導航:首頁 > 好看推薦 > 電影美麗心靈中的十句經典台詞

電影美麗心靈中的十句經典台詞

發布時間:2022-07-21 13:44:09

A. 電影《美麗心靈》里納什有一句話「我不相信運氣,我只相信利益分配。」

原話是這樣的「I Don't believe in luck,But I do believe in assigning value to things.」

B. 求美麗心靈的永恆陽光的經典台詞(要英語的)

Memorable quotes for
Eternal Sunshine of the Spotless Mind
http://www.imdb.com/title/tt0338013/quotes

Joel: Constantly talking isn't necessarily communicating.

---------------------------
Clementine: This is it, Joel. It's going to be gone soon.
Joel: I know.
Clementine: What do we do?
Joel: Enjoy it.

---------------------------
[Clementine and Joel have broken into an empty house on the Montauk beach]
Joel: I think we should go.
Clementine: No, it's our house! Just for tonight...
[she looks at an envelope on the counter]
Clementine: ...we are David and Ruth Laskin. Which one do you want to be? I prefer to be Ruth, but I'm flexible.

---------------------------
Stan: He's off the map. He's off the map!

---------------------------
Joel: Is there any risk of brain damage?
Howard: Well, technically speaking, the operation is brain damage, but it's on a par with a night of heavy drinking. Nothing you'll miss.

---------------------------
Patrick: You know that girl we did last week? The one with the potatoes.
Stan: That girl? Yeah, that's this guy's girl.
Patrick: Yeah.
Stan: Right... Was. Took care of that.
Patrick: Well uh, I kind of fell in love with her that night.
Stan: What? You little fuck!
Patrick: What?
Stan: She was unconscious, man.
Patrick: Well, she was beautiful and... I stole a pair of her panties as well.
Stan: Jesus!
Patrick: What? It's not like - I mean they were clean and all.
Stan: Don't tell me this stuff! I don't wanna hear this shit!

---------------------------
Clementine: You know me, I'm impulsive.
Joel: That's what I love about you.

---------------------------
[last lines]
Joel: I can't see anything that I don't like about you.
Clementine: But you will! But you will. You know, you will think of things. And I'll get bored with you and feel trapped because that's what happens with me.
Joel: Okay.
Clementine: [pauses] Okay.

---------------------------
Clementine: Maybe you can find yourself a nice antique rocking chair to die in.

---------------------------
Clementine: Hi!
Joel: Excuse me?
Clementine: I just said hi.
Joel: Oh! Hi, hello.
Clementine: I'm Clementine... No jokes about my name.
Joel: I don't know any jokes about your name.
Clementine: Huckleberry Hound.
Joel: I don't know what that is.
Clementine: Huckleberry Hound!
[singing]
Clementine: Oh my darling, oh my darling, oh my darling Clementine.
Joel: I don't know what that means.
Clementine: Are you NUTS?
Joel: It's been suggested.

---------------------------
Howard: ...Our files are confidential Mr. Barish so we can't show you any evidence. Suffice it to say, Miss Kruczynski was not happy and she wanted to move on. We provide that possibility.

---------------------------
Joel: [in the house on the beach] I really should go! I've gotta catch my ride.
Clementine: So go.
Joel: I did. I thought maybe you were a nut... but you were exciting.
Clementine: I wish you had stayed.
Joel: I wish I had stayed to. NOW I wish I had stayed. I wish I had done a lot of things. I wish I had... I wish I had stayed. I do.
Clementine: Well I came back downstairs and you were gone!
Joel: I walked out, I walked out the door!
Clementine: Why?
Joel: I don't know. I felt like I was a scared little kid, I was like... it was above my head, I don't know.
Clementine: You were scared?
Joel: Yeah. I thought you knew that about me. I ran back to the bonfire, trying to outrun my humiliation.
Clementine: Was it something I said?
Joel: Yeah, you said "so go." With such disdain, you know?
Clementine: Oh, I'm sorry.
Joel: It's okay.
[Walking Out]
Clementine: Joely? What if you stayed this time?
Joel: I walked out the door. There's no memory left.
Clementine: Come back and make up a good-bye at least. Let's pretend we had one.
[Joel comes back]
Clementine: Bye Joel.
Joel: I love you...
Clementine: Meet me... in Montauk...

