『壹』 無極這部電影到底在說什麼好看嗎
《無極》,我一直說好,也去找過原因。
奇幻題材,戲劇表演,東方寫意美術。這都是大手筆,這三種大手筆從未一起出現,從未以這么大的誠意出現。
一個虛幻的世界,只接受虛幻的人群,青少年一輩的奇幻感情是什麼?我不清楚。我只知道,奇幻世界是可以推倒一切物理原理的世界,又是可以再造物理觀念的世界,情要奇,愛要幻生幻滅,象飛奔而起的一切高速的東西。
西方的奇幻、魔幻總沒有擺脫個人的英雄縮影,民族精神的暗喻,所謂的奇幻、魔幻都是現實版的蜘蛛俠人群、蝙蝠客心理,對魔法的狂熱總能藏在立言的背後(當然哈理波特例外)。諾大的魔戒三部曲,即使我狂熱愛他,也不得不認為在電影的表現中,雄壯的個人理想又被撥大了,西方人總是那麼,一輪過後,新的國王誕生了,高山仰止,流水低柔,被英雄和理想治理後的世界一片和諧。
無極給了另一種心理審美,背景應是借鑒了五胡亂華時期,蕭條的大地和子民,人吃人的世界,所以有「跟你有肉吃」這樣的話語;膨脹奢侈的內心,所以有那樣的皇帝那樣的將軍那樣的諸侯。禮崩樂壞的年代,盛產妖嬈的愛情,對絕對的美的追求是世俗的最高許可權;而亂世卻成就不了英雄,所以海棠樹下,如歌似泣;這些都還只是骨架。陳凱歌這個知識分子,把這個世界浪漫化了,短促了。他布下了東方的虛無縹緲大意境,超越了金庸描繪的平面特徵,我看電影,覺得有點寶玉神遊太虛幻境感覺。西方魔幻電影,龍在空中飛,下邊是壯闊的阿爾卑斯山,或者荷蘭風車。使得西方魔幻電影,實際就是生動的另類宗教油畫,在崇拜中把偶像生生畫出。而陳凱歌的無極,恰如中國的水墨畫,神似形不似,這應該才是奇幻的真境界。這是中國當下的空白,文化飢餓點,而他的這種表現和體現的審美,是東西奇幻文化對接中所需要甄別的。可以說,陳已經提供了一種可供模仿的經典模式。後人拍奇幻電影,估計很難擺脫他的影響。
只是在這么一個一窩風逐臭的年代,你還能指望香能體現它本來的味道么?
只能說這部作品太超前了,也許多年以後的某天,你再回頭,就發現自己原來是個傻逼。
回味裡面的話,就像多年以後回味了當年被人嘲諷的大話西遊。
『貳』 求一部電影,,具體記不清了,,,只記得有個什麼老頭,被鎖在鐵球上。。最後的boss是被困在座山一樣的東
名稱:《新蜀山劍俠》
時間:1983年
導演:徐克
演員:元彪/孟海/鄭少秋/李賽鳳/林青霞/劉松仁/洪金寶/徐少強/徐克/馮克安
劇情介紹
五胡亂華時代,原在西蜀兵營做探子的狄明奇(元彪)因激怒軍中的統帥而逃到奇萊山下,誤打誤撞進入了魔教之地,幸得南海派劍客丁引(鄭少秋)將他救起。明奇見丁引武藝高強,就大力勸說他能站出來拯救蒼生,避免黎民塗炭,並決心拜師求其收他為徒;但大俠丁引卻婉言謝絕。丁引的師弟昆侖派掌門人曉餘 (劉松仁)與其徒弟一真(孟海)也來到洞中,四人合力居然不敵魔教護法,曉餘更是受了重傷,且被血魔附身,丁引決心帶他到瑤池仙堡療傷。於是,四人決定先到瑤池仙堡救曉餘,再去尋找紫青雙劍的下落。
