A. 電影"返老還童"的英語介紹.
The Curious Case of Benjamin Button is a 2008 American drama film, inspired by the 1921 short story of the same name written by F. Scott Fitzgerald. The film was directed by David Fincher, written by Eric Roth and Robin Swicord, and stars Brad Pitt and Cate Blanchett. The film was released in the United States on December 25, 2008.
The film received thirteen Academy Award nominations, including Best Picture, Best Director, Best Actor for Pitt, and Best Supporting Actress for Taraji P. Henson. It won three Oscars for Art Direction, Makeup, and Visual Effects, and has tied the record for the most nominated film not to win the Academy Award for Best Picture with The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring.
Plot
The elderly Daisy (Cate Blanchett) is on her deathbed with her daughter Caroline (Julia Ormond) in a New Orleans hospital as Hurricane Katrina approaches in August 2005. Daisy tells the story of a blind clockmaker named Gateau (Elias Koteas), who was commissioned to create a clock to hang in the New Orleans train station. After receiving news of his son's death in World War I, he continued work on his clock, but intentionally designed it to run backward, in the hope that it would bring back those who died in the war. After her cryptic story, Daisy asks Caroline to read aloud from a diary containing photographs and postcards written by Benjamin Button (Brad Pitt). Caroline begins to read as the story transitions to Benjamin's narration.
On November 11, 1918, just as the people of New Orleans are celebrating the end of World War I, a baby boy is born with the appearance and physical maladies of an elderly man. The mother of the baby dies shortly after giving birth, and the father, Thomas Button (Jason Flemyng), takes the baby and abandons him on the porch of a nursing home. Queenie (Taraji P. Henson) and Tizzy (Mahershalalhashbaz Ali), a couple who work at the nursing home, find the baby. Queenie, who is unable to conceive, decides to take the baby in as her own, against Tizzy's wishes. She names the baby Benjamin.
Over the course of the story, Benjamin begins to biologically grow younger. In 1930, while still appearing to be in his seventies, he meets a young girl named Daisy (Elle Fanning), whose grandmother lives in the nursing home. The children play together and listen to Daisy's grandmother read from a storybook.
A few years later, Benjamin goes to work on a tugboat on the docks of New Orleans for Captain Mike (Jared Harris). In their free time, the captain takes him to brothels and bars. For the first time, Benjamin meets Thomas Button, who does not reveal that he is Benjamin's father. Later, Benjamin leaves New Orleans with the tugboat crew for a long-term work engagement; Daisy asks him to send her postcards from his travels, which Benjamin does.
During a stay in Russia, Benjamin meets a British woman named Elizabeth Abbott (Tilda Swinton) and falls in love with her; Daisy is visibly hurt to receive this news via postcard. Elizabeth is already married, but she has an affair with Benjamin. The fling ends the day after the Pearl Harbor attack, when Elizabeth abruptly departs.
Benjamin gets caught up in World War II when Captain Mike's boat and crew are enlisted by the United States Navy. After engaging a German U-boat in battle, Captain Mike and most of the sailors perish. After this, Benjamin, after seeing a hummingbird, sees death in a different way, as opposed to the retirement home where death seemed more natural.
Benjamin again meets Thomas Button, who is dying. Thomas reveals to Benjamin that he is his father and bequeaths all of his assets to Benjamin, including the house and the family button-making business. Benjamin eventually makes peace with his father before the elder Button dies.
In 1945, Benjamin returns to New Orleans, and learns that Daisy has become a successful dancer in New York City. When he travels there to meet Daisy at a performance, he finds Daisy has fallen in love with a fellow dancer, and tries to accept that their lives have separated.
Daisy's dance career is ended by a car accident in Paris. When Benjamin goes to see her, Daisy is amazed at his youthful appearance, but frustrated at her own injuries, she turns him away by telling Benjamin to stay out of her life.
In 1962, Daisy returns to New Orleans and meets Benjamin again. Now the same physical age, they fall in love and move in together. They experience the 1960s together, in large part blissfully but increasingly aware of Benjamin growing younger while Daisy grows older.