---------------------------
Clementine: Well, I came back down stairs and you were gone.
Joel: I walked out. I walked out the door.
Clementine: Why?
Joel: I don't know. I felt like a scared little kid. I was like... it was - it was above my head. I don't know.
Clementine: You were scared?
Joel: Yeah. I thought you knew that about me. I ran back to the bonfire trying to outrun my humiliation, I think.
Clementine: Was it something I said?
Joel: Yeah. You said "So go"... with such disdain, ya' know?
Clementine: Oh, I'm sorry.
Joel: It's ok.

---------------------------
Clementine: [Clem arrives home to see Patrick waiting for her] Patrick, get the fuck away from me.
Patrick: What's wrong?
Clementine: Get the fuck away!
Patrick: Do you wanna talk about it?
Clementine: NO! Get the fuck away!

---------------------------
Patrick: Baby, whats wrong?
Clementine: I don't know! I DON'T KNOW! I'm lost! I'm scared! I feel like I'm disappearing! MY SKIN COMING OFF! I'M GETTING OLD! Nothing makes any sense to me! NOTHING MAKES ANY SENSE!

---------------------------
Clementine: HEY! Lets go out dancing! You want to go out to Montauk with me?
Patrick: Montauk?
Clementine: Yeah, NO! Come out to Boston with me!
Patrick: Sure, we can go next weekend.
Clementine: NO! Now! Now! I have to go see the frozen Charles NOW!

---------------------------
Joel: Can you hear me? I don't want this any more! I want to call it off!

---------------------------
Joel: Sand is overrated. It's just tiny, little rocks.

---------------------------
Mary: Blessed are the forgetful, for they get the better even of their blunders.
[they click glasses]
Mary: Nietzsche. Beyond Good and Evil. Found it in my Bartlett's.

---------------------------
[Clementine is trying to comfort baby Joel by showing him her crotch]
Clementine: My crotch is still here, just as you remembered it.
Joel: Yuck!

---------------------------
Joel: [narration as Clementine acknowledges him by raising her coffee mug] Why do I fall in love with every woman I see who shows me the least bit of attention?

---------------------------
[Mary reads to Dr. Mierzwiak out of "Bartlett's Familiar Quotations"; the lines are from Alexander Pope's poem "Eloisa to Abelard"]
Mary: How happy is the blameless vestal's lot! / The world forgetting, by the world forgot / Eternal sunshine of the spotless mind! / Each pray'r accepted, and each wish resign'd.

---------------------------
Joel: Hi.
Clementine: Hi. Didn't figure you'd show your face around me again. I guess I thought you were... humiliated. You did run away, after all.
Joel: I just needed to see you.
Clementine: Yeah?
Joel: I'd like to, um... take you out, or something.
Clementine: You're married.
Joel: Not yet, not married. No, I'm not married.
Clementine: Look man, I'm telling you right off the bat, I'm high-maintainance, so... I'm not gonna tip-toe around your marriage, or whatever it is you've got goin' there. If you wanna be with me, you're with me.
Joel: Okay.
Clementine: Too many guys think I'm a concept, or I complete them, or I'm gonna make them alive. But I'm just a fucked-up girl who's lookin' for my own peace of mind; don't assign me yours.
Joel: I remember that speech really well.
Clementine: I had you pegged, didn't I?
Joel: You had the whole human race pegged.
Clementine: Hmm. Probably.
Joel: I still thought you were gonna save my life... even after that.
Clementine: Ohhh... I know.
Joel: It would be different, if we could just give it another go-round.
Clementine: Remember me. Try your best; maybe we can.

……太多了,超過字數限制,自己看吧,如果看不到鏈接我再貼其他的。

C. 電影 美麗心靈里有句經典台詞

樓主是說的這段話么?
i
have
made
the
most
important
discovery
of
my
career,
the
most
important
discovery
of
my
life,
it
is
only
in
the
mysterious
equations
of
love
that
any
logic
or
reasons
can
be
found
在<<美麗心靈>>裡面Nash在接受接受1994年諾獎的時候談到下面的話:
Thank
you.
I
have
always
believed
in
numbers
and
the
equations
and
logics
that
lead
to
reason,
but
after
a
lifetime
of
such
pursuits,
i
ask,
What
truly
is
logic?
Who
decides
reason?
My
quest
has
taken
me
through
the
physical,
the
metaphysical,
the
delusional
and
back,
And
i
have
made
the
most
important
discovery
of
my
career,
the
most
important
discovery
of
my
life,
it
is
only
in
the
mysterious
equations
of
love
that
any
logic
or
reasons
can
be
found.I
am
only
here
tonight
beacuse
of
you,
You
are
the
reason
i
am,
You
are
all
my
reasons.
Thank
you.