一行人來到堡中,不料,堡主(林青霞)正閉關修行,無法救人,但丁引正是能讓堡中冰焰不滅的有緣人,所以堡主才得以出關解救曉餘。丁引和狄明奇先行出洞,怎料丁引不慎也被血魔所傷。丁引為避免自身引來江湖風暴,當即要明奇立刻拜他為師,並限他三天內送他回瑤池仙堡。但堡主因救曉餘而耗盡了元氣,已無力再救丁引,只好將冰鏡打破,凍住血魔,但眾人卻皆被冰封住,僅有一真、狄明奇與瑤池仙堡中的女弟子 (李賽鳳)逃脫,三人決定到天刀峰尋找李亦奇女俠(翁倩玉)與紫青雙劍,赴師傅遺願普救天下黎民蒼生。
你說的那個boss就是血魔;宮主是林青霞扮演的仙堡堡主,她最後和丁引同歸於盡。
『叄』 五胡亂華
五胡烽火錄
『肆』 電影鬼才的徐克,有哪些被低估的電影
《蜀山傳》《短刀客》《青蛇》《七劍》
《蜀山傳》講述了五胡亂華時代,原在西蜀兵營做探子的狄明奇因激怒軍中的統帥而逃到奇萊山下,誤打誤撞進入了魔教之地,幸得南海派劍客丁引將他救起。
狄明奇(元彪 飾演)原在西蜀兵營做偵察兵,但因激怒軍中的統帥而逃到奇萊山下,誤打誤撞進入了魔教之地,幸得南海派劍客丁引將他救起。明奇見丁引武藝高強,就大力勸說他能站出來拯救蒼生,避免黎民塗炭,並決心拜師求其收他為徒。
『伍』 如果把五胡亂華那段歷史拍成電影,會不會因為不和諧被
看從哪個角度。很多人都會帶入到那個時代的所謂「漢人」中去看待,少部分會帶入到某些個少數民族比如鮮卑族、羌族、匈奴族等民族來看待,但這些都不是客觀的角度,被和諧的可能很大。什麼叫真正客觀的看待呢?舉個例子就是,漢人奴役羌人和羌人奴役漢人是等同的、漢人內部吃人和鮮卑人吃漢人是等同的,站在現代的角度上來看,他們也都是後來的「漢人」或者「唐人」血緣、文化的來源,所以需要去一視同仁地看待。如果能做到真的一視同仁,並把那個「漢人」和現在的漢族完美的分割開來說明這不是一個東西。那就達到要求了。
當然篡改歷史也會被通過,比如有個叫陸貞什麼的,就是篡改的北朝歷史,似乎曾經播的挺火的
『陸』 告訴我一些關於五胡亂華的影視作品
<胡笳漢月> 北魏漢化改革之事
寧靜飾馮太後 唐國強飾拓跋燾
夏雨飾拓跋弘 羅嘉良飾李彪
王泊文飾拓跋宏 左小青飾花木蘭
&
電影《筆中情》。
『柒』 有沒有五胡亂華的紀錄片
沒有,並且絕對沒有。
紀錄片是攝影者通過現場即時拍攝記錄的影像資料。
為什麼沒有的原因很簡單:
一、五胡亂華的時代沒有記錄設備,也就是說沒有攝像機,所以不可能有。
二、當時的中國對歷史的記錄主要方式是文字的形式,但是文字這種東西都是人寫的,即時再客觀公正,也達不到100%還原歷史,所以,即使文獻資料對五胡亂華的記載也不能成為記錄片,因為紀錄片的定義就是原生態的影像資料,沒有任何人為的修飾。
『捌』 洪金寶自編自導電影裡面有元彪狄龍叫什麼名字啊
片名:《新蜀山劍俠》
《新蜀山劍俠》改編自還珠樓主的奇幻武俠小說《蜀山劍俠傳》,是由徐克執導,洪金寶、元彪、鄭少秋、林青霞、李賽鳳、翁倩玉、孟海、劉松仁、徐少強、馮克安、夏光莉、元奎、徐克等人主演的奇幻武俠電影 。
劇情簡介——
五胡亂華時代,原在西蜀兵營做探路兵的狄明奇(元彪飾)因激怒軍中的統帥而逃到奇萊山下,誤打誤撞進入了魔教之地,幸得南海派劍客丁引(鄭少秋飾)將他救起。明奇見丁引武藝高強,就大力勸說他能站出來拯救蒼生,避免黎民塗炭,並決心拜師求其收他為徒,但大俠丁引卻婉言謝絕。
