① 《柯南劇場版:緋色的子彈》在內地上映,你覺得值得推薦嗎
對於柯南來說,是我們年輕一代以及老一代,許多人的青春的記憶,柯南富有邏輯性的推理和緊湊的情節,得到大家的喜愛,滿足了大家對於那些懸疑推理的那種學習的心理。所以最新版的劇場版《名偵探柯南緋色的子彈》得到了大家廣泛的關注。長年追隨作品的觀眾,由於青春的記憶和感情,對角色有牽絆,對劇情有好奇,因此不能放手。而柯南劇場版以其年更的有利形式,自然而然地成為了老粉絲與作品維持連接的最佳途徑。在大部分藝術作品中,談論情懷,談論觸動,是一種投機取巧與避重就輕,甚至是透支與消費粉絲。
② 《名偵探柯南》緋色的子彈在哪個平台播放
《名偵探柯南:緋色的子彈》在愛奇藝、騰訊視頻、優酷網、芒果TV、樂視網、咪咕視頻播放。
《名偵探柯南:緋色的子彈》是《名偵探柯南》電影版的第24部作品,由永岡智佳擔任導演,櫻井武晴擔任編劇,2021年4月16日在日本公映,並在其它多個國家或地區同期公映。劇情以在即將舉行四年一度的世界最大體育盛典「WSG-世界體育大會-」的東京,發生知名大會贊助商們被綁架的大案為起點展開。
製作相關
製片人委託櫻井武晴擔任編劇的部分原因是,有聯邦調查局出場的劇情是櫻井武晴擅長的領域。在邀請永岡智佳執導《名偵探柯南:紺青之拳》時,製片人就委託她做2年的電影版導演。
「緋色的子彈」這個名字是櫻井武晴起的。名字被提出後,當場就被決定了下來。後來也沒有人提出要將「弾丸」的讀法從「だんがん」改成「ブレット」之類的意見。這使得該作標題是普通讀法而非讀作英語。
③ 緋色的子彈結局
《名偵探柯南:緋色的子彈》結局世良真純與柯南從真空超電導磁浮列車的災難中歸來,另外瑪麗認出了秀一,唯一的遺憾是沒有看到柯南和小蘭的感情結局,畢竟他們這對cp有很多死忠粉。
赤井秀一的戲份沒有那麼多,可那顆銀色子彈讓人有了想像空間,它是擊敗嫌疑人的關鍵證據。這次是赤井一家的集結,赤井秀一、世良真純、赤井瑪麗和羽田秀吉都出現了,赤井秀一不僅是厲害的狙擊手還是黑衣組織的卧底,所以他是影片里的主要人物,最後與柯南凱旋而歸。
④ 如何評價電影《名偵探柯南:緋色的子彈》
趁著周末電影上映,火速訂了票來影院看最新一集劇場版柯南。我今年20歲,相信對於許多同齡人來說,柯南是陪伴著我們一起長大的一部動漫。它已經不僅僅是一部動漫了,更多的像是一個朋友。
但很可惜的是,近些年的柯南劇場版,無論是劇情、節奏還是價值內核,用一個詞形容就是:空洞。也不知道具體是從哪一年開始的,我逐漸接受了大眾在社交平台上吐槽柯南劇場版很難看的現實,甚至加入到這個行列中。但我也是集集不落地,每年都會到電影院看一遍。「或許今年有驚喜呢?」我會這樣安慰自己。
⑤ 求些電影,要國語配音的噢!
給你幾個在線觀看的吧
http://www.56.com/u54/v_NTkyNzU4NTY.html#video_comment《世界末日》德加拉配音版
http://www.56.com/u29/v_NTIwNjA4MTg.html#video_comment《核艇風暴》這個不是動畫,不是科幻也不是喜劇,,只是我認為比較刺激,配音也比較到位,推薦的,德加拉配音版
http://v.ku6.com/show/LHY9cJ8aHOiqcQnw.html《星河戰隊》德加拉版,配的一般
http://video..com/t?di=174144412_174144410&pos=6&word=%BA%A3%B5%D7%D7%DC%B6%AF%D4%B1%20%B9%FA%D3%EF《海底總動員》八一公映配音版
http://v.ku6.com/show/3k59Iw1D2ldoh8_-.html《星球大戰前傳1魅影危機》德加拉配音版
http://www.56.com/u11/v_MzMyNTQzODU.html#video_comment《機器戰警1》央視版
http://www.56.com/u11/v_NDkxMjk3NTY.html#video_comment《變相怪傑》長影公映配音版
http://www.56.com/u80/v_NTE1MTIwNzU.html#video_comment《飛天法寶》科幻喜劇,德加拉版
http://www.56.com/u11/v_NTExNTgwNjA.html#video_comment《第五元素》6區配音版
http://v.ku6.com/show/AMy5DTu_kkyNnx8F.html《臨時特工》喜劇片 上譯公映版
http://v.youku.com/v_show/id_XMzkzNDkwOTI=.html《大雄的恐龍》台國語版
http://www.56.com/u11/v_NTAzNzMwNjE.html#video_comment《人工智慧》不清楚是哪個配音版,配的還行
http://www.gq139.com/play/?5107-0-1.html《獨立日》6區版,配的很一般
http://www.56.com/u55/v_NDI4NTUyNzQ.html#video_comment《第六日》6區徐濤配音版,我覺得比公映版配的好
http://video..com/t?di=133561693_133561692&pos=1&word=%CE%B4%C0%B4%D5%BD%CA%BF%20%B9%FA%D3%EF%B0%E6《終結者1》上譯版,無奈只有下集,上部被刪了
http://www.56.com/u30/v_NTk0NTYzMzg.html《泰山》台國語版,沒找到大陸版
http://www.tudou.com/programs/view/ivYcioT_Hf0/《極度恐慌》華納配音版
http://video.sina.com.cn/v/b/15518616-1226126093.html《極地特快》上譯公映配音版,上,中,下,看的時候注意點一下
大概就這么多了,你的欣賞范圍如果能延伸到動作片上,資源會更多些
垃圾配音除外,,雖然找到不是很多,但也花了一個半小時,覺得不錯就給分吧