Ⅰ 拍快手視頻用電影里的說話配音是怎麼配的啊
此功能需要藉助軟體來實現,這里以美攝APP為例,詳細步驟如下:
1、打開手機上的美攝APP,點擊「製作影片」,選擇要處理的素材視頻,點擊「開始製作」;
Ⅱ 怎樣製作自己給電影片段配音的視頻
先找到要配的視頻
把原聲去掉,然後再重新加上音樂音效
接著錄音,最後把它們合成到一起去
視頻合成用會聲會影
錄音用Cool Edit Pro
Ⅲ 影視剪輯如何給視頻解說配音
給視頻解說配音是一種常見的影視剪輯技術,它可以增強視頻內森蘆燃容的表達力和吸引力。以下是一些步驟和技巧,可以幫助你進行視頻解說配音:
准備工作:首先,確保你有一個清晰的視頻解說腳本。這將幫助你規劃配音的內容和節奏。確保你已經准備好解說員的錄音設備,並選擇一個適合的錄音環境,以確保錄音質量良好。
配音錄制:找到一位有適合聲音和解說風格的配音員。他們應該能夠准確地傳達你的視此虛頻內容,並給予觀眾以更好的理解。請配音員按照你的解說腳本逐段錄制音頻。確保他們的聲音清晰可聽,沒有噪音或干擾。
剪輯和同步:將視頻和配音音頻導入視頻剪輯軟體中。使用嘩核軟體中的剪輯工具,將配音音頻與視頻內容進行同步。確保配音與視頻的節奏和時序匹配,使得觀眾可以順利地跟隨解說內容。
調整音量和音效:確保配音的音量適中,不會蓋過視頻的原始音頻或音效。根據需要,你可以調整配音音頻的音量,以確保觀眾能夠清楚地聽到解說內容。此外,你還可以添加背景音樂、音效或音頻過渡效果來增強視頻的氛圍和情感。
後期處理:在剪輯完成後,進行一些後期處理工作來提高音頻的質量。去除不必要的噪音、平衡音頻頻譜、調整音頻的音色等,以確保配音音頻的清晰度和可聽性。
混合和輸出:在剪輯軟體中,將視頻和配音音頻混合在一起。確保兩者之間的平衡和和諧。在輸出視頻之前,預覽整個視頻,確保配音的質量和效果符合你的預期。
通過以上步驟,你可以成功地給視頻解說配音。記住,配音應該與視頻內容相輔相成,使觀眾更好地理解和體驗你的視頻。
Ⅳ 電影解說的配音都是怎麼弄的
電影解說的配音都是採用錄音對口型的形式,後期配上的。
配音是為影片或多媒體加入聲音的過程,而狹義上指配音演員替角色配上聲音,或以其它語言代替原片中角色的語言對白。同時由於聲音出現錯漏,由原演員重新為片段補回對白的過程亦稱為配音。錄制攝影時演員的話音或歌聲用別人的替代,也稱為配音。
配音雖也屬話筒前的語言藝術范疇,但它不同於演播,挖掘書面含義後,可以自己根據理解去設計語調、節奏。亦不同於新聞、科教片的解說,可以根據畫面平敘直述、娓娓道來。影視配音要求配音演員絕對忠實於原片,在原片演員已經創作完成的人物形象基礎上,為人物進行語言上的再創造。
配音藝術
它使配音演員受到原片人物形象、年齡、性格、社會地位、生活遭遇、嗓音條件等諸多因素的限制,不允許演員超越原片自由發揮,另立形象。同時又要求配音演員根據片中人物所提供的所有特徵,去深刻地理解、體驗人物感情,然後調動演員本身的聲音、語言的可塑性和創造性去貼近所配人物,使經過配音的片中人物變得更豐滿、更富有立體感。
配音是一門語言藝術,是配音演員們用自己的聲音和語言在銀幕後、話筒前進行塑造和完善各種活生生的、性格色彩鮮明的人物形象的一項創造性工作。吹替是一個日語詞彙,一般翻譯為譯制配音,指將國外的電影重新配音,以方便本國人視聽。
Ⅳ 怎麼給電影配音
一、電影怎麼配音
1、電腦打開軟體「剪映專業版」,
2、點擊+號「開始創作」,
3、點擊+號「導入素材」,
4、選擇要編輯的視頻,點擊「打開」,