丁引的師弟昆侖派掌門人曉如(劉松仁飾)與其徒弟一真(孟海飾)也來到洞中,四人合力居然不敵魔教護法,曉如更是受了重傷,且被血魔附身,丁引決心帶他到瑤池仙堡療傷。於是,四人決定先到瑤池仙堡救曉餘,再去尋找紫青雙劍的下落...。
『玖』 台灣 說的是粵語還是閩南語
閩南語
閩南話,在台灣亦稱為 Hō-ló-ōe(台灣話、台語、河洛語等),屬於漢語閩語的方言,也是最有影響力的閩語。分布在福建南部、台灣、廣東東南部的海陸豐地區、廣東東北部的潮汕地區、雷州半島、海南島、閩西龍岩市區與漳平一帶、閩東寧德市的福鼎一帶、浙江南部蒼南、平陽、洞頭部分地區以及東南亞一些國家和地區。
【分布地區】
閩南語主要分布在台灣和福建,同時在中國大陸其他地區和東南亞等地區也有分布:
江蘇省:宜興縣南部山區
浙江省:主要分布在沿海地區:
溫嶺縣之石塘一帶
玉環縣之坎門鎮
洞頭縣之本島、半屏島、元覺島
瑞安縣之北麂島、大南鄉 曹村鎮
平陽縣之水頭鎮、騰膠鎮、南麓島、東部沿海之西灣鄉、墨城鄉
泰順縣之東南角
文成縣之東南角
蒼南縣之靈溪鎮、礬山鎮、橋墩鎮、馬站鎮、藻溪鎮、炎亭鎮、觀美鎮、南宋鎮、霞關鎮
長興縣、臨安縣、舟山群島等地
江西省:東北部接近浙江的地區
廣東省:東部沿海地區
海南省:以海口話、文昌話為代表,分布遍及全島
廣西省
東南亞:新加坡、印度尼西亞、馬來西亞、泰國等地
【次方言】
基本上,按地域,大致可以劃分為以下幾種次方言:
漳州話
泉州話
廈門話
東南亞福建話
浙南閩語
學佬話
潮汕話
海南話
【各方言之間的親近性】
閩台片
亦即本土閩南語。漳州和泉州是語言學范疇內所指的各種閩南方言的發源地,所有的閩南方言,其源頭都是漳州話和泉州話。漳、泉方言內部有些許差異,主要是音韻系統方面微有區別,但相互之間有嚴格地對應關系;語法及用詞則基本一致。明清以來出現的廈門話和台灣話(兩者高度接近),都是直接由漳、泉各縣(市)方言混合而成,均體現了亦漳亦泉、不漳不泉的特點。基於此,廈門話和台灣話亦被國內外人士視為典型的閩南話。閩台片的的閩南話內部較為統一。東南亞的福建話也就是指閩台片的閩南語。
浙南片
明末清初時期,有大量的閩南人(主要是龍溪、海澄、漳浦、安溪、惠安、同安等地)遷徙到浙南的蒼南縣、平陽縣、玉環、洞頭一帶以及福建東北部的福鼎、霞浦一帶。浙南與閩東地理相連,口音亦相近,這個片區統稱為「浙南片」。閩南話傳入浙南、閩東地區後,由於自身的演變和受周圍方言(浙南是甌語,閩東是福州語系)的影響,與閩南本土的閩南話形成一定差別,蒼南人習慣把這種方言稱為「浙南閩語」。現代的浙南閩語與閩台片的閩南語相比較,主要是入聲韻、鼻化韻的退化消失以及用詞方面的差別。但總體而言,浙南閩語基本還是保留了本土閩南語的其它特點。相對來說,浙南閩語要比潮汕話更接近閩台片閩南語。
學佬片
