導航:首頁 > 好看推薦 > 布魯克林電影經典台詞

布魯克林電影經典台詞

發布時間:2023-01-03 12:01:03

❶ 愛寵大機密的英文台詞有哪些

1、Can』t be bothered unless you』ve got food.

無美食朝貢者速速退下。

2、Lady-killer on the inside, dopey pug on the outside.

外表是逗比的哈巴狗,內心卻是所有婦女的夢中情人。

3、You're not just my owner,You're my primary caregiver.

你不僅是我的主人,你還是我的首要養育員。

4、A sarcastic dachshund.

一隻走腹黑刻薄路線的達克斯獵狗。

5、50% fluff, 110% tough.

蓬鬆度50%,戰鬥力110%。

6、You're in love.How gross for everyone.Now move it!

有情狗終成眷屬,單身狗們聽著,我們繼續前進。

❷ 如何評價電影《布魯克林》

先說怎麼評價呢,很認真的故事先行的代表,不炫技,不作藝術層面的耀武揚威,簡單又深入地塑造人物。做電影創作最基本的事,就是細節和懸念。

有人不喜歡,因為太平淡,不夠刺激。
有人很喜歡,因為太深入,又足夠溫柔。

有人說這個電影講鄉愁。

不盡然。

我認為布魯克林還是有一點點野心的,大環境的鄉愁,小個體的飛翔。
這是不一樣的。

對於我個人來說,我也是小地方走出來的姑娘,一步一步踏在高樓拔地而起的城市裡,抬頭也是檐崖高琢、鱗次櫛比的人間。鄉愁絕非心裡最苦難糾結的部分。那部分叫做野心和安寧的沖突。

在愛爾蘭連工作都要看人臉色的艾麗斯在機緣巧合下得到了到布魯克林工作的機會,漂洋過海走進大城市,開始新生活。朋友,愛情,被真誠和謙遜一一收入囊中。很感人的故事。

直到姐姐因病去世,她回鄉後得到了當初不曾體會到的驚奇的關注度,甚至獵奇一般差點開始新的戀情。比較起布魯克林小小的地下室,狹瑣的交際圈,在愛爾蘭她可能擁有的是不一樣的看重,略帶攀附的贊美。

怎麼可能不動搖呢。

城中床,鄉下房。

我看到彈幕好多人罵綠茶表之類的的詞。

我覺得挺悲哀的,人們在面臨選擇的時候,時常看不清自己的內心,當然會迷茫,徘徊。但是旁人才沒有等你覺醒的耐心,錯就會被罵。這也是小鎮生活的局促性,一舉一動都有鄰居街坊盯著你,窗戶外,街盡頭,哪裡都有目光盯緊。

我們也時常看到這樣的段子,過年的時候那些在外面穿金戴銀的Helen、Suzy和Lily回到鐵嶺、貴州、駐馬店變成了陳紅、張慧和劉繼芬。

然後大家23333、66666紅紅火火恍恍惚惚轉發。

刺痛的其實都是自己的心。

試想如果你是那個倔強又聰慧的姑娘,你從成年開始就知道你是一隻鳥,不會永遠困在那個小地方,當你努力,終於飛越千山萬水見到了真正的世界之後。你回到家鄉,發現當年的小夥伴們早早結了婚,生了崽。你穿的精緻優雅,她們說你作怪浪盪,一方面又去模仿你。你禮貌體貼,她們說你矯揉造作。你談吐不凡,她們說你被外面的世界同化了,不再屬於家鄉了。

離開是從一開始就註定的。
沒有回來這一說。

所以家鄉兩個字才稱為一種背負,每每提及,如芒在背。

艾麗斯就是那隻默默不作聲的小鳥,羽翼豐滿的時候,她咬緊牙含著淚找清了方向,在天空中飛翔舞動。當她停下休息,她發現當初她開始的地方是那麼渺小,她不願再回去,即使那裡無風無雨,安逸舒適。

艾麗斯回到布魯克林也許並非她有多愛托尼,她愛的是布魯克林的擁擠的人潮卻自由的靈魂。人人陌生,自我即家。

布魯克林安全又舒適,不再被窺探,被選擇,自由且未知,每一個下一秒都是希望。

最後提一下預告片的配樂,用的是加布里埃爾的民謠《home》

❸ 心安即是歸處(2017年第3部電影《布魯克林》)

大年初四晚,抱著二寶,坐在客廳,百無聊賴,將U盤與電視相連接,切換至U盤資源,從茫茫片源中找尋一部消磨時間的影片,《布魯克林》這部電影映入眼簾,觀影也需要緣分,在合適的時間,在合適的地點,觀看有緣的電影。

