1. 怎麼樣能把電影和字幕融合在一起
用格式工廠進行轉換,轉換目標格式選擇與原始文件相同(在電腦上看,推薦AVI格式,在移動設備上看,推薦MP4格式),在輸出配置--附加字幕這里,選擇外掛字幕文件,設置字幕大小(默認值是4,推薦設為5),轉換之後,字幕就嵌入視頻了。對於MKV內封裝軟字幕的電影來說,不需要指定字幕文件,只需設置字幕大小就可以轉換了。
2. 用迅雷看看字幕文件和電影怎麼合到一起
1、首先在電腦上打開迅雷看看。
(2)怎麼合並電影和字幕擴展閱讀:
字幕文件格式srt, ssa, ass是文本格式,而idx+sub是圖形格式,這四種都屬於字幕格式文件。
文本格式字幕的擴展名通常是 ass、srt、smi、ssa 或 sub ,因為是文本格式,所以尺寸很小,通常不過百十來 KB。圖形格式字幕由 idx 和 sub 文件組成,idx 相當於索引文件,裡麵包括了字幕出現的時間碼和字幕顯示的屬性,sub 文件就是字幕數據本身。
3. 怎麼將視頻和字幕合並
很簡單的,在視頻上添加字幕就可以,打開愛剪輯的字幕面板,雙擊視頻預覽框,雙擊在彈出的文字輸入框中,就可以添加字幕了。中間的參數設置欄可以設置字體的大小,顏色,排列等等,還有很多字幕特效都是可以一鍵添加的,導出視頻後,字幕和視頻就是合並在一起的
4. 如何一部電影和外掛字幕合並成一個視頻文件,請問用什麼軟體和用法
你可以用抓抓,他支持視頻和字幕的合並。你只要下載抓抓後,安裝啟動軟體,先進行一下設備添加,隨便添加一個就行,進入「視頻」區,找到「視頻字幕合並器」點擊進入後,分別添加視頻文件和字幕文件,選擇一下你要合成的視頻格式。點擊「開始」就可以了。
是免費的,操作也簡單,你試試吧。希望可以幫到你哦。
5. 怎樣把字幕和電影合並
使用完美解碼,或者訊雷看看播放器,都支持外掛srt字幕的。如果不行,可能是你的字幕文件不正確,例如時間碼有問題。可以下載一個 VobSub 軟體,裡面有 SubResync 工具,用這個工具打開 srt 文件,如果打開後能看到內容,說明時間碼正常,否則說明時間碼有錯誤的地方,需要用記事本打開 srt 文件,仔細檢查修改。
6. 怎麼把視頻和字幕合並
1首先打開電腦中的快剪輯軟體,然後在其界面右上方位置點擊「本地視頻」並將想要添加特效字幕的視頻添加進來。
2添加完視頻後在快剪輯的視頻素材列表中就可以看到我們剛才添加的視頻了,這時候點擊該視頻右上角的「編輯視頻」按鈕。
3接著在「編輯視頻」的「特效字幕」界面就可以給視頻添加字幕了。在該界面的右側可以調整字幕的各種屬性,比如:模板、字體、大小、顏色、出現時間、持續時間等等。
4設置完畢後在視頻界面拖動滑鼠來畫取顯示字幕的區域,畫好後在里邊輸入想要說的話即可,拖動該字幕還可以設置它的所在位置。
5重復第三第四步即可給該視頻做出類似彈幕一樣的特效字幕。等設置完畢後點擊「完成」,之後再在快剪輯右下角點擊「編輯聲音」→「保存導出"就可以了。