㈠ 「我想去電影院看電影」 用日語怎麼說
樓上的不完整。
私は映畫館へ映畫を見に行きたいです。
㈡ 日語!看電影能不能翻譯成!テレビをします
是看電視,不是看電影。可以這么翻譯的,只是有點別扭而已,一般人們不這么說
㈢ 看電影中日語怎麼說
映畫(えいが)を見っているよ~~
㈣ 求日語翻譯 看電影
你不是要"看電影"而是要底下東西的翻譯吧,那便是這個了
あとで映畫を見に行く、スリラーから怖い!でも行かなくちゃ!だって●●はどうしても見たい、仕様がない、行くしかない!
㈤ 請問 日語的看電影怎麼說
http://jp.hjenglish.com/
首頁旁有一個新手,進去先學發音,然後再下載教材什麼的,詞典什麼的,都是免費的。
㈥ 「我想約你去看電影」的日語發音和寫法
我想約你去看電影
あなたと私に映畫を見たいです
發音不是按照輸入發的拼寫:a na ta to wa ta si ni ei ga o mi tai de si
(あなた)最好用她的姓+さん今晩はひまですか
發音:a na ta san kon ban wa hi ma de su ka
如果連起來用就
あなたと私に映畫を見たいんですが、今晩はひまですか
a na ta to wa ta si ni ei ga o mi tain(有鼻音)de si ga 、kon ban wa hi ma de si ka?
為了發音準確點以上的羅馬發音有些不是按輸入法的!直接發音就可以了!
㈦ 日語看電影,聽音樂怎麼說
看電影:映畫(えいが)を見(み)ます。
聽音樂:音楽(おんがく)を聞(き)きます。
㈧ 「我的興趣是看書和看電影」用日語怎麼說
書面語:
私の趣味は読書と映畫鑒賞です。
口語:
私の趣味は本を読む事と映畫を観る事です。
私: わたし 我
趣味:しゅみ 興趣,愛好
読書:どくしょ 看書
映畫:えいが 電影
鑒賞:かんしょう 觀賞
本: ほん 書
読む:よむ 讀
事: こと 事情
観る:みる 看
㈨ 日語的「明天去看電影和朋友」怎麼說
我明天去看電影,和朋友
我的理解是這是一個比較日常的會話,比起陳述句更像是和誰在說這件事,明天做什麼,明天和朋友看電影。然後把「和朋友」倒裝在後面
「明日映畫見に行くんだ。友達と」
我明天和朋友去看電影
就是一個比較中規中矩的說法,時間人物做什麼,不用ます結局也可以
明日友達と映畫を見に行く
明日友達と映畫を見に行くます
㈩ 「去看電影"日語用敬語怎麼說
敬語(けいご)里就分為尊他和自謙(謙遜語
けんそんご)。
顧名思義,在和地位高、聲望高的人說話時,講到自己一般用自謙,說別人的時候用尊他。