Daisy gives birth to a girl, Caroline. Benjamin, believing he cannot be a father to his daughter e to his reverse aging, and not wanting to burden Daisy with having to raise two children, sells his belongings, and leaves the proceeds to Daisy and Caroline. He leaves them both and travels the world.
Reading this account in the hospital room of 2005, Caroline learns that Benjamin is her father. She is upset that Daisy took such a long time to inform her of this, but finds that Benjamin sent her a postcard from everywhere for each of her birthdays expressing his love for his daughter.
In 1980, Benjamin, now looking like a young man, returns to meet Daisy in her dance studio. The aging Daisy is now married to Robert Williams, a kind man who supports her well, to Benjamin's relief. Daisy introces Benjamin to Robert and the 12-year-old Caroline as a long-time family friend. Daisy and Benjamin then meet privately in Benjamin's hotel where they share their passion for each other, but they mutually realize that Daisy has become too old for Benjamin.
Benjamin departs again and continues to grow younger. One day Daisy receives a phone call from social workers. They inform her that they found Benjamin - now a young pre-teen just hitting puberty - living in a condemned building, and that they called her because they saw her name all over his diary. The social workers believe that he has dementia as he sometimes forgets that he had just eaten and cannot remember Daisy or much of his past. Daisy moves into the nursing home where Benjamin grew up and takes care of him as he becomes a confused 5-year-old boy with a growing temper.
In 2002, Mr. Gateau's old clock is removed from the train station. Shortly afterward, in the spring of 2003, the now-physically infant, 85-year-old Benjamin dies in Daisy's arms. At the moment before Benjamin dies, Daisy claims to have seen in his eyes that he still remembered her.
In the 2005 hospital room, the hurricane raging outside downs the electrical system. As Caroline briefly leaves the room, Daisy passes away, her wish of seeing Benjamin again seemingly answered by a hummingbird hovering outside the storm-drenched windows. Against the sounds of the city's emergency sirens and reports of breached levees, the backwards clock is shown in a basement, still working, as floodwaters envelope the storage room where it is kept.
B. 電影返老還童和貧民窟的富翁的英文名是什麼
《返老還童》也叫做《本傑明·巴頓奇事》:The Curious Case of Benjamin Button
《貧民窟里的百萬富翁》:Slumdog Millionaire
C. 《返老還童》電影深度解析是什麼
《返老還童》表達的是一段跨越時間的愛情,在時間的長河中逆水行舟的本傑明·巴頓將帶觀眾從相反層面體會生的歡樂與死的痛苦。
《返老還童》講述了美國南部,新奧爾良,卡特里娜颶風肆虐。某間醫院里,奄奄一息的黛西將一本回憶錄交給了女兒卡蘿琳。
回憶錄的主人,是一位叫本傑明·巴頓的男子。 1918年,一戰進入尾聲。歐洲戰勝的那天,新奧爾良一個姓巴頓的家裡,一個男嬰呱呱墜地。
小巴頓甫一出生,便似乎與眾不同:母親難產而死,接生的醫生嚇得魂不守舍,而父親更狠心把這個初生嬰兒丟棄到了老人院門口,當老人院的黑人大嬸發現小巴頓時,她同樣嚇得不輕--眼前這個幼小的嬰孩居然一生下來就是個滿頭白發、一臉皺紋的古稀老頭。
然而,善良的大嬸並沒有嫌棄這個棄嬰。她收留了本傑明,並悉心照顧。 在偏僻的老人院,貌若八十歲老頭的本傑明並不顯突兀。於是,年復一年,他快樂地長大了。說來也怪,本傑明的生物鍾似乎是倒退著走的,別人越活越老,他卻越活越年輕。
劇情簡介:
返老還童1919年,全世界的人民剛剛從第一次世界大戰的陰霾中走出之時,卻在美國的巴爾的摩發生了一件怪事。一個叫本傑明·巴頓(布拉德·皮特飾)的奇異嬰兒在降生之後,母親難產而死,自己被親生父親遺棄在街邊。因為,這個前所未有的怪胎竟然一出生就是一個古昔老人的模樣。
幸運的是,一位好心的黑人婦女收養了巴頓這個怪異的嬰兒。並在隨後的歲月里,帶他一起生活教育他成長,盡管本傑明·巴頓老弱的身體和看似即將先於繼母辭世的長相常常讓他在「同齡」的同學們當中成為被嘲笑的話柄。但老繼母的不離不棄,時刻給予著他繼續生存下去的理由。
終於,本傑明迎來了自己在人世上生存的第11個年頭,此時的他看起來也似乎健康年輕一些,但依舊老態龍鍾。但巴頓在學校里遇到了徹底改變他一生的第二個女人——當時還僅僅6歲的小姑娘黛茜(凱特·布蘭切特飾)她的可愛和純真徹底征服了「老男人」巴頓的心。
D. 一段經典的英文電影獨白
電影返老還童又名本傑明巴頓奇事
Benjamin Button: Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it. A woman in Paris was on her way to go shopping, but she had forgotten her coat - went back to get it. When she had gotten her coat, the phone had rung, so she'd stopped to answer it; talked for a couple of minutes. While the woman was on the phone, Daisy was rehearsing for a performance at the Paris Opera House. And while she was rehearsing, the woman, off the phone now, had gone outside to get a taxi. Now a taxi driver had dropped off a fare earlier and had stopped to get a cup of coffee. And all the while, Daisy was rehearsing. And this cab driver, who dropped off the earlier fare; who'd stopped to get the cup of coffee, had picked up the lady who was going to shopping, and had missed getting an earlier cab. The taxi had to stop for a man crossing the street, who had left for work five minutes later than he normally did, because he forgot to set off his alarm. While that man, late for work, was crossing the street, Daisy had finished rehearsing, and was taking a shower. And while Daisy was showering, the taxi was waiting outside a boutique for the woman to pick up a package, which hadn't been wrapped yet, because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. When the package was wrapped, the woman, who was back in the cab, was blocked by a delivery truck, all the while Daisy was getting dressed. The delivery truck pulled away and the taxi was able to move, while Daisy, the last to be dressed, waited for one of her friends, who had broken a shoelace. While the taxi was stopped, waiting for a traffic light, Daisy and her friend came out the back of the theater.
本傑明·巴頓:有些時候我們就活在即將發生沖撞的軌道上,渾然不知。無論它是意外發生的還是蓄謀已久的,對此我們都無能為力。一個住在巴黎的女人正在去購物的路上,但是她忘記拿她的大衣,便回去取了。當她去拿衣服時,電話鈴響了,所以她停下來去接電話,並聊了幾分鍾。就在那個女人打電話的時候,黛西就在為巴黎大劇院的演出而排練。就在她排練時,那個女人打完了電話,離開了屋子去叫一輛計程車(但錯過了一班)。現在一個計程車司機由於這班工作完的比較早,便停下來去喝杯咖啡,與此同時黛西還在排練。這個提前完成了這趟工作喝了杯咖啡的計程車司機,接了那個錯過一班計程車的去購物的女人。計程車被迫因為一個橫穿道路的人急停了一下,因為一個男人比原來上班的時間晚起了五分鍾,由於他忘記了上好鬧鍾。而就在那個晚起的,忘記上鬧鍾的男人過馬路時,黛西也完成了排練,正在沖澡。而就在黛西洗澡的時候,那個計程車司機在精品店外,等那個女人去拿她的商品。那個商品還沒有被服務員提前包裝好,因為昨天晚上那個服務員剛剛和男朋友分手,把這件事情忘的一干二凈。當商品被包好後,那個女人回到車上,車租車又被一輛運貨車擋了一下,此時此刻黛西也梳妝完畢。在運貨車離開後,計程車終於可以行駛了。當黛西最後一個打扮完後,便等待她其中一個鞋帶斷了的朋友。就在計程車停著等候紅綠燈時,黛西和她朋友從劇院出來了。
Benjamin Button: And if only one thing had happened differently: if that shoelace hadn't broken; or that delivery truck had moved moments earlier; or that package had been wrapped and ready, because the girl hadn't broken up with her boyfriend; or that man had set his alarm and got up five minutes earlier; or that taxi driver hadn't stopped for a cup of coffee; or that woman had remembered her coat, and got into an earlier cab, Daisy and her friend would've crossed the street, and the taxi would've driven by. But life being what it is - a series of intersecting lives and incidents, out of anyone's control - that taxi did not go by, and that driver was momentarily distracted, and that taxi hit Daisy, and her leg was crushed.
