⑴ 電影拍攝花絮的"花絮"英文怎麼說
behind the scenes
⑵ 電影的製作特輯,花絮的英文說法
電影的製作特輯一般會用the making of...例如The Making of 'The Lord of the Rings' 即魔戒三部曲的製作特輯,這是最通俗的用法
在製作特輯里一般會有一些拍攝時的花絮,這種花絮就可以用bloopers或outtakes,Wikpedia對bloopers的定義是:
A blooper usually describes a short sequence of a film or video proction which contains a mistake made by a member of the cast or crew. These bloopers, or outtakes as they are also called, are often the subject of television shows or are occasionally revealed ring the credit sequence at the end of comedy movies. (Jackie Chan and Burt Reynolds are both famous for including such reels with the closing credits of their movies.)
⑶ 「花絮」的英文應該是什麼呀
通常電影方面的花絮的確是feature
They were little more than a farcical sidelight of the giant international St.Louis Expo held the same year.
這次奧運會只能算做當年同時舉行的規模宏大的聖路易斯國際博覽會一段令人發笑的花絮。
樓主很有鑽研精神嘛...
這些人說的"花絮"都沒錯,只是在不同的語境下使用不同的單詞罷了.
sidelight這個單詞更帶有一些"意外的"的含義.
而titbit這個單詞則更多用於新聞界,例如我們每天看的報紙裡面的"花邊新聞".
倘若你問電影裡面的"花絮",那麼必然是feature了.
⑷ 英語電影《王子殿下》搞笑花絮求翻譯!
peak 4 。 it's sick . it's not ideal but it feels like...what a fuck.i know its feeling well but it ' s been burning ( )in my gash since the day. the only thing those tips are trapped。devabutter 。
be hope 、the head of the sword
we two butterflies 。wait ,wait to fuck up ,you are great 。。your quest is killer up 哎,,,,水平沒到,氣死我也,後面的沒信心了。
⑸ "拍攝花絮"用英文怎樣講
拍攝花絮的英文翻譯是Filming。
英 [fɪlmɪŋ] 美 [fɪlmɪŋ]
n. 拍攝電影; 薄膜形成;
v. 拍攝(film的ing形式); 以薄膜覆蓋;
1. He sat in on much of the filming and early editing.
他在旁參與了大量拍攝和初期剪輯工作。
2. During the filming, Curtis fell in love with his co-star, Christine Kaufmann.
在電影攝制過程中,柯蒂斯愛上了同他聯袂主演的明星克里斯汀·考夫曼。
3. She spent two years in South Florida researching and filming her documentary.
她花了兩年時間在佛羅里達州南部做研究,拍攝紀錄片。
4. Painful memories were dragged up for Tina ring the filming.
在拍攝過程中蒂娜又被勾起了那些痛苦回憶。
5. The images were captured by TV crews filming outside the base.
這些影像是電視劇組人員在外景地拍攝的。
⑹ 電影片段(場景)用英語怎麼說
Film clips (scenes)電影片段(場景)
就這樣翻^_^
⑺ 電影中重拍一個鏡頭導演是怎麼說那2個英文的
NOT GOOD,就是NG的簡寫。
NG就是演員在拍攝過程中出現失誤或笑場或不能達到最佳效果的鏡頭,有些電視劇也用它來做為片尾來吸引觀眾,使大家了解拍攝過程中不為人知的一面(即花絮)。拍片子過程中經常聽到導演喊NG,就是說不好,讓演員再來一次。
(7)電影花絮英文怎麼說擴展閱讀
電影的其他術語
1、穿幫
「穿幫」鏡頭形成於拍攝現場,完成於剪輯台上。通常源於道具、場記、剪輯人員的馬虎大意。由於影片的各個鏡頭是分開拍攝的,如果在拍攝同一景緻的鏡頭之時,畫面中的布置稍有差別,就會在銀幕上形成一道「硬傷」。
還有一種比較常見的錯誤。這就是影片內容與史實不合,或出現了不符劇情發生年代的景別、道具或對白。
2、彩蛋
電影中不仔細尋覓,會被忽略的有趣細節;還有就是影片劇情結束後,在演職員表滾屏時或之後出現的電影片段(通常是一些幽默場景或是跟續集有關的情節線索)。
這種在電影片尾再附加片段的手法被稱為「斯丁格」(stinger)。這是一種常常被人們忽略但卻是電影中出彩的部分,目的就是提高觀眾的觀影趣味。
⑻ 有誰知道電影裡面的名詞「花絮」用英文怎麼表達
應該是trailer,沒錯了。
⑼ 在電影電視劇中「NG」是花絮的意思,但是它的英文全稱是什麼呢
其實NG的全稱就是NO GOOD(不好)。拍片子經常聽到導演喊NG,就是說不好,讓演員再來一次。NG不是花絮的意思,看到的花絮都是演員NG時候的畫面
⑽ 電影片段 英文怎麼說
電影片段英文:Movie clips
重點詞彙
1、Movie
英 [ˈmuːvi] 美 [ˈmuːvi]
n.電影
例句
Hetookhertothemovies.
他帶她去看電影。
2、clips
英 [klɪps] 美 [klɪps]
n.(金屬或塑料的)夾子,回形針;首飾別針;剪短;修剪
v.夾住;別住;被夾住;剪(掉);修剪;碰撞(某物的邊緣或側面)
clip的第三人稱單數和復數
例句
.
這部影片的剪輯將在電視上播映。
(10)電影花絮英文怎麼說擴展閱讀
Movie clips近義詞:footage、film clips
1、footage
英 [ˈfʊtɪdʒ] 美 [ˈfʊtɪdʒ]
n.(影片中的)連續鏡頭,片段
例句
'sfestivals.
他們准備播放今年夏天節日慶典的獨家鏡頭。
2、film clips
英 [fɪlm klɪps] 美 [fɪlm klɪps]
電影片段
例句
ClassicFilmClipsYouback-Stabbingmurderer.
你這陰險的殺人犯。