導航:首頁 > 國產電影 > 好萊塢國語版電影

好萊塢國語版電影

發布時間:2022-07-01 10:09:55

Ⅰ 求好萊塢電影國語的!動作,比較刺激的,多多益善,可以追加!哥在乎的是推薦電影的刺激性!

《怒火攻心》《特種部隊》《街頭霸王》《拳霸》《虎膽龍威》1、2、3、4
《尖峰時刻》搞笑
《007系列》《速度與激情》《非常人販》《第一滴血》《洛奇》
《生化危機》《絕密飛行》
《逃出克隆島》克隆人發現自我,逃離束縛,爭取自由
《機器戰警》《殺死比爾》《真實的謊言》《黑鷹墜落》《七宗罪》
《訓練日》還不錯
《迫在眉睫》《限時追捕》《美國黑幫》《全麵包圍》
《生死時速1》氣氛緊張 不錯
《空軍一號》好強的總統
《變臉》 警察罪犯大變臉
《勇闖奪命島》 凱奇攜手最佳007肖恩•康納利,ed哈里斯 奪命島大戰
《空中監獄》 一群罪大惡極的罪犯劫機,主角1Pkn
《風語者》 友誼pk任務,很感人
《黑超特警組1、2》
《絕地戰警1、2》推薦第一部
《機械公敵》可愛的機器人形象
《全民公敵》看了你就會感到現代通訊設施有多不安全
《全民超人》
《我是傳奇》 科學家研究解葯對抗全城僵屍
太陽之淚
強烈推薦凱奇的

Ⅱ 你好,哪裡可以看外國好萊塢大片,國語配音版的電影

其實,在網上搜索都可以看到這些電影的,而且還是配音版的電影,只要在網上搜索就可以了。

Ⅲ 好萊塢電影國語配音在那下載

很多時候,我們想看原版電影,但也有時候我們想看國語配音電影,因為看起來比較輕松,而且有些優秀的配音電影更能體現出國人對外國電影的理解,特別是一些老電影

好萊塢電影國語配音可以在迅雷上下載。你可以去電影天堂,或者老調網看看。
其實,在網上搜索都可以看到這些電影的,而且還是配音版的電影,只要在網上搜索就可以了。沒有哪個網站是專門下載國語配音的,網上的好萊塢電影基本上都是原版的。而且現在電影院放的也不全是國語配音的了。CCTV6電影頻道好像是國語配音的。

Ⅳ 為什麼有的好萊塢電影 觀看國語版時 ,沒有全部是國語 蜘蛛俠2就是一個 , 國語版的蜘蛛俠2

有的電影會出加長版 有電影院上映時沒有的內容 中文配音都是以影院上映版為基礎 所以新加入的片段就沒有中文配音

Ⅳ 哪個網站可以觀看國語配音的好萊塢電影我記得以前迅雷上面好多的,現在怎麼都搜不到了

國語配音的電影,影視新勢力論壇上可以下載到很多

Ⅵ 什麼網址可以觀看好萊塢國語配音電影

給你推薦一些很出名的片子
我都很喜歡~
www.hk5.cc
這里看這些大片
《鋼鐵俠》
《X戰警外傳1:金剛狼》《諜影重重》1、2、3
《機械公敵》《雙狙人》1、2、3《碟海計中計》《死亡飛車》《生死狙擊》《非常人販》1、2、3
《罪惡之城》《B13街區》1、2
《記憶裂痕》《心靈傳輸者》
《街頭霸王春麗傳奇》《極限特工》《黑鷹墜落》《斷箭》《異次元駭客》《獨闖龍潭》《殺手裡昂》
《紐約黑幫》《終極鬥士》《虎膽龍威》1、2、3、4《刺客XIII》《殺手快報》
《毀滅戰士》
《地獄醒龍》
《通緝令》《紐約大劫案》
《黑騎士》
《叢林騎兵》
《密殺指令》《暴走潛龍》《獵豹行動》
《血濺13號警署》
《反恐特警組》
《一級戒備》
《撕裂的末日》
《密碼疑雲》《高壓電》1、2
《絕地戰警》1、2
《黑衣人》1、2
《蝙蝠俠前傳》《沖鋒陷陣》《懲罰者》1、2
《平行殲滅戰》《西鐵風雲》
《時空特警》
《終極格鬥王》
今年的《阿凡達》
其實電影院看比較好。
電腦上感覺不出來

Ⅶ 為什麼美劇 好萊塢大片的國語配音那麼好聽,可還是有人願意看原聲字幕版的呢那樣基本是用餘光看的!