影片開始,天蒙蒙亮,女主角Eilis表情呆滯地離開家中,前往教堂,和老闆Miss Kelly以及另一名同事坐在一起,Eilis睏乏不已,哈欠連連,Miss Kelly瞪了一眼Eilis。從教堂離開,前往Miss Kelly的雜貨店,開門進入之時,Eilis有話想對Miss Kelly講,然而刻薄的Miss Kelly轉過頭說了一句話,「如果給我添麻煩的話就不要講!」緊接著,開始上班,雜貨店內人頭攢動,Eilis和同事們在忙碌著,表情冷漠的Miss Kelly站在一旁,一雙勢利眼掃視著顧客們的地位,面對衣著光鮮的闊太太,要求Eilis直接接待,絲毫不顧前面排隊顧客的意見,Eilis無奈之下只得照辦,Miss Kelly貌似開玩笑地奚落嘲弄衣著寒酸的顧客,雜貨店打烊之時,Eilis鼓起勇氣,告訴Miss Kelly她要離開愛爾蘭,前往美國,Miss Kelly又開始嘲弄Eilis的姐姐,說可憐的Rose只能下半輩子照顧你們的母親了。離開愛爾蘭前往美國的頭天晚上,Eilis和閨蜜Nancy參加了一場舞會,漂亮、性感、愛打扮的Nancy成為舞會的主角,而Eilis無任何出彩之處,如同一隻丑小鴨般笨拙地站在一旁,在愛爾蘭Eilis將永無出頭之日,於是進一步堅定了前往美國的想法。

乘船離開,Eilis的母親和姐姐Rose前往送行,一路上顛簸嘔吐,在一個「老司機」的帶領下,教Eilis這個「菜鳥」如何做才能像一個美國人,順利通過美國海關的盤查,在資助人的安排下,來到一個寄宿家庭里,初來美國的Eilis和一同寄宿的姐妹們相處還算融洽,平日里在布魯克林的一家百貨大樓里當售貨員,背井離鄉來到陌生的城市裡打工,無依無靠,除了寫信與家人聯系,別無他法,鄉愁蔓延開來,情緒有些傷感,上班時竟無法控制好自己的情緒,神父(資助人)來開導Eilis,幫她在布魯克林大學報了夜校,學習記賬,一周三次,然後帶她來到為無家可歸的愛爾蘭老人舉辦的聖誕節聚會上,Eilis好奇地問神父,他們為什麼不回愛爾蘭?神父回答:「如果像你這樣的年輕有才的女孩都沒有發展空間,他們這樣的人就更沒有生存可能了。有些人來了50年了,和老家聯系不上了。以前就是他們這些人建造了隧道、大橋、公路,沒人知道他們現在靠什麼生存。」這時一個愛爾蘭老人唱起來愛爾蘭民謠,如同愛爾蘭風笛般清澈、空靈,一群遠離故鄉、漂泊在外的愛爾蘭人聽得鄉愁湧上心頭,眼泛淚花。在音樂聲中,Eilis冒著雪花步行返回住處,一路上眼神堅定,心裡默默發誓,一定要在美國混出人樣。

回到家中,和房東老太太聊了會兒,也如願獲得入住地下室的資格(獨立房間,無需與其她姐妹同住一室)。在一次愛爾蘭舞會上,Eilis認識了義大利大男孩Tony,兩人成為朋友,無話不談,Eilis的夢想是先學記賬,最終目標是當會計,而Tony目前是一名管道工,理想是建立一家建築公司,兩個漂泊的年輕人在異鄉得以相互撫慰孤獨寂寞的心靈,身在異鄉的Eilis很快適應了美國的新生活,一切都如願、順利地發生著,考取會計證書,去Tony家見了對方的家人,確立了戀愛關系,百貨大樓的工作也得心應手,和Tony一起來到海邊游泳(雖然海灘人滿為患,也說明了美國的繁華,為下文襯托愛爾蘭的凋零作鋪墊),每天努力賺錢,為了買船票回愛爾蘭看望母親和姐姐,看似生活、工作、愛情如此順利,這時噩耗傳來,姐姐Rose溘然與世長辭,Eilis悲痛不已,和母親通完電話,難以抑制自己的情緒,和男友Tony商量,要回愛爾蘭陪母親一個月,離開美國之前,如膠似漆的兩人來到Eilis的房間——地下室,同枕共眠,共度良宵,次日辦理了結婚證,辦證期間偶遇了愛爾蘭一家人,寒暄幾句得知對方的親戚同Eilis是老鄉。

