㈠ 求《你的名字。》動漫電影裡面的所有歌曲名字,最後說明是片頭曲,片尾曲,插曲,謝謝
1、片頭曲《夢燈籠》是一首由RADWIMPS譜曲,RADWIMPS填詞,RADWIMPS演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
2、片尾曲《なんでもないや (movie ver)》是一首由RADWIMPS譜曲,RADWIMPS填詞,RADWIMPS演唱的歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
3、插曲《糸守高校》是一首由野田洋次郎譜曲,野田洋次郎編曲,野田洋次郎演奏的純音樂歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
4、插曲《はじめての、東京》是一首由野田洋次郎譜曲,野田洋次郎編曲,野田洋次郎演奏的純音樂歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
5、插曲《御神體》是一首由野田洋次郎譜曲,野田洋次郎編曲,野田洋次郎演奏的純音樂歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
6、插曲《図書館》是一首由武田祐介譜曲,武田祐介編曲,武田祐介演奏的純音樂歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
7、插曲《作戦會議》是一首由野田洋次郎譜曲,野田洋次郎編曲,野田洋次郎演奏的純音樂歌曲。該歌曲收錄在專輯《君の名は》中,由voque ting co ltd公司發行於2016-08-24。
㈡ 求新海城電影《你的名字》片尾曲中日文歌詞
曲名:《なんでもないや(moviever.)》
專輯:《君の名は。》
演唱:RADWIMPS
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
二人の間 通り過ぎた風は掠過兩人之間的風
どこから寂しさを運んできたの捎來不知來處的寂寞
泣いたりしたそのあとの空は哭泣過後眺望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ有種格外的通透
いつもは尖ってた父の言葉が平日里刺耳的父親的話語
今日は暖かく感じました今天卻倍感溫暖
優しさも笑顏も夢の語り方も對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都一無所知
知らなくて全部 君を真似たよ我只是跟隨著你 做你的影子
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから真的只要一點點就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけ くっついていようか再讓我們相互依偎一會吧
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは喜極而泣 抑或是含淚歡笑
君の心が 君を追い越したんだよ都是因為你聽從了內心的聲音啊
星にまで願って 手にいれたオモチャも對著星星許願 家裡的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる也在房間的一角歡騰著
葉えたい夢も 今日で100個できたよ想要實現的夢想到今天就滿100個了
たった一つといつか 交換こしよう拿出一個來跟未來某天做交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は平日里不曾交談過的人
放課後「また明日」と聲をかけた今天放學後對她說了「明天見」
慣れないこともたまにならいいね平日里不習慣做的事偶爾做做也不錯呢
特にあなたが 隣にいたら特別是還有你在身邊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけでいいから真的只要一點點就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要一點點時間就好 再給我一點點時間就好
もう少しだけくっついていようよ再讓我們相互依偎一會好嗎
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ我們是時間旅行者 你的故事早已熟稔於心
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に在比我記得我的名字 還要久遠的以前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって你所不存在的那個世界 一定也存在著什麼意義
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう但是你所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう你所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺
君のいない 世界など你所不存在的那個世界啊
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝
なんでもないや やっぱりなんでもないや別來無恙 我這里一切都好
今から行くよ現在就去找你哦
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな你真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった但是你拒絕了我 用那不斷落下的淚滴
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは喜極而泣 抑或是含淚歡笑
仆の心が 仆を追い越したんだよ都是因為我聽從我內心的聲音啊
《なんでもないや(沒什麼大不了)》為新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字)》,專輯於2016年8月24日發售。
《你的名字。》是由新海誠執導,由神木隆之介、上白石萌音擔任主要配音的一部原創日本動畫電影。作品於2016年8月26日在日本上映。中國內地於2016年12月2日上映。作品講述了男女高中生在夢中相遇,並尋找彼此的故事。
RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司為emimusic japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。
樂隊名是由表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。樂隊目前有野田洋次郎、桑原彰、武田佑介 、山口智史四人。
代表作品《グーの音》、《DADA》、《25コ目の染色體》、《前前前世》、《ブレス(祝福)》等。
㈢ 《你的名字》片尾曲是什麼
《前前前世》。
歌手:RADWIMPS
填詞:野田洋次郎
譜曲:野田洋次郎
歌詞:
やっと眼を覚ましたかいそれなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
總算醒來了嗎?可為何不願與我對視呢?
「遅いよ」と怒る君これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
你生氣地責怪我「太遲了啦」可這是我耗盡全力飛到你身邊了哦
心が身體を追い越してきたんだよ
我的心甚至超越身體先一步抵達了這里
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
僅僅望著你的發梢和眼眸胸口就隱隱作痛
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想要和你生活在同一個時空再也不要分開
遙か昔から知るその聲に
聽見那個從遙遠的過去就熟稔於心的聲音
生まれてはじめて何を言えばいい?