今天看到《復仇者聯盟4:終局之戰》還是沒有中文配音的版本,感到很悲哀。上網想查查為什麼,結果發現好多人竟然認為沒有中文配音對他們來說是好事。下面發表下個人觀點,有想噴的朋友盡管噴,反正我從來都是不看回復的,朋友別憋壞了就好。

喜不喜歡看國語配音的電影,和英語水平無關。除了題材太偏術語太多的英語電影,我看英文電影是不用字幕的,「好萊塢大片」的語言都是大眾化的,一點也不高深,都算不上專業或冷門。但是我依然覺得只要有過得去的中文配音,那中文配音的版本比配字幕的版本好得多。

其實母語才能直擊靈魂。只要英語不是你的母語,英語就很難走進你的內心。舉個簡單的例子,一個人用英語罵你,一個人用漢語罵你,真能讓你生氣的肯定是漢語。

只因為有些中文配音配得不好就否定配音的價值,是典型的因噎廢食。如題主所說的那樣,聽到好的配音絕對是一種享受,這甚至是看原版英文電影也體會不到的。

有人說漢語配音的電影不是原汁原味。我就想請問他,他看「原汁原味」的英文影片的時候看的是人還是字幕?如果是看字幕,我不知道他看的是英文字幕還是中文字幕?不懂英語的人或者英語不夠好的人,看配字幕的英文電影就是選擇浪費大部分聽覺(對他們來說,有意義的只是孔孔的音效)。他們的體驗絕對不是完整的,更不用說什麼原汁原味。

有人說喜歡聽漢語你就去看國產電影,看英文電影是崇洋媚外。我覺得喜歡漢語配音和喜歡英文電影並不沖突。英文電影的很多東西,國語電影中是看不到的。如果你覺得關在自己家裡,看自己家東西是對的,開窗戶看外面是錯的,那麼請你關好窗戶,也請你不要管別人家的窗戶關不關。我們還有很多人喜歡體驗這個世界的多元化,我們喜歡看到不同的風土人情,我們喜歡開著窗子,這一點你看看英文電影的票房你就知道了。

有人說中文配音的電影很做作。我不知道哪裡做作。如果說照顧演員口型也算做作的話,那你確實是對不起譯制人員的努力,不愛看就不愛看吧,給你看也是白瞎。至於腔調問題,移植外國影視作品過來,保留一些異域色彩是完全合理的。就好像你把比薩餅拿到中國來賣,你可以改成中國人喜歡的口味,但是你總不能把餡包起來做成盒子,舶來品就是舶來品,可以有舶來品的樣子。這種異化處理你接受不了,只能說明你的心態不夠開放。

有人說中文配音的音效不好。這中間一部分人還停留在vcd泛濫,全民配音那個時代。另一部分人是耳朵「特~別~靈」,「受~不~了」國語配音的音效。對這些人我想能說電影不是唱片,音效對大多數人來說真的不是問題,而且現在配音版和原版的音效差的真的不多。

字幕哪裡好?除了語言不通的情況,字幕就是給有聽覺障礙的人准備的。不知道為什麼那麼多聽覺正常的人也會喜歡看字幕。我英語不夠好的時候,我很討厭看電影的時候不能看人不能看場景,只能看字幕。我英語足夠好了以後,我發現還是不行,因為你看個電影下面老有沒用的東西冒出來。現在你去哪個電影院,2D都沒有,都是3D,而且都是帶字幕。本來3D就是為了增強現場感,結果字幕一出什麼感覺都破壞了。我不知道那些覺得字幕比配音好的人是什麼感受。也不知道他們看字幕的時候心裡想的是什麼,不知道他們體驗到的是什麼原著的感覺。

總之,影院不給國語配音的版本,絕對不是因為觀眾不喜歡。只是為了利潤。市場經濟決定了大家都想少花多賺。配音畢竟需要的成本更多,尤其是好的配音。同樣是進貨,哪個進價便宜進哪個,反正觀眾都有被vcd年代全民配音的噩夢給坑過的經歷(同時還會宣傳給子孫後代),給個字幕就美美噠。為了賺錢影院再加把火給觀眾洗腦,告訴他們這才是原汁原味。被洗腦的觀眾反過來無意識宣傳。然後配音人員利益受損 導致 質量下降 導致 老百姓更加堅信配音不行 導致 影院完全取消配音場 導致 惡性循環。最後受損的是百姓的福利和整個配音行業。

Ⅷ 電影院的好萊塢大片都是國語配音嗎

國語和英文原版兩種,英文原版的有字幕。其他語言的就沒有原版了,只有英文的有!一半一半,通常是一樣的,但有些地方是原版的多一些,很多人現在都只看原版!

Ⅸ 求好萊塢國語配音的電影網址

80s手機電影就有啊

閱讀全文

與好萊塢國語版電影相關的資料

熱點內容
微信上怎麼異地購買電影票 瀏覽:370
演過經典電影的老明星 瀏覽:198
電影電腦蘋果電腦播放器哪個好用嗎 瀏覽:99
三級高清理論電影在線觀看 瀏覽:261
電影惡名從哪個軟體看 瀏覽:206
中國戰爭電影脫離現實邏輯 瀏覽:599
把米袋剪破然後親吻是哪個電影 瀏覽:952
一個美女衱活埋是什麼電影 瀏覽:840
保安地下停車場恐怖電影 瀏覽:405
電影院摸女人 瀏覽:108
兒童聖誕電影 瀏覽:287
嘴被膠帶粘住的電影有哪些 瀏覽:86
我的野蠻老師電影完整版 瀏覽:463
美團怎麼退票電影票 瀏覽:25
無碼中文字幕丁香電影網 瀏覽:65
電影剪輯如何用方言 瀏覽:137
早年關於數學的兒童電影 瀏覽:477
電鋸驚魂6電影高清版 瀏覽:551
什麼電影特效最好 瀏覽:487
小女生一起看的電影有哪些 瀏覽:229