1. pad上導入的電影怎麼添加字幕
1、先准備好2個文件,一個電影文件,一個字幕文件
2. 怎麼把字幕導入到電影里..
把電影和字幕文件放在同一個文件夾里,將兩個文件名改成一樣,如
地海傳奇.rmvb
地海傳奇.sub
然後用暴風影音播放,播放器就會自動識別
如果還不行,那就點暴風影音上方的
文件
手動載入字幕
3. 電影字幕文件怎麼導入電影中
首先把你的字幕文件跟電影放在一起,並且名稱相同,然後播放電影,右鍵點擊電影畫面,找到字幕,裡面有導入字幕文件,找到你的字幕文件,即可
4. 如何把下載下來的字幕加到下好的電影里
首先保證電腦里裝了VobSub。某些播放軟體就已集成(如:暴風影音)
你找到和電影文件配套的字幕。下載字幕後,要把下載的字幕文件和電影文件放到同一個文件夾下。然後把字幕文件和電影文件改成同一文件名稱(後綴名不改,如你下載的字模後綴是STR,就把前面的文件改了,後綴不動.有時字幕文件是分語言的,在擴展名的前面還有一個表示語言的縮寫如.chs.str
.eng.str)
字幕名稱修改完成之後,運行相應的播放軟體,Vobsub就會自動啟動並且調用相應的字幕文件進行播放。
另外暴風影音還支持手動載入外掛字幕,而且不需要調整字幕名稱一致,
播放-〉字幕設置-〉手動載入字幕,然後指定字幕就好了
5. 如何給電影添加字幕
1你可以下載電影剪輯編輯軟體.
2打開你自己拍的電影文件到編輯軟體里.
3打開編輯的片段<軟體自動把文件按一定的時間劃分開>
4打開編輯<會出現下面有很多的線條.每個的開頭都顯示有提示,比方加入配音,背景音樂,字幕等.>
5編輯字的位置<只能選擇字在什麼位置,不能調節>
6編輯打字,然後輸入起使時間和結束時間.>
OK!好了.等編輯完後,連音樂,後期的解說字幕都有了,我以前就玩過這個軟體,很有意思.尤其是把兩個不相關的電影剪接到一起,去掉原來的音樂,加上自己的音樂,很有意思的.你試試!
6. 怎麼添加電影字幕
http://www.subom.com/
http://shooter.cn/
1.把你下載回來的字母壓縮包
解壓縮
;
2.把下載好的電影拖進解壓縮後的字母文件夾;
3.A.如果所有的字幕文件(以.IDX、.SUB、.SRT等字樣結尾的文件)和電影文件都是同一個名字,那麼在
暴風影音
的「查看」欄里點最下方的「選項」;然後再點擊畫面左邊的「回放」項里的「輸出」;按順序從左到右選擇「VMR7(無轉換)**」「DireactX7**」「DireactX7**」,確定後即可;
3.B如果字幕文件和電影文件不一致,那全部改成同一個名字即可(隨意更改,只要各文件保持一致)【注意:文件後綴不要更改】。
完成上述步驟後,暴風會根據設置自動載入同一文件夾里的字幕文件。
7. 怎樣添加字幕到電影里
要是你用的是暴風影音的話,先打開電影文件,摁F11,就彈出外掛字幕的瀏覽框,你再找到你下好的字幕文件就行了.
字幕文件可以到:
http://shooter.cn/
射手網去下,安全無毒。
8. 如何將字幕添加到電影里啊,電影是MKV格式的,字幕我下載了,只是不知道怎麼加進去啊,謝謝了
把字幕的文件名,除了擴展名以外的部分改成和MKV文件的格式,直接打開MKV文件就可以了。
比如MKV文件名是AAA.mkv,你下的字幕是srt字幕,就把字幕的文件名改成AAA.srt,其他格式的字幕都一樣的做法
9. 怎麼把字幕放到電影里 把字幕嵌入視頻
下載要嵌入的字幕文件,打開圖二的工具。點擊左側的格式,點擊配置。按圖一設置字幕大小顏色,點擊附加。點選要嵌入到電影的字幕,點擊添加。選擇添加,選擇視頻。點擊確定開始,那麼此時就會把字幕嵌入到視頻里。
在歌劇演出過程中,通過字幕打出同步翻譯的唱詞,如今已成為歐美歌劇院的標准「硬體」之一。但字幕與歌劇的全面「配套」不過短短十餘年的歷史,而新近去世的著名女高音歌唱家,當年曾被譽為「美國歌劇女皇」的貝弗利·西爾斯堪稱字幕的創始者。
那是在1983年,紐約城歌劇院根據時任總監西爾斯的提議,率先引進字幕顯示技術,以解決美國觀眾聽不懂義大利歌劇的問題。此舉招來激烈批評,戲劇和舞蹈評論家克萊夫·巴恩斯毫不客氣地直斥她是「外行」。
時隔兩年,紐約大都會歌劇院欲步後塵卻遭遇難以逾越的障礙,因為該院音樂總監詹姆斯·萊文揚言,誰想採用字幕,「先得從我的屍體上踩過去!」直到1995年,字幕裝置才得以落戶大都會,觀眾能夠通過一個鑲嵌在座椅後背、可任意開關的小屏幕看到唱詞。
10. 如何給無字幕的電影添加中文字幕文件
愛奇藝可以設置中英字幕,需要工具:電腦、愛奇藝APP
1、第一步:首先,找到沒有字幕的這個影片,點擊打開,進入到愛奇藝播放器的主界面去。