D. 美麗心靈的經典台詞

John thinks I'm a Russian spy.Is that what you think?

我覺得這句最經典~當時我還真的以為他是壞的~

E. 美麗心靈的全部台詞

Nash: Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? I need some kind of proof, some kind of verifiable, empirical data.
納什:艾麗西婭,我們之間的關系是否能保證長遠的承諾呢?我需要一點證明,一些可以作為依據的資料。

Alicia: uh, Sorry, just give me a moment......redefine my girlish notions of romance. A proof? Verifiable data. Okay, how big is the universe?
艾麗西婭:你等等,給我一點時間...讓我為自己對愛情的見解下個定義。你要證明和能作為依據的資料,好啊,告訴我宇宙有多大?

Nash: Infinite.
納什:無限大。

Alicia: How do you know?
艾麗西婭:你怎麼知道?

Nash: I know because all the data indicates it』s infinite.
納什:因為所有的資料都是這么指示的。

Alicia: But it hasn』t been proven yet.
艾麗西婭:可是它被證實了嗎?

Nash: No.
納什:沒有。

Alicia: You haven』t seen it.
艾麗西婭:有人親眼見到嗎?

Nash: No.
納什:沒有。

Alicia: How do you know for sure?
艾麗西婭:那你怎能確定呢?

Nash: I don』t, I just believe it.
納什:不知道,我只是相信。

Alicia: It』s the same with love, I guess.
艾麗西婭:我想這和愛一樣。

在諾貝爾頒獎禮上納什的話
Nash: Thank you.
I've always believed in numbers ,in the equations and logics that lead to reason. But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?"
My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional -- and back. And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life: It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found. I'm only here tonight because of you (his wife, Alicia). You are the reason I am. You are all my reasons.
Thank you.
我一直相信數字,不管是方程式,或是邏輯學都引導我們去思考,但經過終生的追求,我問自己邏輯到底是什麼,誰去決定原由,我的探索……讓我從形而下到形而上,最後到了妄想症,就這樣來回走了一趟,在事業上我有了最重大的突破,在生命中我也找到了最重要的人,只有在這神秘的愛情方程式中,才能找到邏輯或原由來,今晚我能站在這里全是你的功勞,你是我成功的因素,也是唯一的因素,謝謝你!

warrant ['wɔ:-] n.證明;根據 vt. 保證;擔保;辯解;批准
verifiable adj. 可證實的;能作證的;可檢驗的
empirical [em'pirikəl] adj. 經驗主義的,完全跟據經驗的
quest [kwest] n. 追求;尋找 vi. 尋找;追求
metaphysical [,metə'fizikəl] a. 形而上學的
delusion [di'lu:ʒən] n. 錯覺;幻想;迷惑,欺騙 delusional adj. 妄想的

F. 電影美麗心靈中的英文名言

  1. Classes will ll your mind.Destroy the potential forauthenticcreativity.上課會讓你大腦變遲鈍,會毀掉富有重大創造性的潛能。

  2. In competitive someone always loses.約翰·納什:激烈的競爭力下總有人要輸的。

  3. God must be a painter.Why else would we have so many colors?艾莉西亞:上帝一定是個畫家,要不然我們怎麼會有這么多的顏色。

G. 《美麗心靈》經典台詞有哪些

《美麗心靈》經典台詞有:

1、可能從夢幻中醒來的部分,不是在腦海里,而是在心上。

2、你等等,給我一點時間,讓我為自己,對愛情的見解下個定義,你要證明,和能做為依據的資料,那麼,告訴我宇宙有多大?