本傑明·巴頓:如果只有那麼一件事情,並沒有按原來發生的話,如果那個鞋帶沒有斷掉;或者如果那輛貨車提前幾分鍾開走;如果那個商品早早就被包裝好,因為她沒有和他的男朋友分手;如果那個男人的鬧鍾提前上了五分鍾;如果那個司機沒有停下來去喝杯咖啡;如果那個女人沒有忘記她的大衣,而坐上了早一班的計程車,黛西和她的朋友就將穿過馬路,計程車也只會擦肩而過。但是生活就是這么不可預測,在一系列的交錯層疊的人與事中,沒有誰能掌控它們,而計程車沒有碰巧開過去,那個司機也有些精力不集中,那個計程車還是撞到了黛西,她的腿被撞傷了。
希望能幫到你哦~~
E. 求返老還童簡介翻譯成英文 急~~~~~~~~~
1919, of the people all over the world from the First World War had just come out of the haze at the time, but in the United States, a strange thing happened in Baltimore. A man named Benjamin Button (Brad Pitt played) the singularity at the birth of the baby after the birth parents have been abandoned in the street. Since this was an unprecedented one monster is born like a古昔elderly. Fortunately, a kind of black women adopted this strange baby Button. And in the subsequent years of ecation took him to live with him to grow old and even though the body of Benjamin Button and seemingly about to step-mother who passed away before he usually looks at "peer" among the students themselves laughing stocks being ridiculed. However, the不離不棄old stepmother at all times to give him a reason to continue to survive. Finally, Benjamin greeted the people on earth to survive in the first 11 years of him at this time seems to look younger health. But still老態龍鍾. However, Barton encountered in school completely changed his life the second woman - it was only 6-year-old girl Daisy (Cate Blanchett ornaments), her sweet and pure and complete conquest of the "Old Man" Barton's heart. Same in good faith and Barton, also touched the hearts of clear small Daisy, the love between the two men begin embryonic heart ... ...
After ten years, the Second World War, the war even more fiercely to burn the whole world. Unrest situations, Benjamin Button and, like many Americans, came by ship from Britain to the United States to contribute to the anti-fascist war. During this period, he met all kinds of people, witnessing to the real tragedy of life, but also to experience the brilliance of humanity's greatest ... ...
Two after the war, Benjamin to return to the United States. At this point, he has a child out of state like the old, graally grow into the handsome and charming middle-aged. And, like fate childhood in New York with a dream lover again Daisy. Daisy is also the time of the completion of a grace Keren, the cause of the success of the pretty dancers. After two exchanges of ripe, after the appearance of age and at all the case of perfectly matched with a bright happy Spend a few years time. However, as time continues, Benjamin continued the young, handsome, he also attracts the sun to a charming girl Elizabeth Abbott (Tilda Swinton decoration) of the intrusion. All suffer from in the years to their age at the time of Benjamin Button has reversed and the like on youth in general. Just as the experience of two world wars of the world have the same baptism, to show more vitality. At the same time, Barton and the relationship between people love all kinds of experience with insurmountable obstacles. . .