有生以來的第一次我該如何回應呢?
君の前前前世から仆は君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始我就在追尋著你的蹤跡
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
追尋著你那笨拙的笑容總算找到了你
君が全然全部なくなってチリヂリになったって
就算你的一切化為烏有幻作碎片散落在世界各處
もう迷わないまたから探しはじめるさ
我也不再迷茫再次從頭尋找
むしろからまた宇宙をはじめてみようか
不如說就是從零再創造一個宇宙吧
どっから話すかな君が眠っていた間のストーリー
該從哪兒說起呢你沉睡時發生的故事
何億何光年分の物語を語りにきたんだよ
我正是為了述說這數億光年的故事才來到這里的哦
けどいざその姿この眼に映すと
可是一旦你的身影出現在我的視線里
君も知らぬ君とジャレて戱れたいよ
忽然想和那個連你都不會發覺的自己一起嬉戲打鬧
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
就連你那無法消除的痛楚我也想要試著一並疼愛
銀河何個分かの果てに出逢えた
不知第幾次穿越銀河終於在盡頭遇見你
その手を壊さずにどう握ったならいい?
我該如何緊握住你的雙手才能不傷害到你呢?
君の前前前世から仆は君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始我就在追尋著你的蹤跡
その騒がしい聲と涙をめがけやってきたんだよ
追尋著那喧然的聲音和淚滴終於找到了你
そんな革命前夜の仆らを誰が止めるというんだろう
誰又能阻止得了這革命前夜的我們呢
もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
已經不再迷茫了我要在你的心中豎起屬於我的旗幟
君は仆から諦め方を奪い取ったの
畢竟你已經從我這把「放棄」這個選項奪走了
前前前世から仆は君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始我就在追尋著你的蹤跡
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
追尋著你那笨拙的笑容總算找到了你
君が全然全部なくなってチリヂリになったって
就算你的一切化為烏有幻作碎片散落在世界各處
もう迷わないまたから探しはじめるさ
我也不再迷茫再次從頭尋找
何光年でもこの歌を口ずさみながら
無論跨越多少光年我都會哼著這首歌再度找到你
(3)電影你的名字片尾曲歌曲擴展閱讀:
1、歌曲鑒賞:
《前前前世》是一首節奏感較強,彷彿在傾訴著什麼的搖滾歌曲。它節奏明快激烈,RADWIMPS甚至不惜使用了高達190的急板,配合軍鼓、快吉他,以急行軍的方式極簡省地完成了時空的轉換,整體氛圍宏大而激越,極為出色地完成了導演的創作意圖。
《前前前世》輕快有活力的前奏,先是為《你的名字。》定調出明亮的調性,唱出了本該屬於青春的色彩,唱出了主角拚命想尋找對方的渴望,易記上口的弦律以及貼切的歌詞讓該曲成為整部片的靈魂曲之一。
2、歌曲MV
《前前前世》的MV發布於2016年8月19日,MV開始,RADWIMPS的成員們(鼓手未出現)在綠色草坪上演奏該曲。第二段主歌開始,樂隊的成員分別化身浪人、農夫、忍者在黃昏的場景下演奏該曲。到後面「Whoa~~」的段落,樂隊成員變成猩猩,在星空下圍著篝火隨伴奏拍掌。MV最後,化身成猩猩的樂隊成員在草坪上望著初升的太陽
3、創作背景:
2014年,新海誠與RADWIMPS的主唱野田洋次郎首次見面。秋季,RADWIMPS拿到了《你的名字。》原畫的第一版腳本,立即開始著手原聲的創作。在動畫創作初期,野田洋次郎已經編好了demo曲。著手創作三四個月後,樂隊交出三首小樣,其中包括《前前前世》。該曲經過了無數次細致的探討才完成,野田洋次郎認為歌詞可能會影響到整部電影的發展,所以一開始比較慎重。而新海誠非常執著於歌詞的表現,最終野田洋次郎也把歌詞作為最重要的部分進行編寫。
㈣ なんでもないや(沒什麼大不了)樂隊RADWIMPS演唱歌曲 新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲
なんでもないや (movie ver.)
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
歌:RADWIMPS
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
futari no aida toori sugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
naitari shita sono ato no sora wa yake ni suki totte itari shitanda
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga kyou wa atatakaku kanji mashita
優しさも笑顏も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
葉えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と聲をかけた
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa houkago「mata ashita」to koe wo kaketa
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
narenai koto mo tama ni nara ii ne toku ni anata ga tonari ni itara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake de ii kara
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけ くっついていようよ
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiya^ kimi wo shitte itanda
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
なんでもないや やっばりなんでもないや
nandemo naiya yappari nandemo naiya
今から行くよ
ima kara iku yo
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya^ toki wo kake agaru kuraima^
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
嬉くて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
仆の心が 仆を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo