Ⅰ 為什麼「me before you」會翻譯成「遇見你之前」是看過內容之後這么翻還是本身就是片語
因為它的直接翻譯就是遇見你之前,是直接翻譯的,不是片語。
before
[英][bɪˈfɔ:(r)][美][bɪˈfɔr,-ˈfor]
prep.在…之前;先於;優於;當著…的面;與其…;
conj.在…之前;在…以前;比…早些;與其…;
adv.先前,從前;在前,在前方;
例句
一、The year before,it was13.1%.
一年前這個數字是13.1%。
二、Know the facts before taking a stand.
先了解事實,再擺明態度。
反義詞:after
釋義
after [英][ˈɑ:ftə(r)] [美][ˈæftɚ][1]
prep.……後的;(表示時間)在……以後;(表示位置、順序)在……後面
conj.在……以後
adv.以後,繼後
adj.後來的,以後的
用法和例句
一、My undergrad electrical engineering knowledge is quite dated after all these years.
我大學學到的電子工程知識經過這些年已經過時了。
二、After that, it is often downhill.
這之後,就常常是走下坡路了。
Ⅱ 電影me before you 插曲 電影婚禮中輪椅舞之前的那首插曲是什歌
輪椅舞「 場景
歌名:Think out loud
歌手: ED SHEERAN
歌詞:
"Thinking Out Loud"
When your legs don't work like they used to before
And I can't sweep you off of your feet
Will your mouth still remember the taste of my love?
Will your eyes still smile from your cheeks?
And, darling, I will be loving you 'til we're 70
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe just the touch of a hand
Well, me—I fall in love with you every single day
And I just wanna tell you I am
So, honey, now
Take me into your loving arms
Kiss me under the light of a thousand stars
Place your head on my beating heart
I'm thinking out loud
Maybe we found love right where we are
When my hair's all but gone and my memory fades
And the crowds don't remember my name
When my hands don't play the strings the same way (mmm...)
I know you will still love me the same
'Cause, honey, your soul could never grow old, it's evergreen
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
Maybe it's all part of a plan
Well, I'll just keep on making the same mistakes
Hoping that you'll understand
That, baby, now
Ⅲ Before you, Bella, my life was like a moonless night. Very dark, but there were stars–points
在你出現之前,我的人生就像沒有月光的夜,異常黑暗,但仍有繁星點點指出生命之光和生活的意義。
希望這個比較合你的心意。
Ⅳ Me Before You丨愛其實是一種成全
前幾天,在朋友的推薦下,看了Me Before You這部電影。看之前,我以為這只是一部關於愛情的電影,看完之後發現,它不僅僅關乎愛情,更多的是引發了我對人生、對生命的思考。
影片講述了一個小鎮女孩Clark,為了家庭,放棄了原本可以上大學的機會,在一家咖啡店打工,掙錢維持家用。由於店裡生意不景氣,她不得不面臨下崗,後來一個機緣巧合的機會,來到了家裡照顧半身癱瘓的Will,也就是電影的男主。曾經的Will,可以說有著大多數人羨慕的一切,擁有英俊的外表,優越的出生,所有的光環都集中他一個人身上。
而Clark,似乎和Will截然相反,人長的一般,家境也一般,還要背負著全家人的重擔。但是,Clark也有著屬於她的優點,簡單、善良、樂觀,不管遇到什麼,總是積極地去面對。也正是這些品質,吸引到了Will,在Clark照顧Will的過程中,他們彼此漸漸走進了彼此的心,由相知慢慢相愛。
有一天,Clark無意中聽到了Will的媽媽和他爸爸之間的爭吵,原因是Will決定進行安樂死,之前的六個月是他答應自己的母親,留給自己最後的一段時光,現在時間快要到了,Will的母親顯然有些不願意了,但是他的父親卻支持兒子的選擇。
ClarK聽到這個消息後,很是難過,她想做點什麼,讓Will能夠心存希望,有活下去的意願。所以她計劃了很多旅行,她想讓Will看看外面的世界,讓他重新體驗一下真正的生活,而不是每天被困在房間里。
我在看的過程中,一直以為,Will最後會為了Clark改變自己的選擇,會和Clark在一起。但是當我看到後面,他們一起去旅行,在海邊的時候,Will告訴Clark,回去之後,他就要去瑞士結束自己的生命,如果Clark願意,他希望她能陪他一起去。說實話,第一遍看到這里的時候,我不是很理解Will的做法,為什麼他不能因為愛,選擇和Clark在一起度過餘下的時光,而選擇一個人孤獨的離去。
直到看到影片的最後,Clark收到Will在離開之前寫給她的那封信,我才真正懂了,Will是真的很偉大,他也是真的很愛Clark。他之所以會選擇提前結束自己的生命,一方面是因為自己無法接受現在的自己,另一方面是正是因為愛,因為他愛他的父母,他愛Clark,他不希望他們的餘生都將時間和精力放在他這樣一個全身癱瘓的人身上,他無法承受這些愛,這些愛太過沉重。
他希望他的父母、Clark能夠去過自己的生活,特別是Clark,前半生都在為家人而活,他多希望他能為她自己而活一次。如果他接受了Clark的愛,那就相當於讓Clark從一個牢籠換到了另外一個牢籠而已,本質上並沒有區別。
所以, Will是真的很偉大,他的偉大來自於他對他所愛之人的尊重和成全,他給了他們自由,讓他們能夠自由翱翔在屬於他們的天空中,去看看更廣闊的世界。
和朋友討論完電影,我又回過頭把電影再看了一遍。其實我覺得Will也挺幸福的,他有自己選擇的勇氣和機會,首先他自己敢做出這樣的選擇,其次他的家人和Clark也是支持他的。我想,最後的Will,應當也是幸福的吧,有家人和Clark的理解和陪伴,也算是一種圓滿。
這是Will最後寫給Clark的信:
Clark.
A few weeks should have passed by the time you read this. If you followed the instructions, you'll be in Paris on one of those chairs that never sit quite level on the pavement. I hope it's still sunny. Across the bridge to your right you will see L 'Artisan Parfumeur. You should try the scent called Papillons Extrême. I always did think it would smell great on you.
There are a few things I wanted to say and couldn't, because you would have got all emotional and you wouldn't have let me finish. So, here it is. When you get back home, Michael Lawler will give you access to a bank account that contains enough to give you a new beginning. Don't start panicking. It's not enough for you to sit around for the rest of your life, but it should buy you your freedom. At least from that little town we both call home.
Live boldly, Clark. Push yourself. Don't settle. Wear those stripy legs with pride. Knowing you still have possibilities is a luxury. Knowing I might have given them to you has eased something for me. So, this is it.
You are scored on my heart, Clark. You were from the first day you walked in with your sweet smile and your ridiculous clothes. And your bad jokes and your complete inability to ever hide a single thing you felt.
Don't think of me too often. I don't want you getting sad. Just live well. Just live. I'll be walking beside you every step of the way.
Love, Will.
Clark.
當你讀到這封信的時候應該是幾個星期之後了。如果你聽了我的話,現在應該在巴黎坐在街邊某把永遠都坐不穩的椅子上,希望那時依然陽光燦爛。右手邊那座橋的對岸,你會看到阿蒂仙香水店,去試試那款追逐蝴蝶,我一直覺得會很適合你。
有幾件事情是我想說但沒有開口的,因為我擔心你聽了後會太過激動,讓我無法繼續說下去。聽好了,你回家之後,邁克爾·勞勒會給你一個銀行賬戶,裡面的錢足夠讓你開始全新的生活了。先別著急,這筆錢可不夠你下半輩子游手好閑,但應該能給你足夠的自由,至少不用再被束縛在那個我們稱之為家的小鎮。
大膽地生活吧克拉克。勇往直前,永不妥協!驕傲地穿上你的條紋連褲襪,知道自己還擁有機會其實是一種奢侈,能讓你多擁有一些機會,也能讓我欣慰。那麼就這樣吧。
克拉克你在我的心上留下了印記,就在你第一天出現在我面前時,伴著你甜美的笑容和滑稽的衣服,還有蹩腳的笑話,和你不懂掩飾自己的每一絲情感。
不要經常想念我,我不想讓你傷心,好好活著。好好的就行,我會陪伴在你身邊,和你並肩前行
愛你的威爾
特別喜歡Will在信中對Clark說的,Live boldly. Push yourself. Don't be settle.大膽地去生活吧,勇往直前,永不妥協!
是的, 生命本就該如此,去追求自己想要的人生,按照自己的意願過好我們這一生。
Ⅳ Before You Break My Heart 這首歌代表著什麼意思
在你破碎我的心之前
Ⅵ Before you, Bella, my life was like a moonless night. Very dark, but there were stars–points
在您之前,貝拉,我的生活就像一個沒有月亮的夜晚。很暗,但也有星點
Ⅶ I had finished my work before you came.改為用He作主語的句子
I had finished my work before you came
意思是:我在你來之前完成我的工作
改為:
He had finished his work before you came.
意思是:他在你來之前完成他的工作
【望採納】
Ⅷ mybeforeyou什麼意思
三個英文單詞的意思是:my我的 before在…………之前 you你。字面意思,我的在你之前。
Ⅸ Before you break my heart
Before you break my heart翻譯中文
Before you break my heart
意思是:在你打碎我的心之前
before的意思是之前
heart的意思是心
Ⅹ before you break my heart是什麼意思
before you break my heart:在你傷我的心之前
關鍵詞語:
break:英[breɪk]美[breɪk]
v. 打破,打碎,折斷;(人或動物)骨折;(使)(表層、蓋子或密封)破裂,撕開;割破,擦破(皮膚);打破(紀錄);得分(低於或高於規定總分);超過;打斷,打破(沉默);結束(困難或不利局面),打破(僵局);斷絕,中斷(關系);使……放棄習慣;切斷(電路)
n. 裂縫,缺口;骨折,骨折處;停頓,暫停;間歇,小憩
[ 復數 breaks 第三人稱單數 breaks 現在分詞 breaking 過去式 broke 過去分詞 broken ]
相關短語:
break off折斷 ; 斷絕 ; 中斷 ; 突然停止
break through突破 ; 突圍 ; 沖破 ; 取得突破陛成就
Fast break快攻 ; 快速突破 ;[冶]快速斷電 ; 一種快速向前場推進
雙語例句:
Beforeyouknow,yougoandbreakmyheart.
你讓他們進入,然後他們傷了你的心
Anewinitiativewas neededtobreakthelogjam.
必須採取新的行動來打破僵局。