Eilis乘船返回愛爾蘭,陪著傷心欲絕的母親,參加閨蜜Nancy的婚禮,同以往一樣參加舞會,從美國歸來的Eilis已非當年的丑小鴨,已蛻變為打扮時尚、引人注目的白天鵝,在母親的介紹下認識了Jim,Jim的父母把當地經營多年的酒館交給兒子,兩人去鄉下別墅養老,經濟條件在當地非常不錯,Eilis的母親也希望Eilis留下來,漸漸地Eilis似乎忘卻了美國的Tony,從美國寄來的信件未拆封便放入抽屜,Jim也帶著Eilis來到海邊游泳,愛爾蘭的海灘空無一人,相比於布魯克林擁擠的海灘,這里堪稱天堂,Jim對Eilis講:「或許在你看來,我生活地非常容易,接管父親的酒吧,住在父母的房子里,我能想像到外人是怎麼看待這一切的。但其實並不是那樣,我從沒去過任何地方,我甚至都沒有到過英格蘭,我想去看看倫敦、巴黎、羅馬,還有紐約。一想到我這輩子可能都踏不出愛爾蘭,我就覺得可怕。」這番話講完,在Eilis的心目中,Jim也是有夢想的富二代,並非紈絝子弟,愛情的天秤漸漸地偏向了Jim,遠離了Tony,與Jim的父母見面之後,也許求婚便是順理成章的事情,Eilis也不打算回美國與Tony共度餘生。

可惜,命運多舛,造化弄人,刻薄的Miss Kelly將Eilis叫來談話,告訴她,布雷迪太太(前文提到的闊太太)的侄女在布魯克林居住,那天在市政廳見到了Eilis和Tony登記注冊結婚,世界竟然如此小,面對陰險刻薄、見不得別人好的Miss Kelly,Eilis已知曉該如何選擇,堅定地告訴Miss Kelly,我是Eilis Fiorello(義大利姓氏)。離開Miss Kelly的房子,情緒失控的Eilis打電話預訂次日的船票,回到家中告知母親隱瞞結婚的事情,母親失望之情溢於言表,卻神情鎮定地告訴女兒,我有些累了,再見!我只說一次!然後擁抱女兒後傷心地轉身離去,失魂落魄的Eilis站在房間里用手輕撫每一個物件,徹底與家鄉告別,臨走之前給Jim留下一封信,離開愛爾蘭,在船上,一個「菜鳥」向Eilis求助,Eilis如同當年的「老司機」一樣,告訴套路如何走,幫助她順利進入美國。陽光燦爛的午後,身著碎花裙的Eilis再次見到Tony,兩人相擁而泣,畫面定格,如此美好。

電影的服裝設計極贊,從頭到尾非常貼合故事發生的時代特徵、演員的身份、心態與性格,畫面清新脫俗,令人眼前一亮。

音樂從頭至尾輕靈飄逸,婉轉動人,尤其是講述悲歡離合的情節,音樂催淚,尤其推薦愛爾蘭老人的愛爾蘭民謠哼唱,閉眼傾聽,如同愛爾蘭風笛在演奏,如此清澈、空靈。

女主角的演技無需多說,非常非常贊,西爾莎·羅南憑藉此片提名奧斯卡獎最佳女主角、金球獎電影類劇情類最佳女主角、英國電影和電視藝術學院獎最佳女主角,兩個男主角表演精湛,展現了兩種不同類型的好男人形象,飾演Miss Kelly的女演員惟妙惟肖地刻畫了一個尖酸、刻薄、勢利、愛說是非的愛爾蘭老婦人的形象,可謂入木三分。

這部電影的時代背景應該在百年之前,當時美國正在崛起,歐洲已經開始沒落,數以萬計的歐洲移民乘船渡過大西洋,湧入美國紐約大都市,好似當代的中國,數以億計的來自三、四線城市、農村的大學生、農民工湧入一、二線城市謀生存,或者懷揣夢想,或者為了生計,渴望在大城市裡擁有立足之地,電影中的女主角面臨非常現實的兩難選擇,一邊是夢想——立足美國,開創新的生活,另一邊是家鄉——小富即安,贍養母親。到底哪邊是正確的選擇?其實女主角非常糾結,非常猶豫,難以抉擇,最終其實是Miss Kelly逼她做的決定,不得不離開愛爾蘭,重返美國。雖然遠離家鄉,漂泊異鄉,令母親失望透頂,也辜負了Jim的愛,然而美國也有遠大的夢想和痴情的丈夫,也許有人會指責女主角腳踏兩條船,搖擺不定,不贍養母親,薄情寡義,未盡孝道,其實,如果我們處於Eilis的境地,也會如此糾結,選擇無所謂對錯,人心無所謂善惡,心安即是歸處!