3、挑個形狀。動物啊,任何東西都行。

4、我發現要提高我的交流能力以致能夠進行人際交往需要非常大的努力。

5、好吧。我覺得你很有魅力。你對我的主動性說明你也有同感。

H. 電影美麗心靈的經典台詞是什麼

Nash: Thank you.
I've always believed in numbers ,in the equations and logics that lead to reason.
But after a lifetime of such pursuits, I ask, "What truly is logic? Who decides reason?"
My quest has taken me through the physical, the metaphysical, the delusional -- and back.
And I have made the most important discovery of my career, the most important discovery of my life: It is only in the mysterious equations of love that any logic or reasons can be found.
I'm only here tonight because of you (his wife, Alicia). You are the reason I am. You are all my reasons.
Thank you.
納什:謝謝大家!
我一直以來都堅信數字,不管是方程還是邏輯都引導我們去思考。但是在如此追求了一生後,我問自己:「邏輯到底是什麼?誰決定原由?」我的探索讓我從形而下到形而上,最後到了妄想症,就這樣來回走了一趟。在事業上我有了重大突破,在生命中我也找到了最重要的人:只有在這種神秘的愛情方程中,才能找到邏輯或原由來。今晚我能站在這兒全是你的功勞,你是我成功的因素,也是唯一的因素。謝謝你!
--------------------------------------------------------------------------------
Nash:Alicia,does our relationship warrant long-term commitment?I need some kind of proof,some kind of verifiable,empirical data.
納什:艾麗西婭,我們之間的關系是否能保證長遠的承諾呢?我需要一點證明,一些可以作為依據的資料。
Alicia:uh,Sorry,just give me a moment......redefine my girlish notions of romance.A proof?Verifiable data.Okay,How big is the universe?
艾麗西婭:你等等,給我一點時間...讓我為自己對愛情的見解下個定義。你要證明和能作為依據的資料,好啊,告訴我宇宙有多大?
Nash: Infinite.
納什:無限大。
Alicia: How do you know?
艾麗西婭:你怎麼知道?
Nash: I know because all the data indicates it』s infinite.
納什:因為所有的資料都是這么指示的。
Alicia: But it hasn』t been proven yet.
艾麗西婭:可是它被證實了嗎?
Nash: No.
納什:沒有。
Alicia: You haven』t seen it.
艾麗西婭:有人親眼見到嗎?
Nash: No.
納什:沒有。
Alicia: How do you know for sure?
艾麗西婭:那你怎能確定呢?
Nash: I don』t, I just believe it.
納什:不知道,我只是相信。
Alicia: It』s the same with love, I guess.
艾麗西婭:我想這和愛一樣。

I. 美麗心靈經典台詞有哪些

具體如下:

John Nash:My first grade teacher,she told me that I was born with two helpings of brain,but only half a helping of heart.約翰·納什:我一年級的老師,曾經告訴我,我天生就具有兩個有用的大腦。

John Nash:Classes will ll your mind.Destroy the potential for authentic creativity.上課會讓你大腦變遲鈍,會毀掉富有重大創造性的潛能。

John Nash:In competitive someone always loses.約翰·納什:激烈的競爭力下總有人要輸的。

Alicia:God must be a painter.Why else would we have so many colors?艾莉西亞:上帝一定是個畫家,要不然我們怎麼會有這么多的顏色。

J. 電影美麗心靈中的一段對話

oh~~ l know ,是幾個人在酒吧玩~~
對白:
納什:「你們同不同意她以慢鏡頭移動?」 (那個女士來了)
傑克:「她會要求一個盛大的婚禮嗎?會要求決斗嗎?
安迪:「你們怎麼忘了,亞當斯密的理論,在競爭中,個人的野心會促進公眾利益。」
傑克:「沒錯,每個人都未自己著想」
....
納什:「亞當斯密需要修正他的理論了」
傑克「what? 」「
納什「如果我們追那個完美的人,結果一定全軍覆沒,誰也得不到她,然後我們去找她的女朋友,她們肯定會澆我們冷水,因為沒有人願意屈居第二。
但是如果沒有人去追那個完美女人,那我們之間沒有相互侵犯,各自都能得到利益,也沒有羞辱到其他女孩。」

這樣他們都能贏!

因為那個女人,納什想到了那個理論,所以謝謝她咯~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
純手打!!!純手打!!!

閱讀全文

與電影美麗心靈中的十句經典台詞相關的資料

熱點內容
網紅劉老闆電影叫什麼名字 瀏覽:276
冰人四萬年這部電影講述了什麼 瀏覽:497
第一次看電影怎麼對女的動手 瀏覽:996
包美美主演微電影有哪些 瀏覽:972
鏡花水月電影講的什麼故事 瀏覽:999
大陸高清電影 瀏覽:242
青春電影結局男主去世 瀏覽:741
男女友和朋友吃飯看電影 瀏覽:378
三句英語電影裡面的台詞 瀏覽:193
漢影院倫理電影 瀏覽:501
可以仿英文電影的軟體下載 瀏覽:668
如何給女友分享電影 瀏覽:127
少年的你電影男主叫什麼名字 瀏覽:648
科幻電影剪輯混剪 瀏覽:924
古代美女戀愛電影 瀏覽:315
ppt文字像電影滾動字幕 瀏覽:512
電影蛇谷的詛咒國語版下集 瀏覽:149
情聖2完整版電影國語下載 瀏覽:234
復活托爾斯泰電影版中文 瀏覽:78
可以看電影的盜版軟體 瀏覽:658