學佬話與閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與閩台片相同,詞彙也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,縱然如此,彼此雖然各講各的可是還算能溝通無礙,基本上雙方都可很快速的融入對方的語系裡。學佬話除了分布於廣東省海陸豐地區以外,還廣泛分布於東南亞眾多海陸豐學佬人聚居地。
現在使用學佬話的地區,主要有:海陸豐地區包括海豐,陸豐,陸河,汕美以及海外學佬人聚居的地方。泰國曼谷和其他城市的唐人街(China Town),法國巴黎的唐人街,柬埔寨的大部分華人,越南的一部分華人使用學佬話。全世界以學佬話為母語的大概有3000萬人。是中國八大方言區中閩南方言的次方言,學佬人的方言,也是現今全國最古遠、最特殊的方言。古樸典雅,詞彙豐富,語法特殊,保留古音古詞古義多,語言生動又富幽默感。
潮汕片
潮汕話與海陸豐地區的學佬話和閩台片的閩南語有許多相似的地方,但相互之間差別仍舊十分明顯。其語法與兩者相同,詞彙也有高度的對應,語音語調上則差異明顯,縱然如此,彼此雖然各講各的可是還算能溝通無礙,基本上雙方都可很快速的融入對方的語系裡。在潮汕話和閩台片相交融的地區,兼具有二者的發音特色,如福建的詔安,新加坡等。學佬話除了分布於廣東省潮汕地區以外,還廣泛分布於東南亞各潮汕人聚居地。
海南片
海南話據說是由閩南(一說莆田)人遷移過去之後與當地語言混合後形成的一種閩方言。
海南話以文昌話為代表,與其他片區的閩南話的差別最大,基本上不能溝通。
【形成】
閩南語的形成主要是因為三擺的移民潮,移民的原因是征蠻佮避亂:
第一擺:第四世紀晉朝人移居閩→泉州話的形成
五胡亂華時期(304-439),異族入侵中原,佇西晉永嘉二年(308)的時陣,中原的「衣冠八族」(林黃陳鄭詹丘何胡)開始避難到福建的泉州一帶,in1共上古漢語(比如,有身、新婦、斟酌、鼎、箸、失禮)順sua3帶過來,後來成做「泉州話」。所以「泉州話」就是第三、四世紀的中原音參「吳楚方言」(比如,水薸(phio5)、手ng2、鱟hia)佮當地的「越語」(比如,loo3(高)、san2(瘦)、lim(飲)、hiu3(灑))濫做伙而成的,這就是「白話音」主要的來源,伊比「讀書音」較早。
第二擺:第七世紀陳政、陳元光父囝屯墾漳州→漳州話的形成
唐高宗總章二年(669)福建泉州佮廣東潮州之間「蠻獠嘯亂」,朝廷派河南光州固始(即今河南省信陽市固始縣,接近安徽省)人陳政、陳元光父子南下平亂,平亂了後屯兵佇即馬的漳州一帶,即批人帶來七世紀的中古漢語。
第三擺:第九世紀王潮、王審邽、王審知(亦來自河南光州固始)三兄弟統治漳州→漳州話的形成
唐朝末年,中國發生「黃巢之亂」(878),朝廷派河南固始縣人王潮、王審邽、王審知三兄弟南下平亂,平亂了後王潮被封做福建威武軍節度使。即批人閣帶來九世紀的中原漢語。
前後即兩批的移民大多數是河南光州固始人,in用固始的方言教福建人讀四書五經,後來成做「漳州話」,這就是「讀書音」主要的來源。伊保存了真濟唐朝人讀冊的音。
【閩南語的借詞】