今日大年初五,破五之後,在外漂泊的人們陸續離開家鄉,返回工作、生活、學習所在地,大年三十曾撰文《 漂泊的靈魂無處安息 》獻給背井離鄉、過年無法歸家、在外漂泊的人們,今日大年初五,謹以此篇文章獻給回家過完年、即將離開家鄉的人們。

❹ 愛德華·諾頓領銜主演《布魯克林秘案》,到底講了個什麼樣的故事

《布魯克林秘案》,講了20世紀50年代的故事。這是一部非常現代但經典的黑色電影,好萊塢在20世紀10年代和20世紀20年代幾乎再也沒有製作過。這是有道理的,為什麼需要幾年才能完成這個項目,特別是當涉及到愛德華·諾頓。我相信他打算重寫原著,以反映他自己的哲學思想。

發人深省

一部144分鍾的電影:它的緩慢可以殺死不耐煩的觀眾。但是,無論誰欣賞湯姆約克(Thom Yorke)創作的有意義的戲劇體驗或古典爵士樂和音樂,都可能會覺得它發人深省,很有趣。


不管怎樣,看著愛德華·諾頓在大銀幕上扮演主角絕對是一件愉快的事情。

❺ 《布魯克林》——此心安處是吾鄉

試問嶺南應不好,卻道:此心安處是吾鄉。 ——題記

某個深夜聽到《home》這首歌,莫名被旋律所感動。一番搜索之後,才知這是電影《布魯克林》宣傳片的主題曲。當我知道這個電影是講述一位愛爾蘭姑娘的時候,我的腦海里浮現出了很多關於愛爾蘭的事物。不得不說愛爾蘭是一個充滿文藝的國都,不僅有愛爾蘭畫眉這樣的世界名曲,還有葉芝,喬伊斯這樣的著名詩人與作家,而當我聯想到這些,這部電影於我還有什麼理由拒絕呢?

女主愛麗絲和姐姐羅斯以及年邁的母親在愛爾蘭過著貧窮的生活。由於生活窘迫,女主被迫在吝嗇而勢利的凱麗夫人的雜貨店打工。深愛她的姐姐羅斯為了給妹妹一個光明的未來,通過自己的朋友弗勒德神父的幫助,給愛麗絲在紐約布魯克林找到了一處住所還有一份差事。自此女主遠隔重洋,踏上了通往異鄉的路途。

女主內心是極度痛苦的。生活的困頓,對新環境的不適,以及對姐姐和母親的思念都讓她在布魯克林生活的很艱難。艱難的生活中唯有從家鄉寄來的幾封書信讓她心生安慰。壓抑的生活像一條奔騰在心中的河流,只差毫釐便會使脆弱的堤壩崩潰。弗勒德神父恰恰在這崩潰的邊緣挽救了這個害羞卻善良的姑娘,為了不讓愛麗絲感到生活空虛,弗勒德神父給南希安排了一個夜校,愛麗絲的心境漸漸隨著在夜校的學習漸漸好轉。一次舞會愛麗絲認識了義大利小伙托尼,面對愛情,南希顯得很勇敢而主動,那是一種新生的力量,使她不必為自己並不算漂亮的臉蛋兒自卑。

在布魯克林的生活漸入佳境時,不幸的消息卻從愛爾蘭傳來。愛麗絲的姐姐因病猝然長逝,和母親通過電話之後,她的心境再也不能平靜。在返鄉之前,愛麗絲答應了托尼的求婚,這也為後來的故事埋下了伏筆。

姐姐的葬禮後,愛麗絲遇見了很久未見的閨蜜南希。得知南希的婚禮即將舉行,在南希以及母親的挽留之下愛麗絲推遲了返回布魯克林的日程。在這段時間里,愛麗絲感受到了吉姆.法雷爾對自己的愛意,或許在某種程度上愛麗絲也喜歡上了吉姆法雷爾,但是已婚事實是擺在面前的枷鎖,在她心裡紐約布魯克林早已成為另一個家,那是同愛爾蘭一樣不能割捨的。這時候姐姐以前的工廠因為沒有會計陷入混亂,愛麗絲用在紐約學到的知識幫助他們解決了問題,在工廠老闆的極力挽留之下,愛麗絲回紐約的日程再次推遲。隨著時光流逝,愛麗絲與吉姆法雷爾情愫暗生,與此同時愛麗絲真正的愛人托尼對他的思念與日俱增。於是內心煎熬的托尼拜託自己的弟弟寫了一封長情的信。正是這封信讓已經走向邊緣的愛麗絲陷入思想的掙扎,陷入對過往深刻的思考。在凱里夫人的一番尋釁之後,愛麗絲終於能夠正視自己已婚的事實,其實這何嘗不是一種愛麗絲心有所屬的寓意。漂泊異鄉,她在布魯克林已經有了自己的家,或許曾經的故鄉很多東西都不能完全放下,但是漂泊的愛麗絲已經在另一個世界生根發芽,這也是這部電影的寓意吧。

