導航:首頁 > 好看推薦 > 翻拍電影經典片花

翻拍電影經典片花

發布時間:2022-10-16 17:56:24

⑴ 哪些電影翻拍比原版更好

綠野仙蹤(1939)


這部電影可能會引起爭議,因為由FW Murnau執導的原始無聲電影是如此受歡迎。但是,我在Werner Herzog的帶領下進行了重製。克勞斯·金斯基(Klaus Kinski)飾演角色,我覺得他的解釋是黃金標准。也就是說,這部電影的幾乎所有內容(燈光和樂譜除外)都超過了我的眼神。

⑵ 有沒有人有翻拍好的經典電影片段(自己拍的),,三分鍾的就可以,有的話詳談

首先,翻拍之所以難以被接受,是因為它難以超越經典。經典之所以成為經典,不僅是因為劇本的卓越,更在於它在當時年代裡的「超越性」。瓊瑤劇《還珠格格》火遍大江南北的原因,有很大一部分就在於其「超越性」。在90年代的大背景下,輕松搞笑的劇本風格、不同於傳統認知的跳脫活潑的人物形象、雅俗共振的整體定位,讓《還珠格格》成了許多人揮之不去的童年記憶。假若以當下的審美標准重新去審視這部作品,它未必能達到我們心中滿意的程度,但我們仍然願意把它視為經典,而對它進行再翻拍,卻沒有辦法再給我們與那個年代同等的力量了。

除此之外,大多數的翻拍仍然處於模仿其形狀的拙劣階段。文化作品往往離不開其特有的社會背景和本土文化,影視作品同樣如此。「美人在骨不在皮」,只顧模仿其「皮」會導致影視作品和現實的尷尬斷裂,觀眾只能收獲滿屏的「距離感」,而正是這種「距離感」,導致翻拍的影視作品無法直抵觀眾的內心。正如2017年播出的翻拍劇《深夜食堂》(與原版日劇同名)迎來的吐槽——「哪有人夜宵出門吃方便麵的」。居酒屋是日本的一種文化,強行照搬到熒幕上,只會讓觀眾覺得做作浮誇。

當然,翻拍劇也有其得天獨厚之處。有「珠玉在前」的國民度,在宣發層面上很容易帶來收視。有一些成功翻拍的影視劇也成了許多人心中的「白月光」,如台版的《惡作劇之吻》、蘇有朋版的《倚天屠龍記》、劉亦菲版的《射鵰英雄傳》等等。但是,這些「白月光」仍然只是少數,成功的「紅利」很容易形成一種海市蜃樓,引來各方投資商盲目一哄而上。近些年來再翻拍的《射鵰英雄傳》《天龍八部》《倚天屠龍》等,收視無一能激起浪花,不僅浪費了市場資源,還讓影視劇創作陷入一種故步自封的狀態中。

翻拍劇或許有其捷徑,但翻拍劇已經難以在影視劇市場立足了。無論是觀眾審美需求的變遷,還是對於「炒冷飯」作品一次次「撲街」的厭倦,「熱門」影視劇已難以再有翻盤劇的一席之地。這預示著,影視劇市場的活力需要原創性注入,觀眾期待的是有生命力的作品。前段時間大熱的電視劇《都挺好》,正是影視劇市場的一種預兆。它反映了中國社會一種常見的家庭形態,把現實中重男輕女、老人贍養、父愛缺席等等社會痛點演繹出來,與觀眾產生共鳴,也提供了網友在相應話題的討論空間。這不僅僅顯現了一部劇的生命力,更為影視劇市場注入活力,提供了一個具有社會價值的討論方向。

可見,影視作品「炒冷飯」已再難贏得市場,抗拒翻拍劇顯示的是觀眾對「新鮮」原創作品的期待。

⑶ 有哪些適合翻拍的電影經典片段

1.《泰坦尼克號》
想必這是很多人都看過的電影,露絲與傑克真摯的愛情不知道看哭了多少人。其中有一個片段,直接把我哭成了淚人。就是當最後,整條船都豎起來了,傑克找到一塊木板,讓露絲爬上去,當時是大冬天,河水都是冰涼的。傑克在木板下面,穩住木板,最後傑克卻被凍成冰雕。