5、將素材拖動到下方進行編輯,
6、選擇主菜單欄「文字」,再點擊「新建文本」
7、選擇「默認」,點擊+號插入文本,
8、文本框內輸入想要插入的文本,
9、選擇「朗讀」菜單欄,任意選擇一個聲音模板(這里選「陽光男生」),再點擊「開始朗讀」,
10、最後,將加入配音的視頻導出保存就行啦。
三、電影視頻配音該怎麼弄
1、自己玩配音的話,音頻用COOL
EDIT就可以滿足需要了。視頻的話可以用會聲會影。
2、這個我需要糾正你一點,給電影什麼的配音並不是用軟體消去人聲。而是單單保留視頻的圖像,而電影里的配樂、音效全部要重新做成音軌,和視頻貼合,這樣才行。這項工程量十分浩大,也需要一定的技術。
3、配音的操作,除了會熟練的處理音頻(包括剪切,截取,拼合,降噪等等)之外,配音本身也要求有足夠的功底,比方說普通話和感情的處理。總的來說,配音不是一件容易事。給視頻配音更是有些難度。但是只要熱愛配音,慢慢學也是可以的。希望您有所收獲。
Ⅵ 如何在剪映上添加大段文字並配音
如何在剪映上添加大段文字並配音?最近在剪輯片子的時候經常需要對字幕的位置進行調整,有時候讓字幕這樣排列又不可觀看,最近聽朋友推薦介紹了一個好東西——剪映,瞬間覺得實用性非常強。不過今天我介紹的不是剪映,是之前用過的五年前vegas。
因為五年前看電影想看字幕的時候能夠有字幕機,這就是vegas,vegas_網路,我在聽他們的時候,說vegas不僅在做片子的時候想看字幕能看字幕,在做mv的時候也能添加字幕。這倒沒有什麼新奇的地方,因為vegas本身的字幕功能並不是很強大,只能一鍵添加字幕,添加後排列很不方便,就不說那些可以一鍵添加多種格式文件上傳,字幕命名位置等強大功能了。
vegas和剪映有一定的相似性,因為字幕機相對vegas來說交互性強一些,但相同的是他們都是後期剪輯軟體,我不會怎麼添加字幕,我只知道說它們兩個很多功能有相似性,在網上也下載了一些教程學了一些基礎的操作。
但感覺上vegas更容易上手,操作起來容易些,字幕字幕機也容易找到,試試,慢慢來!目前對我最重要的是,電影要看字幕是否要添加字幕,其他的功能對我來說並不是太重要,而對我來說,看電影選擇的片子,要看片子本身的質量,而不是其他的。
曾經用vegas來做日落大道,實在是沒有字幕,到了vegas添加上字幕後,播放的時候就能夠看到字幕,在看不見字幕的情況下還是能夠勉強看出片子到底講了什麼,當時還是很開心的。這次剪輯的片子,也有看字幕,之前用剪映播放的片子,字幕添加後,找不到字幕機或者不排版的位置的時候就很麻煩。話說回來,今天提到的這款剪映軟體,說白了也就是一個時下流行的軟體而已,功能不是很強大,但對新手來說已經非常友好了,可以直接藉助那個文字投射功能來做字幕排版,這樣也就不會產生我們看vegas這樣的軟體,會想到用投射投到你的電腦屏幕上了。
如果你沒有用過剪映,當然你可以去試試,用起來非常方便。
再說下vegas這款軟體,他們都有一個共同的優點,整體操作不復雜,畫面比較簡潔。學習成本不是很高,哪怕你是一個新手小白也能輕松上手。
而且vegas的字幕很多功能都有現成的字幕機,你只需要把你想要的字幕片段上傳上去,再選擇好字幕排版格式就可以做出來字幕片段了。
另外這個片子的片頭,字幕,片尾等可以進行命名或者設置它的字幕的位置推薦像內容一樣的名字。這對新手很友好,直接一鍵導入到剪映就能做完整的片頭片尾。所以我給這兩款軟體都打了4星。
最後,還是給新手推薦一下這款剪映,要是電影要看字幕的話,你可以試試下面這個五年前用的。