在回美國的郵輪上,愛麗絲想起了第一次去美國時的情景。那時候她就像自己身邊的小女孩一樣無助、迷茫,作為前輩她教給了小姑娘很多道理,當小姑娘問道布魯克林怎麼樣時,愛麗絲的回答是「正像家一樣」,可見紐約布魯克林已經真正的融入她的心中。

記憶最深刻的就是愛麗絲即將和托尼相見時的那段獨白:

終有一天,太陽會升起。但你可能注意不到,因為它是那麼微弱。之後,你會在意一些無關的人和事,在意一個只屬於你的人。那時你會明白,此心安處是吾鄉。

很多人都是漂泊在外,甚至永遠離開故土。當你真正生活在你所在的城市,那是一種緣分,甚至最終會成為你不可割捨的一部分。故鄉會留給我們回憶,但是我們現在的家能夠給我們未來,人不只是回憶還有更美好的憧憬。願世界上每一個遠離家鄉的人,在異鄉有一個溫暖的家,遮風避雨,記得此心安處是吾鄉。

❻ 總有一句英文電影台詞讓你念念不忘

看電影時,很多時候,不僅僅是劇情引人入勝或是演員吸引眼球,更多時候,我會被裡面的台詞牢牢地套住。好的電影裡面的台詞可以說幾乎句句都深入人心,彷彿作者淋漓盡致地描述出我們內心的真實想法,讓人念念不忘。我看的最多的是英文電影,其中,有些英語台詞值得我們反復斟酌,低吟淺唱。

This one moment when you know you're not a sad story
這一瞬間,你知道自己不是悲劇的主角
You're alive
你充滿生命力
And you stand up and see the lights on buildings
你站起來,欣賞著浮光掠影中的建築
And everything that makes you wonder
看看眼前讓你驚嘆的一切
And you are listening to that song on that drive
聽著音樂,兜著風
With the people you love most in this world
和最愛的人在一起
And in this moment, I swear
我敢說,在這一刻
We are infinite.
我們擁有無限。

來自電影〈壁花少年The Perks of Being A wallflower〉

以上的台詞來自電影中Charlie, Sam 以及Patric三個人第一次開車兜風經過隧道時,Charlie的旁白。站起來,迎著風,被包圍在真實世界的浮光掠影之中。張開雙手,無可救葯地渴望著自由和無限。彷彿剎那間,青春綻放出一朵美麗耀眼的壁花。

But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will compare.
世人萬千種,浮雲莫去求,斯人如彩虹,遇上方知有。

來自電影〈怦然心動flipped〉,或許我們更多人更喜歡中文翻譯。

I've been waiting for a lover like you my whole life, you haven't show up until now, and I'm scared shitless that I'm gonna do something to fuck it up.
窮極一生,我都在等待我的愛人出現,終於現在你出現了,我害怕的要命,就怕我搞砸了這一切。

來自電影〈平常的心 The Normal Heart〉,這是一部講述美國80年代的紐約同性戀人群以及艾滋病人的生活以及感悟。兩位男主角都是帥的如夢如幻,無數個日夜都為著彼此瘋狂,生怕搞砸。他們的愛情恰好驗證了以上的那句英文台詞,真真是想要擁有你,卻怕擁有你。

Carpe diem. Seize the day, boys, make your life extraordinary.
及時行樂,珍惜時間,孩子們,讓你們的生命與眾不同。

來自電影〈死亡詩社Dead Poets Society〉,Robin Williams飾演的文學教師是那個封閉時代的叛逆者,也是學生記憶中的靈魂拯救者。哪怕最後他無法被世俗接納,哪怕被學校開除,他也成功地讓自由之花在學生心中生根發芽。

And one day, the sun will come out you might not even notice. And you'll catch yourself thinking about something or someone who has no connection with the past. Someone who's only yours. And you'll realize that this is where your life is.
總有一天,太陽會升起。你或許都從未注意到,就這么悄無聲息的,你會思考其他事情,會掛念一個和你過去毫無交集的人,一個只屬於你的人。這就是你的安生之地。

來自電影〈布魯克林Brooklyn〉,女主角Eilis從愛爾蘭飄洋過海來到了美國紐約,開始了在布魯克林的生活。我只能說,努力生活的Eilis,認真地愛著一座城,愛著一個人,也有那麼一個真誠笑容燦爛的義大利青年愛著她。

You may not get hurt or make an ass of yourself that way, but you don't fall in love that way either.
這樣你或許不會傷害到你自己或是讓自己出醜,但同時你也不會嘗到愛上一個人的滋味。

來自電影〈他沒那麼喜歡你He's just Not That Into You〉,簡簡單單的一句話道出無數個愛情故事兜兜轉轉的結局。

You want a player who doesn't have the guts to fight back?--I want a player who's got the guts not to fight back.
你要一個沒膽還擊的球員?--我要一個有膽不還擊的球員。

來自電影〈42號傳奇The True Story of American Legend 42〉,這部電影是根據美國職業棒球大聯盟史上第一位黑人球員Jackie Robinson的真實事跡改編。當年的他,在球場上承受著巨大的壓力和難以忍受的種族歧視,最後用自己的努力和能力,證明了自己,美國棒球的黑白球員隔離歷史也由此結束。

Do you wanna stay with your brother?-Yeah.
你想和你弟弟住在一起嗎?-是的。

來自電影〈雨人Rain Man〉,很多人會疑惑這部是什麼電影,怎麼會有雨人呢?其實,它跟雨啊跟雨人一點關系都沒有。英語中的rain man和Raymond音似,所以男主角Charlie小時候會讀錯,在Charlie小時候害怕時,「雨人」都會唱歌給他聽,安慰他。一直以來,Charlie以為「雨人」只是自己兒時幻想中的朋友,最後他發現原來「雨人」是自己的親哥哥。

再來介紹一下這部電影,男主角Charlie發現父親將遺產留給了患有自閉症的哥哥Raymond,便計劃騙取這筆財富,但在拐走哥哥的過程中,重拾了真摯動人的手足之情。

當初看著這部電影時,一開始是被年輕帥氣的Tom Cruise吸引住了,後面卻被兩位男主角的親情感動了,哭的厲害。

It's not our abilities that show what we truly are, it is our choices.
決定我們成為什麼樣人的,不是我們的能力,而是我們的選擇。

來自電影〈哈利波特Harry Potter〉,這部電影太經典了,不需要什麼介紹了。對很多人來說,這就是10年的青春,10年的陪伴,正如Lily Potter所說,我們一直在你身邊從未走遠,直到永遠。

一部好的電影,就如同一次令人難忘的旅程。裡面無論是經典台詞,還是無聲的畫面都是彷彿能夠讓我們身臨其境體驗到那些或喜或悲或哀或愁的感覺,希望國產電影能走點心了。

❼ 安妮 霍爾 de 經典語句

小時侯媽媽帶我去看白雪公主,後來人人都愛上了白雪公主.而我卻偏偏愛上了那個老巫婆.

安妮.霍爾台詞摘選

安妮.霍爾是美國導演伍迪.艾倫具有轉折性的代表作。一直說伍迪的片子精彩就在對話,所以特意摘選該片台詞。似乎更應該放在文化藝術或休閑版,也許也有理由放在這里。不知道。

片子開頭,是伍迪的獨白:

有兩個古老的笑話。一個是說兩個婦人在山區避難所避難,其中一個抱怨:這里的東西可真難吃;另一個說:我知道,可惜分量太少了。這就是我對生活的寫照,它總是充滿了痛苦、煩惱,還結束得這么快。
另一個笑話是:我決不參加有我這樣成員的俱樂部。這就象我和女人交往的狀況。

接下來,伍迪回憶童年時代。小伍迪被媽媽帶去看醫生。
媽媽:他很沮喪,忽然之間什麼也不想做了。他的情況和他看的書有關。
小伍迪:宇宙正在擴張。
醫生:在擴張?
小伍迪:宇宙包含所有事物,它在擴張,有一天它會四分五裂,那就是世界末日了。
媽媽:這和你有什麼關系?他不做功課了。
小伍迪:重點是什麼?
媽媽:宇宙和這個有什麼關系?!你在布魯克林,布魯克林並沒有擴張!
醫生:宇宙再過幾百萬年也不會擴張,所以我們應該及時行樂。呵。