⑷ 你知道哪些國產電影曾在海外被翻拍

中國電影《一半是火焰,一半是海水》,美國翻拍《愛得太費勁》《一半海水一半火焰》是根據王朔的小說《一半是火焰一半是海水》改編的電影,由劉奮斗編導,講述了一一個無情的皮條客王耀與純情少女麗川之間發生的愛恨情仇的故事。該片於2008年在戛納首映。美國根據王朔小說將其翻拍成了電影《愛得太辛苦》。

⑸ 有哪些適合大學生進行翻拍的電影片段

1、《風雨哈佛路》

是美國一部催人警醒的電影,通過一位生長在紐約的女孩莉斯,經歷人生的艱辛和辛酸,憑借自己的努力,最終走進了最高學府的經歷,表達了一個貧窮苦難的女孩可以用執著信念和頑強的毅力改變了自己、改變人生的主題。風雨哈佛路也被評選為最勵志的電影。

2、《奔騰年代》

這是一個發生在美國大蕭條時期的真實故事。查爾斯·霍華德(傑夫·布里吉斯飾)以前是個自行車修理工,因將汽車引進美國西部而大發橫財。

3、《鐵拳男人》

本片是根據真實故事改編的,講述30年代美國經濟大蕭條時期,一個男人為了生計參加拳擊比賽,以獲得獎金,最終竟獲得了拳王稱號的故事。

4、《聽見天堂》

米可在八歲時因意外而逐漸失去了視力,然而他並沒有放棄自己,反而尋找出他對聲音獨特的敏銳天賦,逐漸引領他在以炫麗的視覺藝術著稱的電影產業里,成為一位專業的音效師與音樂家。

5、《洛奇》

講述一個寂寂無名的拳手洛奇·巴布亞獲得與重量級拳王阿波羅·克里德爭奪拳王的機會,是一個典型美國夢的故事。史泰龍憑演譯洛奇·巴爾博亞角色,成為好萊塢著名影星,「洛奇」因此成為家喻戶曉的虛構角色。


⑹ 被好萊塢翻拍的中國電影有哪些

1、競逐「奧斯卡最佳外語片」的華語經典——《無間道》
說起被外國導演翻拍的經典華語片,《無間道》絕對是廣大港片迷們最先想到的一部作品。憑借過硬的質量,《無間道》在2002年上映後,連續拿下了「第22屆香港電影金像獎·最佳電影」、「第40屆台灣電影金馬獎·最佳影片」的榮譽。2003年,該片還代表香港電影遠征奧斯卡,參與了「第75屆奧斯卡最佳外語片」的評選。

在第75屆奧斯卡上的亮相,讓《無間道》受到了許多好萊塢電影人的關注。2003年,好萊塢「華納電影」以175萬美元拿下了《無間道》的翻拍版權,並將該片的拍攝工作交給了好萊塢著名導演馬丁·斯科塞斯。
對於馬丁·斯科塞斯,喜歡好萊塢電影的觀眾應該都不陌生。早年的馬丁·斯科塞斯憑借《憤怒的公牛》、《好傢伙》、《計程車司機》等作品,在好萊塢備受矚目,還與史蒂文·斯皮爾伯格(代表作《侏羅紀公園》、《外星人ET》)、喬治·盧卡斯(代表作《星球大戰》系列)、弗朗西斯·福特·科波拉(代表作《教父》三部曲)並稱「好萊塢四傑」。
近年來的好萊塢銀幕之上,《雨果》、《華爾街之狼》、《禁閉島》、《沉默》等作品,也都是出自馬丁·斯科塞斯之手。

面對《無間道》這個警匪故事,馬丁·斯科塞斯弱化了原作中濃重的文藝氣息,反而是通過寫實的表達方式,講述這個「卧底」與「黑警」鬥智斗勇的故事。在奧斯卡影帝評選中表現活躍的「小李子」萊昂納多·迪卡普里奧、馬特·達蒙分別挑戰了梁朝偉、劉德華的角色經典。而奧斯卡影帝傑克·尼克爾森,也一展黑幫大佬風范,塑造了一個美利堅版的「韓琛」。

