1. 怎樣獲得有法語字幕的法語電影呢
射手網下載的要跟影片版本完全相同才能使用.而且小語種的字幕也很少.法國的電視跟電影很少有字幕.只有給handicapé的頻道才一直有字幕. 看電影學法語的確很有用,但是想追求法語字幕也是很難的.
2. 哪裡有法語字幕 法語電影下載
http://www.hypnoweb.net/ 這個網站上可以找到法語字幕,不過是法國網站
法國電影的話,只要你知道哪些電影是法國的,國內很多網站都有下載。比如迅雷的網站,或者bt之家。都有大量資源。
另外法國也有一個類似於美國friends的短片系列,已經有很多集了。沒記的時間很短,都只有六七分鍾。如果你有興趣的話,可以看看這個:
http://bbs.revefrance.com/thread-750646-1-1.html
網頁上就有對話內容,對聽力和日常對話很有幫助
3. 如果有《養老金》、《嗜金如命》法國電影,如何找字幕組翻譯,例如什麼字幕組是翻譯法語的
薰衣草字幕組(翻譯過經典的《巴巴爸爸》(Barbapapa) 和 許多mv和電影)
網址 http://www.lavandest.com/
風影字幕組 的法語組 國內招了很多人 應該也不錯 去網路法語翻譯吧能聯繫到
覺得有用望加分 本人是學法語的
4. 我下了部電影,法語但沒有字幕,可以載入字幕嗎
可以,www.opensubtitles.org 這個是個字幕網站,很多語言的字幕都有李稿,界面是自動選跡禪擇語言的,搜索里語言選擇法語,再輸入你電影的法語名稱就好了。要注意的是中文系統的話直接載入srt格式的法語字幕會出現亂碼,要去下一個srt和ssa相互轉換格式的一個小軟體,subconvertor,很簡單的。轉換過後把文件名和你的電影名字哪州孝要改的完全一樣,放在和電影一個目錄下,就可以自動載入了
5. 求法語電影,有中、法字幕的!!!
電驢 www.verycd.com 上有的.. 很多 .
都是原聲的 大多數是中文字幕 少量的 法文字幕
迅雷 http;//movie.xunlei.com/
上也有 不夠基本上都是中文字幕的
這個網頁有下載,為srt字幕文件http://davidbillemont5.free.fr/Sous-Titres%20Jb.htm
下面這個鏈接里有《兩小無猜》電影版本的字幕下載。我很喜歡這個電影 Cap pas cap?
http://shooter.cn/sub/?searchword=%E4%B8%A4%E5%B0%8F%E6%97%A0%E7%8C%9C
這里有 《蝴蝶》的法語字幕
1CD版:http://davidbillemont5.free.fr/Subs/papillon-1cd.rar
雙CD版:http://davidbillemont5.free.fr/Subs/papillon-2cd.rar
射手網,專門提供字幕的,你根據你的電影的版本(2CD?3CD?哪個小組?等等)挑個合適的!這個是<放牛娃的春天>的字幕
http://www.shooter.cn/sub/?searchword=les+choristes
6. 請問哪裡可以找到法語字幕的法國電影啊
法國是最早發明電影的國家之一。里昂照相器材製造商A.盧米埃爾和盧米埃爾,L.兩兄弟,在前人研製的基礎上,於1894年製成了一種既可用於放映、又可用於拍片和沖洗底片的活動電影機(cinmatographe),盧米埃爾用這種手搖的電影機拍攝了一些紀錄日常生活情景的短片《工廠的大門》、《嬰兒的午餐》、《火車到站》、《水澆園丁》等,於1895年12月28日在巴黎大咖啡館首次公映,獲得成功,這一天被公認是電影誕生的日子。以後盧米埃爾派他的學生和助手到世界各地去,一方面放映影片招徠觀眾,一方面就地拍一些街頭風光和官方慶祝典禮的影片。由於「活動電影機」在世界各地進行廣泛的放映,由cinmatographe簡化的cinma一字從此成了「電影」的國際名詞。活動電影的放映時間只有兩三分鍾。因此觀眾的新奇感很快消失。尤其是在1897年 5月巴黎義賣市場放映電影時的一場大火,燒死了許多貴夫人以後,電影被看作是危險的娛樂,更加速了它的危機。要擺脫這一危機,就必須把電影從單純的紀錄工具引向戲劇的道路,用戲劇的藝術來表現故事。法國電影先驅梅里愛,G.在這方面作出了重要貢獻。
梅里愛原是一位魔術師和戲劇導演兼演員。1897年,他在巴黎附近的蒙特勒伊建造了一個攝影棚,開始拍攝一系列的幻景片和神話片。他的攝影棚四壁和棚頂都用玻璃鑲成。棚里有一個可移動的舞台,演員在舞台上演出,攝影機固定在舞台正面,靠日光拍攝。從1897年到1913年,梅里愛拍了許多神話故事片,如《灰姑娘》、《小紅帽》、《聖誕節之夢》、《格利弗游記》、《仙女國》、《月球旅行記》、《北極征服記》等。此外還有一些排演的新聞片,如《德雷福斯案件》、《戰艦緬因號的爆炸》。在拍攝幻影片時,他除了使用舞台上的機械裝置,還採用了幻燈、照相技術(如疊印、疊化、合成照相、多次曝光等)和他自己發明的特技(慢速度攝影、調換的特技攝影、應用模型和通過玻璃魚缸的攝影來表現海底景象等)。梅里愛的故事片深受大眾的歡迎,他的事業在20世紀初達到頂峰。但由於他固步自封,固守舞台劇的格式,用手工方式製作影片,終於在激烈的競爭中成為一個失敗者,直至破產。1901年,經營留聲機起家的C.百代在巴黎萬塞納建立了一個攝影棚,委託出身於游藝場演員的F.齊卡來監制影片。齊卡效仿英國G.A.斯密士、J.威廉遜和W.R.保羅的影片,以群眾感興趣的社會新聞和暢銷小說為題材,拍了一些迎合觀眾口味的故事片,其中最獲成功的有《一個罪犯的故事》(1901年)和《酗酒的犧牲者》(1902年)。在他領導下集合了L.農居埃、G.威爾、L.加斯尼埃、G.蒙卡、A.卡普拉尼等導演,形成了一個萬塞納製片集團。從1907年起,百代又在全國建立放映網,用租片制度代替出售影片,由此建立了一個從製片到發行、放映影片的全面壟斷組織——「百代兄弟公司」。
經營照相器材的L.高蒙在1897年也製成了一種連續放映機,並從1899年起由A.居伊拍了一批故事片,但質量遠不如梅里愛的作品。
7. 誰有那種可以下載法語電影或者電視劇的網址啊最好是中法字幕的,我是學法語的。
法語電影一般都是沒有法語字幕的,他們不弄這個。
我還做過看法語電影,把法語對白寫出來並翻譯成漢語的工作。
你要下載的話,一樓推介的網址不錯
如果你想看高清的法語電影,建議你下載安裝raysource或是納米機器人軟體,去這兩個資源庫搜你喜歡的法語電影,不僅電影清晰度高,而且下載速度比迅雷、快車都要有保障。
我看的法語電影,都是在這兩個資源庫下載的。
8. 哪裡可以下載有法語字幕的法語電影
可以去BT下載一些法國電影,那些壓縮影片的人有些只是附上中文翻譯,不會消除原有語言,比如我看過的《暴力街區》,就是法語字幕,法語發音,中文翻譯!爽啊!