和國語比較,詞彙方面,台語的特色在於借詞。按時間順序來看,台語的借詞主要來自:
中古的越語殘留詞 這些詞彙是河洛人剛由河洛一帶遷到閩南時,在和當地的越族原著民互動中采借過來的。這些詞彙往往不是河洛語特有的,而是由南方方言,特別是東南方言與部分少數民族語言所共有。如[lut](迅速滑落)、[lagia](蜘蛛的一種)、[katsua](蟑螂)等。
遠現代的東南亞借詞 河洛人的住地位於中國的海洋出口,與外界的交往遠較其他地區先行。更由於河洛人強力的殖民傳統,河洛人與海外,特別是與東南亞的交流極為密切。相應的,河洛語中自然有相當多的東南亞借詞。如雪文(肥皂)、亞鉛板(鋅板)、苦力(工人)、拾扳仔(扳手)等。
近現代的日語借詞 從文化上看,日本人和河洛人有許多共通之處,兩地交流極為密切。明清時河洛人曾經向日本大力殖民,近代台灣則被日本殖民統治,福建也長期是日本的勢力范圍,故此雙方語言互有對方的借詞。台語里的日語借詞,大部分在二戰後的「去日本化」運動時被拋棄了,留存到今日的已然不多,但有些依然極富生命力,如便當、中古車、阿沙里、町內、野球、飛行機、杠龜等。很多人以為這些詞只在台灣島上使用,但實際上,隨著河洛文化的整合,這些詞早活躍在各地的河洛人口中了。
現代的英語借詞 英語是世界通用語,台語的英語借詞,為數也不少,如outside、杯葛、的士、park車、斯掰等。
除了借詞,台語詞彙里還有一種相當特殊的多語融合詞。比較多的是和國語、日語、客語糅合。如齒毛不爽、LKK、阿達、ATO、no食等。
值得一提的是,詞彙的采借往往是相互的,日語、東南亞諸語均有大量的台語借詞,國語中的哇噻、打拚、出頭天、LKK、頭殼壞去、掠狂、ATO、偶、素不素等也是台灣製造,甚至英語里,也有Tea是來自廈門。許多借詞是多次采借的,如雪文,台語借自印尼語,印尼語則是借自法語。很多借詞,因為慣用久遠,已經很難察覺它們的外來身份了,如據說借自原住民語言的親(斟)、牽手等。
【閩南語的聲調】
傳統上認為台語有8聲(實際上是7聲),即:
例字 調值 調型 調類
獅 55 高平調 陰平
虎 52 高降調 上
豹 31 低降調 陰去
鱉 3』 低促調 陰入
猴 35 回升調 陽平
狗 52 高降調 上
象 33 低平調 陽去
鹿 4』 高促調 陽入
資深台語專家林央敏教授認為,台語聲調已經歸並簡化為6聲,即:
例字 調值 調型 調類 比較
獅 55 高平調 陰平 同國語一聲:汪
猴 35 回升調 陽平 同國語二聲:洋
豹 31 低降調 陰去 同國語三聲:海(變調)
虎 52 高降調 上 同國語四聲:浪
鱉 3』 低促調 陰入 同國語五聲:個(此字與「個」有別)
象 33 低平調 陽去 國語無此調
獅 55 高平調 陰平 同國語一聲:汪
當今的閩南方言是在夷狄人(古代閩越土著人群)與歷代多次北方漢人南遷入閩,特別是唐、宋兩朝時期北方人入閩的基礎上,由八閩遠古語音與歷代外來語言進行交流、結合而逐漸形成的方言。
