁有力的腔調,頓時突顯出這名中校的盛氣凌人,把前來應征的查理嚇得只想走。隨著劇情的發展,中校性格中的迷人特徵逐漸顯現:異常靈敏的嗅覺能細膩地品味女人身上的香氣;跟陌生美女在舞池中跳出精彩的探戈;駕駛法拉利跑車,超速到被警車追趕;在校園公審中挺身而出,為查理解圍。角色生理上的缺陷完全沒有束縛演員對情感的表露,反而成就了大師精彩紛呈的表演空間。[8] 而當時僅僅22歲的克里斯·奧唐納的表現亦可圈可點,和帕西諾那樣的大牌對戲,也毫不緊張。雖然沒有什麼經驗,但學得很快。他也因這部電影在好萊塢站穩了腳跟。

閱讀全文

與聞香識女人電影名場面相關的資料

熱點內容
兒童看的宇宙電影推薦 瀏覽:169
香港電影租客和房主 瀏覽:416
杜琪峰電影復仇里的女演員 瀏覽:182
哥譚市小丑是哪個電影 瀏覽:738
推薦好看電影破案 瀏覽:594
電影電視劇離婚女人 瀏覽:852
外國電影名字理由 瀏覽:783
中國近些年的好電影 瀏覽:959
奧迪在哪個動畫電影出現過 瀏覽:236
韓國愛情劇情電影2017 瀏覽:107
電影林肯的英語作文 瀏覽:543
電影誅仙2央視6什麼是演 瀏覽:189
2021新電影懸疑 瀏覽:731
李連傑主演電影獅王爭霸賽粵語版 瀏覽:985
在哪裡能看漫威全部電影 瀏覽:677
愛電影台詞 瀏覽:227
泰植向日葵電影中文 瀏覽:215
鯨魚的電影全集高清 瀏覽:183
初中英文勵志電影動畫片 瀏覽:317
日本老電影東城西城 瀏覽:525