導航:首頁 > 國產電影 > 電影里國語和中文

電影里國語和中文

發布時間:2023-09-01 04:45:19

① 網上的電影標著國語是指國語配音還是指國語字幕

國語是配音,中字才是中文字幕,雙語中字一般是英語中字

② 請問電影英文版國語版中文版各有什麼區別

英文版肯定是外國電影,可能沒字幕或者字幕是英文,國語版肯定裡面對話是說普通話的,中文版可能說的是英文但是有中文字幕,望採納

③ 漢語普通話和國語的區別電影

1.我的理解裡面國語電影指的是普通話配音,不管這個電影原版是什麼,它只要是普通話配音就是國語版。

2.中文電影這個就很多了,只要是中文字幕都是中文電影,這裡面就包含了方言電影在內,比如粵語片。當然國別也不確定,畢竟還有新加坡這類的國家也會使用中文。

④ 電影院中 原版 國語 譯制 之間差別在哪

也就語言和字幕差別,原版嚴格來說應該叫原聲版是沒有經過漢語配音有中文字幕的,國語譯制的話就是經過中文配音(一般情況沒有字幕),我個人更傾向國語配音因為看字幕很累眼睛畫面一點也不協調

⑤ 電影的國語版是漢語嗎

國語版就是我們的中文版。

⑥ 電影中的「修正中字」和「國語中字」是什麼意思啊

國語中字是說,影片通過從新配音,說普通話,並有中文字幕
修正中字是說,影片剛出來的時候,很多字幕是翻譯者聽譯的,並不規范,只是為了搶先發布而出的倉促之作,之後一般會出修正版,這就翻譯的比較好了,一般歐美片居多

⑦ 中文和國語的區別電影

語言不同。
1、原聲電影的語言是使用原本的聲音,例如泰語、英語、俄語、法語等,原本電影是什麼語言就用什麼語言,國語電影用的則是國語,個別地區使用粵。
2、配音不同,原聲電影用的都是原配音或者不使用配音,並無改變。國語電影也用的新配音,或者本身為國語電影。

閱讀全文

與電影里國語和中文相關的資料

熱點內容
小學生六年級適合電影 瀏覽:234
男人被女人家暴電影 瀏覽:868
小學生觀八子電影讀後感 瀏覽:338
探戈一號電影中文字幕 瀏覽:549
台灣在大陸取景的電影 瀏覽:914
新一城電影院叫什麼 瀏覽:633
紅蓮寺電影全集高清 瀏覽:379
高清4k電影免費下載 瀏覽:980
國外翻拍全民目擊的電影有哪些 瀏覽:411
國產高燒特效電影 瀏覽:597
艾瑪1996電影英文 瀏覽:213
大壞狼恐怖電影 瀏覽:671
包貝爾電影紅包結局 瀏覽:193
新出的動畫電影中國 瀏覽:54
電影時間倒流是什麼鏡頭 瀏覽:727
粵語冷門電影 瀏覽:168
明月夜是哪個電影的歌 瀏覽:862
中國電影迷失自我完整版 瀏覽:710
韓國好看的吻戲電影有哪些 瀏覽:530
電影剪輯哪些平台可以收益的 瀏覽:250