再接下來,在小伍迪的課堂上。
鏡頭掃過一個個孩子,伍迪的畫外音:某某是個好好小姐;某某肥且喜歡吃;某某算題目總是錯;然後伍迪說:我想知道我的同學們現在都在干什麼?於是,一個個小孩依次站起來,那個模範小男生說:我在經營高利潤的公司;戴眼睛的文靜男孩說:我原來吸可卡因,現在換了別的;一個暮氣沉沉的女孩說:我在賣皮革。
鏡頭一換。
小伍迪親了鄰桌女孩的臉。
老師:你站到前邊來。
小伍迪:為什麼?
老師:你應該感到羞恥。
這是小伍迪變成了老伍迪坐在座位上:為什麼羞恥?我不過是表達正常的兩性求知慾。
老師:六歲的小男孩不應該對女孩有幻想。
老伍迪:但是我有。
被親的小女孩:弗羅伊德都說有潛伏期的。
老伍迪:但是我沒有。

伍迪:還有一個笑話,一個人去看醫生,他說:我哥哥瘋了,他總是說他是一隻雞;醫生說:那你怎麼不讓他進來?那人說:我會的,但我想要雞蛋。這就是我對人際關系的看法,人們總是那樣非理性、瘋狂和荒唐。但是我們還會繼續經歷這些,因為大多數人就是這樣。

對了,中間還有一句關於男女關系的。
伍迪:男女關系就象一隻鯊魚,必須一直向前,否則就是死亡。

男女關系就象一隻鯊魚,必須一直向前,否則就是死亡。

食人魚事件

❽ 美國隊長3精彩字幕台詞

《美國隊長3》結尾有兩個彩蛋,不僅補完了內戰的結局,也引出了很多漫威電影宇宙宇宙未來的電影和劇情,雖然彩蛋很短,但其中關於各個角色的信息量可是不小,你都看到了嗎?以下是我為大家准備的美國隊長3精彩字幕台詞,希望大家喜歡!

美國隊長3精彩字幕台詞(一)

1.Natasha Romanoff: Are we still friends?

黑寡婦:我們還是朋友嗎?

Clint Barton: That depends on how hard you punch me.

鷹眼:那取決於你打我多重。 ——《美國隊長3經典對白》

2.Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!

托尼·史塔克:有時候我真想打在你那好看的小牙上! ——《美國隊長3經典對白》

3.Sorry Tony, You know I have no choice, But he is my friend.?

美國隊長:托尼,對不起了,你知道我這樣做也是別無選擇,可他是我的朋友。?

Tony Stark: So was i.?

托尼·史塔克:我曾經也是。——《美國隊長3經典對白》

4.Captain America: Bucky, Do you remember me?

美國隊長:巴基,你記得我嗎?

Bucky: Your mothers name is Sarah, Have you fold the paper in the shoes.

巴基:你媽媽的名字叫莎拉,你曾在鞋裡疊報紙。——《美國隊長3經典對白》

5.Natasha Romanoff: I know how much bucky miss you, don't intervene in this matter, Please.

You will only make things change worse.

黑寡婦:我知道巴基對你有多重要,別插手這件事,拜託,你只會令情況變得更糟。

Captain America: You are to say to want to arrest me?

美國隊長:你是說要逮捕我嗎?——《美國隊長3經典對白》

6.鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。

美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》

Captain America: This job. We try to save as many people as we can. Sometimes that dosent mean everbody. But you dont give up!

美國隊長:這份工作,我們可以拯救最多人,有時卻救不了所以人,但是我們不會放棄!——《美國隊長3經典語錄》

7.鋼鐵俠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出來吧!

蜘蛛俠:嗨!大家好!——《美國隊長3經典對白》

8.Tony Stark: That's why I am here. We need to be put in check. Whatever form that takes, I'm game.

托尼·斯塔克:這就是為什麼我在這兒,我們需要受到監管。無論什麼形式,我都可以。 ——托尼·史塔克

Captain America: If I see the situation pointed south, I can't ignore it. Sometimes I wish I could.

美國隊長:如果我發覺事情在向糟糕的方向發展,我就沒法無視他,有時候我也希望我可以。 ——《美國隊長3經典語錄》

9.Tony Stark: I was wrong about you. The whole world was wrong about you.

托尼·斯塔克:我看錯你了,全世界都看錯你了。——托尼·史塔克

Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect teeth!

托尼·史塔克:有時候我想打在你完美的的牙齒上!——托尼·史塔克

Falcon: What we do?

獵鷹:我們怎麼做?

Caption: We fight!

隊長:我們應戰!——《美國隊長3經典對白》

10.Spider Man: You have a metal arm?This is awesome!

蜘蛛俠:你有一個金屬手臂?這真是帥爆了!——《美國隊長3經典語錄》

11.鋼鐵俠:我們這邊誰還有特殊技能的,可以展示一下,我非常歡迎。——《美國隊長3經典語錄》

12.Scott Lang: Oh, you're going to have to take this to the shop!