2006年,好萊塢翻拍版的《無間行者》上映。獲得了不少北美觀眾的喜愛。在第79屆奧斯卡金像獎上,《無間行者》獲得了最佳影片的榮譽,馬丁·斯科塞斯也因為該片,拿下了奧斯卡最佳導演的獎杯。

2、被「痞子」昆汀看中的港片經典——《龍虎風雲》
華語影壇的「卧底式警匪片」,似乎一直都十分受好萊塢電影人的喜愛。除了《無間道》,經典的警匪港片《龍虎風雲》,也曾以翻拍的形式出現在好萊塢的電影銀幕之上。
1987年,香港導演林嶺東與自己的老同學周潤發,合作了一部卧底警匪片《龍虎風雲》。在該片中,林嶺東導演用寫實的電影鏡頭,為觀眾展現了卧底警察復雜的情感世界。在第7屆香港電影金像獎上,林嶺東導演憑借《龍虎風雲》一舉拿下「最佳導演」的榮譽。周潤發也因為該片中的精彩表現,拿下了「金像影帝」的獎杯。

憑借《低俗小說》、《殺死比爾》、《被解救的姜戈》等作品名震好萊塢的「拿來主義大師」昆汀·塔倫蒂諾,早年也曾是一名忠實的港片迷。1987年的《龍虎風雲》,給昆汀·塔倫蒂諾留下了深刻印象。而昆汀的處女作《落水狗》,就是改編自《龍虎風雲》這部經典港片。

同樣都是「卧底打入劫匪團伙,抓捕劫匪」的故事。在《落水狗》中,昆汀對《龍虎風雲》的故事結構進行了巧妙的改編。《龍虎風雲》里以警察為故事主線,用寫實的手法講述了警方安排卧底,抓捕劫匪的經過。而《落水狗》則以劫匪為故事主線,在講述一夥劫匪打劫失敗的同時,通過插敘的方式,引入卧底警察的劇情。
在《龍虎風雲》里,周潤發飾演的「卧底」被張耀揚飾演的「警察」打死。而《落水狗》的結尾,卧底橙先生也死在了小巡警的槍下。憑借這部《落水狗》,昆汀·塔倫蒂諾在第17屆多倫多國際電影節上,拿下了「國際影評人獎」,而他的導演生涯也因為該作拉開序幕。

3、被「獅門影業」看中的華語恐怖片——《見鬼》
被好萊塢電影人看中的華語電影,不只警匪片這一種題材。華語恐怖片,也曾以翻拍的形式,走入過好萊塢的大銀幕。
2002年,香港導演彭順執導拍攝了恐怖片《見鬼》,該片憑借過硬的質量,獲得了第22屆香港電影金像獎、第39屆台灣電影金馬獎的多項提名。在片中擔任女主角的李心潔,也憑借自己出色的表現拿下了「第39屆金馬影後」的榮譽。

《見鬼》在2002年上映後,獲得了許多影迷的好評,也引來了不少好萊塢片商的注意。隨後,好萊塢「獅門影業」一舉拿下了《見鬼》的翻拍版權。
喜歡恐怖片的觀眾,對於好萊塢的「獅門影業」應該都不陌生。《美國精神病人》、《電鋸驚魂》、《人皮客棧》、《林中小屋》等作品,都是「獅門影業」製作發行的恐怖經典。2008年,「獅門影業」推出了《見鬼》的好萊塢翻拍版《異度見鬼》。
不過這部翻拍版的《異度見鬼》,在上映之後的表現並不理想,口碑、票房雙雙遇冷。因為出演該片,女主角傑西卡·阿爾芭還被提名了好萊塢第29屆金酸莓獎的「最差女主角」。

⑺ 《夏洛特煩惱》被國外翻拍,看到翻版「馬冬梅」,笑到你了嗎

前言

對於一些質量比較高的影視劇作品,很多導演都會選擇翻拍,一方面可以引起不小的熱點,同時也可以讓好作品得以傳播和傳承,讓更多人看見。有很多國內的影視劇甚至會紅到國外,被外國翻拍。對於我們來說,這是一件很榮幸的事情,但是我們也常常會將雙方加以比較,看看國外翻拍的質量如何。我們今天要說的就是被國外翻拍的《夏洛特煩惱》,會摩擦出什麼樣的火花呢?讓我們來看看吧!