F. 電影返老還童講的是什麼好看么哪裡可以下載
《返老還童》美國電影,由大衛·芬奇導演,布拉德·皮特主演。影片講述一個人,出生時是一個老頭,幾十年後越活越年輕,最終又變成一個嬰兒在襁褓中死去這樣一個奇異的故事。其1.5億美元的投資與龐大的明星陣容,被譽為「唯一能與《澳大利亞》抗衡的文藝片」。本片榮獲第81屆奧斯卡獎最佳藝術指導、最佳化妝、最佳視覺效果等獎項。布拉德·皮特也因此獲得奧斯卡最佳男主角提名。
這是部打破常規思維的影片,值得一看喲,絕對不會後悔的。祝你開心。
G. 電影返老還童英語名是什麼
是The Curious Case of Benjamin Button。
返老還童(美國2008年大衛·芬奇執導電影)一般指本傑明·巴頓奇事
《本傑明·巴頓奇事》是由美國華納兄弟、派拉蒙影業聯合出品的159分鍾奇幻愛情影片。該片由大衛·芬奇執導,布拉德·皮特、凱特·布蘭切特、塔拉吉·P·漢森等主演,於2008年12月25日在美國上映。
該片改編自弗朗西斯·斯科特·基·菲茨傑拉德所著同名小說,講述了一出生便擁有80歲老人形象的本傑明·巴頓,隨著歲月的推移逐漸變得年輕,最終回到嬰兒形態,並在蒼老的戀人黛茜懷中離世的奇異故事。
(7)電影返老還童簡介英語擴展閱讀:
角色介紹
1,本傑明·巴頓
他一出生便擁有80歲老人形象,隨著歲月的推移逐漸變得年輕,最終回到嬰兒形態。他在降生之後被親生父母遺棄在街邊,由一位好心的黑人婦女收養並帶他一起生活教育他成長。
2,黛茜
徹底改變巴頓一生的第二個女人,風姿可人、事業成功的漂亮舞者。巴頓遇到她的時候,她只有6歲,她的可愛和純真徹底征服了「老男人」巴頓的心。而巴頓同樣真誠、清澈的心也感動了她,兩人之間的愛慕之心開始萌芽。二戰結束後,巴頓重返美國並命中註定般地在紐約與她重逢。
3,奎妮
本傑明·巴頓的養母,好心的她收養了巴頓這個怪異的嬰兒,並在隨後的歲月里,帶巴頓一起生活,教育巴頓成長。她的不離不棄,是時刻給予著巴頓繼續生存下去的理由。
H. 電影返老還童詳細劇情
返老還童 The Curious Case of Benjamin Button 2008
導演: 大衛·芬奇
主演: 布拉德·皮特凱特·布蘭切特朱莉婭·奧蒙德Faune A. Chambers伊萊亞斯·科泰斯Donna DuPlantierJacob TolanoEd Metzger賈森·弗萊門Danny Vinson
製片國家/地區: 美國
類型: 劇情幻想懸念愛情
語言: 英語
片長: 159分鍾
版本: 高清版
上映日期: 2008-12-25 美國
劇情介紹 本片改編自斯科特·菲茨傑拉德的同名小說,故事的主人公是個叫做本傑明·巴頓的怪人。他違反了大自然的規律,竟以老人形象降生人世,之後越活越年輕,倒著成長。1919年本傑明·巴頓(布拉德·皮特飾)降生在巴爾的摩,一出生他就已經是一個70多歲的「老」嬰兒,他的父親胡亂的將他遺棄在街邊。幸運的是,一位好心的黑人婦女收養了他,將她那經由歲月沉澱下來的智慧統統教授於他。1930年,本傑明11歲(他現在看起來有60多歲),他遇到了6歲的黛西(凱特·布蘭切特飾),他們相愛了。
後來二戰爆發,本傑明坐船從美國來到英國,途中他遇見了各式各樣的人物,見識到了真正的悲劇,也體驗到人性最偉大的光輝。戰爭結束後,他和黛西重逢在紐約,此時黛西已經是一位成功的舞者了。1950年,他們終於看起來差不多大了,本傑明和黛西一起,度過了他們生命中最美好的時光。然而,當本傑明越來越年輕時,他意識到,他不能再和黛西生活在一起了,黛西需要更正常的人生……
影評:
一個奇異的開始,註定了奇異的結束。一個魔幻的故事,譜寫著非凡的人生。
一座死神頻顧的敬老院,宛如子宮般死寂,卻成為了本傑明.巴頓的精神家園,詮釋著生與死的從容與詩意。
一股涌動不息的青春情慾,一段四海為家的船員生活,寫下了一個個自然淡定的荒唐故事,留下了一個個無法挽回的人生遺憾。
一個青春活潑的女孩,與傳奇老小孩的心靈相通,結下了牽掛一生的誓言,演繹了一出生離死別、百轉千回的至情摯愛的史詩。
