導航:首頁 > 國產電影 > 如何將日語電影翻譯

如何將日語電影翻譯

發布時間:2023-03-16 22:52:12

A. 電影中說日文,怎樣轉換成中文

如果電影里只有一條日文音軌,那麼暫時是轉換不了的,需要去找這部電影的中文音軌,然後添加至此電影中。
如果電影本身就有中文音軌,那麼只需要在播放器中切換一下就好。
以上說的是下載的本地視頻使用播放器的情況,如果是在線視頻,音軌可以轉換的話視頻下方就有轉換圖標,沒有就只能找過視頻源了。

B. 怎麼能將電影中的日文翻譯成中文

努力學習日語這門語言。

一般的一些看電影的軟體都可以進行切換語言(找到改變聲道的按鈕,一般有左聲道和右聲道,其中一個是中文發音。)

註:有的電影是切換不了中文發音的。如今,學習日語的人越來越多了,然而其中很多人因為不知怎麼學日語,不能很好的掌握日語學習方法,而事倍功半,從而興趣消退。怎麼有效的學習日語,是永恆不變的話題。那麼,到底怎麼學習日語才能提高學習效果呢?

下面,介紹幾種使日語學習高效實用的學習方法。日語學習中的場景設想很重要。在學習教材,看一些口語書籍的時候,最好能有場景設想,這樣,在出現類似場景的時候,腦中自然而然會浮現書上的例句或者對話,或者是把最近學到的新句子實際用到生活中,都是很好的吸收方法。在教學中,對剛開始學日語的同學,用這樣的方式,直到現在很多學生都保持了這一習慣,早上會跟自己說「おはよう」,飯前說「いただきます」,飯後說「ごちそうさま」,嚇一跳的時候說「びっくりした」……諸如此類的還有很多,雖然剛開始覺得有點奇怪有點有趣,現在則完全是習慣了,把日語變成習慣用語也不錯。

隨時隨地聯想日語隨時隨地想到日語,不管在做什麼,都可以想像這個用日語怎麼說,那個用日語怎麼說,如果真的喜歡,會發現日語學習並不只是學習,而是習慣哦。語言就是拿來用的,讓我們的生活中充滿日語,到該用的時候,自然能脫口而出。培養日式思維語言歸根結底是表達思維的工具,日語從不是單靠一個人死記硬背就能學好,是需要與有當地文化背景的人進行交流,在學習語言的過程中需要「外教」,幫助學生體驗身臨其境有針對性的演練。

但是,語言背後的「日式思維」傳遞工作是需要一個既了解日本文化同樣了解中國文化的中間人,以達到信息的對稱性。這些是純粹的外教教授所不能給予的。同理,語法單詞的學習也便如此。寫在最後只有清楚了怎麼學習日語,掌握高效實用的學習方法,才能讓自己對日語的熱情越來越飽滿。

C. 怎樣把日語翻譯成中文字幕

字幕製作簡單的說,分為片源提供、文稿翻譯、時間軸、特效、校對、內嵌、壓制幾個步驟。

你可以先下一個SubCreator或是SubStationAlpha軟體(我會SubCreator,就介紹這款好了)

然後准備好你要翻譯的片源.這里LZ注意,片源指的是AVI.如果你說的是壓片後的rm.rmvb格式之類的,那是不能嵌字幕滴!

啟動SubCreator,調入《XXX日語片》的片源AVI文件和翻譯文本
然後創建時間軸,校對保存成SSA文件格式。
保存SSA文件的時候選擇好字體大小,顏色值等(這個設置就比較困難了,在這兒說不清)

用記事本打開剛剛生成的SSA字幕文件,出現並找到以下:
.........................
.........................
.........................
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:02:27.50,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ちょっと言い掛かりはやめて........
Dialogue: Marked=0,0:02:31.00,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,あなたこそ、何?すぐにこの子......
Dialogue: Marked=0,0:02:34.40,0:02:37.20,Default,,0000,0000,0000,,た、た、ただの幼馴染みよ!......
............................
............................
............................
之類的,把這些日語譯成中文,再放回去就行了
(PS:由於設置等等的不同,LZ要是做的話,創建出來的文本與我的可能會稍有差別,但只要找到這些日字,翻譯過來就可以了)
最後壓片,發布rmvb

D. 如何把電影中的日語轉換成漢語

如果需要翻譯的話可以用DVD翻譯.大部分的DVD都可以翻譯的.各國的語言都能翻譯.但是有一點:翻譯過後語音就會變的單調,不會有背景音了

E. 怎麼把電影中的日語翻譯成中文

沒有。現在的日語翻譯軟體。把一段話復制到裡面,大部分翻譯出來的東西都是驢唇不對馬嘴的。聽聲音就翻譯出來的軟體不可能有的。如果有的話,一些國際會議就不用同聲傳譯了。

F. 看電影時如何把日文改為中文

如果有中文字幕或中文發音的話,
可以看看播放器的各個選項,是可以找到的
不過一般的電影都只有一種字幕和一種語音
DVD一般有很多種字幕

G. 看沒有字幕日本電影怎麼能翻譯成中文啊

可以將電影下載至本地,然後用迅雷播放器播放,因為迅雷播放器中有選擇字幕的功能,具體操作如下:

  1. 用迅雷播放器打開該日本電影

  2. 點擊滑鼠右鍵,在彈出的窗口中選擇"字幕"選項

  3. 選擇載入字幕的方式,如「手動載入」、「在線匹配」或「選擇搜索」等方式(這時還要選擇字幕的語言,中文、英文都可以)

    所有操作完成後,改電影便自動載入了字幕


H. 有沒有把日語電影翻譯成漢語的軟體

有的,你去網路搜索「靈格斯」下載,日翻譯到中,全文都能翻譯的。

I. 如何把電影中的日文轉換成中文

字幕的話..可以到網上下中文字幕..
很多播放器比如暴風影音什麼的都可以選擇字幕文件來播放的..
如果是語音..如果原本就沒有錄制中文音軌就不可能的..
網上下載的話..個別的有可能是分聲道..左右聲道分別是原聲和中文配音..如果不是這種情況則是日文的就是日文,沒有辦法轉換成中文的...OTL

閱讀全文

與如何將日語電影翻譯相關的資料

熱點內容
義大利新現實主義電影的代表作有 瀏覽:710
經典電影解放戰爭 瀏覽:788
電影台詞做大事必須要有犧牲 瀏覽:870
中國傳媒大學微電影yanxing 瀏覽:543
冷戰電影里的波蘭歌曲 瀏覽:788
經典民國電影 瀏覽:717
熊出沒大電影搞笑改編配音 瀏覽:953
重慶的森林電影經典台詞 瀏覽:495
什麼是二次元電影 瀏覽:44
電影格式怎麼選 瀏覽:219
超模風雲電影演員表 瀏覽:1000
科幻電影圖文小報 瀏覽:867
倫理電影窩窩 瀏覽:321
電影扎新師 瀏覽:546
唯美老電影推薦 瀏覽:481
露水情緣電影倫理片在線 瀏覽:884
劇情電影晚安北京 瀏覽:944
純英文學習電影 瀏覽:830
小精靈電影大全國語版 瀏覽:613
五一看哪些電影院 瀏覽:191