『壹』 好萊塢版的無間道叫什麼名字
無間行者
http://ke..com/view/563482.htm
『貳』 美國版的無間道叫什麼
片名:無間行者
又名:無間道風雲
英文片名:The Departed
國家/地區:美國
區域:歐美
出品:
發行:華納兄弟Warner Bros. Pictures
類型:犯罪 劇情
導演: 馬丁·西科塞斯Martin Scorsese
編劇:
主演:萊奧納多·迪卡普里奧Leonardo DiCaprio 馬特·戴蒙Matt Damon 傑克·尼科爾森Jack Nicholson 馬克·沃爾伯格Mark Wahlberg 馬丁·辛Martin Sheen
分級:美國R
上映時間:2006年10月6日
詳細劇情
命運弄人的窮街陋巷
波士頓南部,正處於鼎盛時期的黑幫頭子弗蘭克·卡斯特羅(傑克·尼科爾森)雄霸一方。老謀深算的他決定培養年僅14歲的科林(馬特·達蒙),為自己的將來鋪路。與此同時,生於街區的少年比利(萊昂納多·迪卡普里奧),靠著自己的努力,希望能夠擺脫貧困犯罪的生活。
時光飛逝,科林和比利都長大成人,且都考上警校,成為了州警察局的警察。精明能幹、野心勃勃的科林,在殲滅黑幫團伙有功之後,很快升職為「特別調查組」的警司,在警局裡有了自己的勢力,卻依然聽命於卡斯特羅。而街頭長大、性格有些暴力的比利,雖然一心想成為好警察,卻被安排了秘密滲入黑幫組織的任務,成為卡斯特羅的得力手下。
卡斯特羅的黑幫犯罪集團日漸強大,警方決定開始秘密准備將其鏟除。對立越來越劍拔弩張,而一系列貓捉老鼠行動的失敗,也讓警方和敏感的科斯特羅都察覺到內部出現了奸細。警方和黑幫的大洗底行動即將展開,兩個飽受身心煎熬的卧底也開始走上了無間之路……
『叄』 無間道的美國版的中文譯名
無間道的美國版的中文譯名是「無間道風雲」
『肆』 美版《無間道》叫什麼名字
美版《無間道》叫《無間行者》
中文名:無間行者
外文名:The Departed
其它譯名:神鬼無間(台灣譯名)/無間道風雲(香港譯名)
導 演:馬丁·斯科塞斯
編 劇:
庄文強、麥兆輝、威廉·莫納漢、馬丁·斯科塞斯
製片人:
布拉德·皮特、布拉德·格雷、詹妮弗·安妮斯頓
類 型:犯罪/驚悚/警匪/動作
主 演:
馬特·達蒙,萊昂納多·迪卡普里奧,傑克·尼克爾森,馬丁·辛,馬克·沃爾伯格,亞力克·鮑德溫,維拉·法梅加,雷·溫斯頓
『伍』 國外翻拍無間道的那電影叫啥
片 名:《The Departed》
中文片名:無間行者、無間道風雲(香港譯名)、神鬼無間(台灣譯名)、美版無間道。
http://ke..com/view/546670.htm
『陸』 如何評價《無間行者》又名《美版無間道》
《無間行者》是翻拍自香港導演劉偉強和麥兆輝的電影《無間道》,《無間道》至今仍然是港產片神話,而大洋彼岸的《無間行者》也囊括了四項奧斯卡大獎,分別是:最佳導演,最佳改編劇本,最佳剪輯,最佳影片。這四項大獎的含金量毋容置疑,而原作港版《無間道》只得了一個金像獎最佳影片,就獎項上來說,《無間道》略輸《無間行者》一籌。
《無間行者》在我看來不僅配不上奧斯卡四項大獎,更配不上與港版原作相提並論,翻拍不僅沒有增色,反而因沒有領略到原版的精髓而變得不倫不類。一部突出宿命,人性的電影,被生生翻拍成一部爆米花電影,難免有些可惜。
『柒』 聽說最近有一部北美版無間道,其中一個主角是萊昂納多,我想知道這部電影的名稱。