觸及靈魂的愛,總是讓觀者動情,而註定無法續寫的摯愛,卻是人間最為凄美的絕唱。《返老還童》,一個時空交錯的故事,一個垂死者彌留之際的人生追憶,一段不動聲色的讀白,一段跌宕冗長、歷盡滄桑的敘述,讓我嗅到了生命的凄涼、生死的無常和愛的無奈。
無論是時針倒轉的大鍾、即將到來的風暴、不期而遇的戰爭,還是六十八歲橫渡英吉利海峽的昔日情人、自詡為紋身藝術家的船長、為了生存每秒扇動八十次翅膀的蜂鳥……就像一粒粒璀璨的珍珠將生命連綴成一條無比華美的項鏈。構成了無數個深刻在我們頭腦與心靈的交匯點。而在這無數的交匯點上,包括我們每個人都註定只有一個無法從容地放下,那既是本傑明寫滿一生一世的密密麻麻的日記,也是戴西病床上完成的最後一次人生總結和情感的追憶。
一個海員、一個舞者,兩段截然不同、相向而行的人生軌跡,在那個死神肆虐的敬老院完成了最完美無瑕的邂逅,在戴西車禍無法起舞之後,完成了曇花一現的短暫交匯。而就在那驚鴻一瞥的人生交叉點上,兩個靈魂像火花擦向磷紙般點燃了慘淡生命里最絢爛的火光。
那火光短暫、羸弱,讓人不忍呼吸、不忍觸碰,被兩顆幸福的心緊緊包裹在佛羅里達美麗寧靜的港灣,但卻依然無法逃脫一直靜靜等待在身後的宿命。世事練達的本傑明最終依然選擇在女兒記住他之前留下所有財產,孤身離開,選擇了四處漂泊的生活,因為他知道女兒不只需要一個玩伴,戴西更照顧不了兩個「孩子」。
在生命的最後里程里,已經七十多歲並且患上了老年痴呆症的少年本傑明已經忘卻了自己的前世今生,忘卻了自己與戴西永恆炙烈的愛,被警察送回到了已經物是人非的敬老院。他伏在那架鋼琴上,向身後投去似曾相識的一瞥。遺失自我的本傑明,丟掉項鏈的本傑明,日夜飽受失憶的煎熬,最後被喪夫的戴西收養,直到變成一個不會說話的嬰兒。
本傑明在襁褓里,在愛人戴西的懷里,結束了自己與眾不同的一生。在生命的最後一刻,他用那孩童般探究的目光久久地注視著眼前這個祖母一般的蒼老女人,最後輕輕地閉上了雙眼。戴西說她知道,本傑明認出了她是誰。
讓身體離去,把心留在這里。
晚安,本傑明;晚安,戴西……
黑暗中,淡定悠長的片尾曲響起,讓我彷彿被火柴燒到了手指般一下子從恍惚中驚醒。影片結束了許久,我的生活也會像鎮上火車站倒轉了八十五年的大鍾被換下一樣,很快都將回復正常,但是我的心分明已被本傑明與戴西那永遠不滅的愛情灼痛,那一整片隱隱作痛的灼點,就像黑暗裡火花一閃後留下的白斑,亦真亦幻,令我失魂落魄。
I. 《返老還童》英語簡介
The Curious Case of Benjamin Button is a 2008 American fantasy drama film directed by David Fincher. The screenplay by Eric Roth and Robin Swicord is loosely based on the 1921 short story of the same name by F. Scott Fitzgerald. The film stars Brad Pitt as a man who ages in reverse and Cate Blanchett as the love interest throughout his life. The film was released in the United States on December 25, 2008.
The film received thirteen Academy Award nominations, including Best Picture, Best Director, Best Actor for Pitt, and Best Supporting Actress for Taraji P. Henson. It won Oscars for Art Direction, Makeup, and Visual Effects.