閩南語的發音主要特點有:1、多數古濁可平聲字,今讀音時不吐氣;2、念知、登等,有時保留破裂音,成[t]、[ť];3、無輕唇音[v]、[f];4、有韻尾[-m]、[-p]、[-t]、[-k];5、聲調七類,以上為主,與古代聲調系統不盡相當。此外,在閩南語中,文、白語言區別較大。白讀音代表本地方言比較久遠的源頭,據研究,它是秦漢及其以前中原漢人南遷所帶來的漢語與當地閩越土著(少數民族)的語言相結合就開始形成的一種獨特的語音體系;文讀音則是本地方言與本民族權威的方言(古代的雅言、通語、近代的官話、現代的漢語、詞彙、語法等方面向權威的共同語靠攏的表現)。
閩南語保留了相當成分的中國古代特別是唐、宋時期語言的語音、詞彙,被海內外語言學者稱為中國古代漢語的活化石。因此,研究探索閩南語的發展,對保護、弘揚中國古代語言遺產,研究中國其他語種以及古代閩越地區的社會、經濟、文化等領域有著積極的作用。
【閩南語中的日常用語】
桃(遊玩之意) 看人無(瞧不起人)
古錐(活潑可愛) 青冥牛(文盲)哺(嚼) 夭鬼(罵人貪食)
山猴(鄉下人氣) 三八(二百五意)
出山(出殯儀式) 歹譜(謂壞習慣)
歹嘴(開口罵人) 目屎(眼淚)
鱸鰻(流氓之徒) 渣埔(男人) 好空(有錢)
蝦米(什麼事情) 厚酒(高度酒) 胡螓(蒼蠅)
必開(裂開) 食飯(吃乾飯)
坎大豬(傻瓜的人) 乜代志(什麼事) 雷公性(性情暴躁)
無半撇(沒本事) 凶戒戒(凶惡)
夭壽鬼(罵人短命) 古早時(古代)
古早人(古人) 出門人(遊子)
失體面(丟面子) 仙公步(耍花招)
有兩步(有兩下子) 行短路(自殺)
放水燈(三三兩兩) 限死死(限制很死)
活跳跳(活得很好) 斗鬧熱(湊熱鬧)
汝(你) 倒手爿(左邊)
白賊(好說謊言) 漚名聲(臭名聲) 好性地(脾氣好)
查某(女人) 正手平(右邊)
牽猴(拉皮條) 古早冊(古書)
印卯(塞責人事) 見公母(決雌雄)
趁錢(賺錢) 大細目(不公正)
斗陣走(一塊走) 一樣代(同樣的事)
攔嘴舌(磨嘴皮) 大面神(自不知羞)
驚生分(怯生人) 食糜(吃稀飯)
有淡薄(有點兒) 打邊鼓(從旁指點)
失體統(丟人格) 蠓仔(蚊子)
古早物(古董) 代志(事情)
雙頭母(兩全其美) 話仙(閑聊)
無頭神(健忘) 破相(殘廢之人)
三隻手(扒手) 淡薄久(一會兒)
半頭青(愚笨之人) 凸風(好講大話)
瓦秧裁(我不知) 歹狗(無賴之徒) 辭頭路(辭職)
必痕(裂縫) 破相(殘廢之人)
泛泛過(馬虎過活) 大細心(偏心、偏袒)
鼻流鼻滴(無法收拾) 無某無猴(無可牽掛)
猴頭鼠目(面目醜陋) 記牛肉賬(塗寫不清)
臭頭雞仔(討厭於人) 猴食薄荷(初學吸煙)
狗咬貓鼠(多管閑事) 殺雞教猴(借事)
扣鱉(哭父、罵人) 輸人勿輸陣(決不示弱)
叫秀才挑擔(不能稱職) 無米兼閏月(無財多事)
錢無二個不響(互不相讓) 三七講四六聽(虛高不得)
水鬼升城隍(小人得志) 交官窮交鬼死(攀高不得)
驚鬼看目連(既怕勿來) 貪字貧字殼(貪心吃虧)
貓鼠拖稱錘(牽累過多) 內神通外鬼(自漏機密)
左手打右手(自相傷害) 青瞑看告示(不識裝識)
烏腳細蛛肚(形累過多) 噪三代(罵人太甚)