影片名:無間道風雲/無間行者/The Departed
導演/編劇:馬丁·斯科賽斯 Martin Scorsese/威廉·莫納漢William
Monahan
主演: 傑克·尼克爾森Jack Nicholson
馬特·戴蒙Matt Damon
萊昂納多·迪卡普里奧Leonardo
DiCaprio
馬克·沃爾伯格Mark Wahlberg
地區:美國
類型:劇情
片長:149分鍾
級別:R(涉及暴力、粗口、性及毒品等內容)
上映:2006年10月6日
官網:thedeparted.com
不是《無間道》,是美國的《無間道》
誰都知道《無間行者》改編自香港的救市之作《無間道》,確切地說主要改編自第一部《無間道》,故事大綱不改,人物設置基本不變,然而《無間行者》的導演還有主演紛紛表示,這部片其實和港版的其實不是很像。
當《無間道》的版權被華納用了175萬美元買下之後,馬丁·斯科賽斯就成了《行者無間》導演的第一人選,這位幾十年來以強、硬、冷風格在好萊塢行走的導演對這部電影也相當感興趣,在看完整個故事大綱之後決定接手該片。馬丁·斯科賽斯首先選定了波士頓作為整個故事的背景,他從以開始就打算在重拍版要能體現濃重的美國味,波士頓是最合適的地方,在他看來,波士頓是美國最能體現出正邪交錯的特質。為求達到最好的效果,馬丁·斯科賽斯要求整部電影都在波士頓完成,但由於當地政策以及劇組資金問題,劇組只在波士頓完成了三分之一的戲分,其餘的場景都在紐約完成。
這算是馬丁·斯科賽斯的一次妥協,然而他還是決定要盡可能的使得整部電影不會成為克隆片,於是就在劇本上稍做手腳。首先,《無間道》中梁朝偉的角色在美版中性格除了憂郁外,里奧納多·迪卡普里奧所演的比利還帶有由仇恨所引起的沖動的個性,這算是一個改變,也更適合美國人的思維。其次是馬特·戴蒙所演的警察柯林基本上與劉德華版的一樣,但是為求刺激,馬丁·斯科賽斯特地為他增加了美國電影必備的元素——香艷床戲,除此之外,馬特·戴蒙表演的部分不會有多少驚喜。反倒是傑克·尼克爾森所飾演的克斯特羅與曾志偉所飾演的韓琛有些差別,克斯特羅比起韓琛來說顯得更加暴力兇狠,而且戲分增加了些,難怪不少影評人事前就在叫嚷傑克·尼克爾森在這部電影的表演將能讓他再次征戰奧斯卡,這樣的角色顯然是他的拿手戲。
DVD版本下載地址http://www.bt2008.net/html/200610/55677.html
『捌』 美國翻拍香港《無間道》的哪一部電影就什麼名字
《無間行者》(The Departed,台譯《神鬼無間》)是美國電影導演馬丁·斯科西斯2006年執導的電影。本片改編自劉偉強跟麥兆輝聯合執導之香港電影《無間道》。本片獲得第79屆奧斯卡金像獎最佳影片獎、最佳導演獎、最佳剪輯、最佳改編劇本四項大獎,以及最佳男配角提名。有韓國同名電影。
中文名: 無間行者
外文名: The Departed
其它譯名: 神鬼無間(台灣譯名)/無間道風雲(香港譯名)
出品公司: 華納兄弟影片公司等
製片地區: 美國
導演: 馬丁·斯科塞斯
編劇: 庄文強,麥兆輝,威廉·莫納漢等
製片人: 布拉德·格雷
類型: 驚悚,劇情,犯罪
主演: 萊昂納多·迪卡普里奧,馬特·達蒙,傑克·尼科爾森
片長: 149分鍾
上映時間: 2006年9月26日
對白語言: 英語
色彩: 彩色
『玖』 好萊塢翻拍無間道的電影叫什麼名字
無間行者台譯《神鬼無間,是美國電影導演馬丁·斯科西斯2006年執導的電影