而且這部《令伯特煩惱》中的每一個情節基本上都是模仿的原版,沒有多少改編,其實也可以理解,畢竟這部電影每一處都是笑點,要是改編的話,很有可能會失去原本的味道。而這部電影被國內網友稱為「山寨版的《夏洛特煩惱》」。

結語

每個國家都有每個國家的文化,可能我們忍受不了馬來西亞版的《夏洛特煩惱》,但不可否認的是,這部電影確實給外國友人帶來了不少歡笑,可能質量不高,卻也是對於中國文化的一種傳播,可以讓更多人了解到中國影視劇行業的飛速發展!

⑻ 翻拍國外電影也很不錯,大家認為哪部電影的翻拍是比較經典的

就我個人而言,如今翻拍的電影越來越多了,如果翻拍的好,是會得到業界以及觀眾朋友們的很大認可的,如果翻拍的不好,會造成很多質疑,甚至口碑也非常不好,這些年我也看了蠻多翻拍的電影,但有一部翻拍電影是比較經典的,這部電影叫《誤殺》,這部電影是翻拍的《誤殺瞞天記》

所以,我覺得《誤殺》這部電影是翻拍的比較經典的,也是翻拍的比較成功的一部電影,整體評分和口碑都是非常不錯的,非常值得一看。

⑼ 翻拍毀經典電影,王晶新版《倚天屠龍記》上榜,你看過幾部

經典電影之所以能夠被稱為經典,是因為故事劇情很精彩,演員演技很優秀突出,給電影界產生積極的影響,但是大多數的經典電影翻拍出來的,都是不盡人意,一般都超過不了前作,之所以能夠稱為經典,可不是隨隨便便能夠超越的。就在除夕那天,王晶新版《倚天屠龍記》在網路上映了,一共兩集,每集都將近兩個小時。但是看完之後只能用一個字「爛」來形容。本期,小編盤點5部毀經典電影,還沒入坑的請慎重選擇觀看。

1、《倚天屠龍記之九陽神功》和《倚天屠龍記之聖火雄風》

兒時看完《倚天屠龍記之魔教教主》後,就一直在等續集,但是沒等到。終於29年後這部電影續集安排上了。不單單是續集,還把《魔教教主》的劇情重拍了一遍,改名《九陽神功》,然後延續劇情第二部《聖火雄風》。這兩部電影都由邵氏兄弟出品,想上世紀「邵氏出品,必屬佳品」真的已成過去式了。本片真是爛得不行,雖然很多男演員都很臉熟,但個個都老得不成樣子了,加之女演員的網紅臉,小昭和周芷若傻傻分不清,演技也是差得要命。除了情懷,真的啥也沒有,連海報都是滿滿的網大風,難怪不在影院上映。

經典電影之所以能夠被稱為經典,是因為這部電影在各方面都是優秀的作品,翻拍能夠超越經典電影的難度極大,而且翻拍出來的電影還會毀壞經典電影在觀眾心中的形象,所以說經典電影還是少翻拍吧。

⑽ 有哪些適合翻拍的電影經典片段

有啊,綠皮書還有肖申克的救贖都有經典片段

閱讀全文

與翻拍電影經典片花相關的資料

熱點內容
電影三角劇情 瀏覽:528
值得一看搞笑電影 瀏覽:717
中國電影在當今社會的意義 瀏覽:548
街頭女大學生電影 瀏覽:328
漂移電影國語高清完整版 瀏覽:45
建行一元看電影 瀏覽:389
鍾漢良愛神電影高清在線 瀏覽:373
電影六扇門劇情 瀏覽:849
閃耀的新婚女韓國電影中文版 瀏覽:854
韓國電影愛情19禁老師的秘密 瀏覽:861
失控電影中文在線觀看 瀏覽:686
電影最愛在哪裡可以免費看 瀏覽:771
中國刑警一號電影 瀏覽:940
哪個視頻國外電影多 瀏覽:157
外國小孩音樂天才電影有哪些 瀏覽:633
大海瞬間結冰是哪個電影 瀏覽:677
手機如何拍簡單的微電影 瀏覽:757
製作喪屍的電影有哪些 瀏覽:148
和對象一起看的電影有哪些 瀏覽:241
哪個電影跑步追人 瀏覽:871