蟻人:你這身行頭恐怕得返廠了。

Tony Stark: Who's speaking?

鋼鐵俠:誰在說話?

Scott Lang: It's your conscience. We don't talk a lot these days.

蟻人:你的良知,我們近來鮮有交流了。 ——《美國隊長3經典對白》

13.Tony Stark: So, you're the Spiderling. Crime-fighting Spider. You're Spider-Boy?

鋼鐵俠:所以你就是小蛛蛛,一隻打擊犯罪的蜘蛛。你是男孩?

Spider-Man: S-Spider-Man.

蜘蛛俠:蜘蛛俠!

Tony Stark: Not in that onesie, you're not.

鋼鐵俠:沒門,瞧你那連身裝,俠個屁。

Spider-Man: It's not a onesie.

蜘蛛俠:這不是連身裝。 ——《美國隊長3經典對白》

14.Sam Wilson:I just want to be sure you've considered all our options. Because people who shoot at you, usually wind up shooting at me too.

獵鷹:我希望你認真考慮了所有的可行策略,因為那些朝你開槍的人也等於是在對我掃射呀。 ——《美國隊長3經典語錄》

15.General Thaddeus 'Thunderbolt' Ross: Captain, while a great many people see you as a hero, there are some who prefer the word vigilante. You've operated with unlimited power and no supervision. That's something the world can no longer tolerate.

羅斯將軍:隊長,盡管很多人視你為英雄,但你在有些人眼裡不過是個義務警員,你能力無邊、不受約束,這已經讓世界無法容忍了。 ——《美國隊長3經典語錄》

16.Spider-Man: Hey guys, you ever see that really old movie, Empire Strikes Back?

蜘蛛俠:同志們,你們看過一部經典老片叫《帝國反擊戰》嗎?

Lieutenant James Rhodes: Jesus Tony, how old is this guy?

戰爭機器:天啊,托尼,這孩子到底幾歲啊?

Tony Stark: I don't know, I didn't carbon date him. He's on the young side.

鋼鐵俠:我哪知道?我又沒看過他的出生證明,反正他是年輕人那撥的。 ——《美國隊長3經典對白》

17.Tony Stark: You got a passport?

鋼鐵俠:你有護照嗎?

Spider-Man: Um, no.

蜘蛛俠:呃,沒有。

Tony Stark: Ever been to Germany?

鋼鐵俠:去過德國嗎?

Spider-Man: No.

蜘蛛俠:沒有。

Tony Stark: Oh you're gonna love it there.

鋼鐵俠:呵呵,你會愛上那裡的。

Spider-Man: I... I can not go to Germany.

蜘蛛俠:我不能去德國。

Tony Stark: Why not?

鋼鐵俠:為啥?

Spider-Man: Because I... I have homework.

蜘蛛俠:因為我還沒寫完作業呢。

Tony Stark: Okay I'm gonna pretend you didn't just say that.

鋼鐵俠:好吧,我就假裝沒聽見你剛說的。 ——《美國隊長3經典對白》

18.Steve Rogers: Did he tell you what we're up against?

美國隊長:他跟你說我們在跟誰對抗了么?

Scott Lang: Something about some... psycho assassins.

蟻人:好像說是個瘋子殺手。

Steve Rogers: We're outside the law on this one. So if you come with us, you're a wanted man.

美國隊長:我們這次是違法辦事,所以你要是摻合進來,就成通緝犯了。

Scott Lang: Yeah well, what else is new?

蟻人:哦,說點新鮮的來聽唄。 ——《美國隊長3經典對白》

19.Iron Man: How did this happen?

鋼鐵俠:怎麼了?

Vision: I became distracted.

幻視:我分心了。

Iron Man: I didn't think that was possible.

鋼鐵俠:怎麼可能?

Vision: Neither did I.

幻視:我也不知道怎麼了。 ——《美國隊長3經典對白》

美國隊長3精彩字幕台詞(二)

1.Steve Rogers: You're a wanted man. 美國隊長:你是個通緝犯。 Bucky Barnes: I don't do that anymore.

冬兵:我已經改邪歸正了。

Steve Rogers: Well the people who think you did are coming right now, and they're not planning on taking you alive.

美國隊長:那些來逮你的人可不買賬,他們壓根兒沒打算活捉你。 ——《美國隊長3經典對白》

2.Captain America: You got heart, kid, where are you from? 美國隊長:孩子,你挺熱情的,你從哪來? Spider-Man: Queens!

蜘蛛俠:皇後鎮!

Captain America: Brooklyn!

美國隊長:我是布魯克林的! ——《美國隊長3經典對白》

3.Natasha Romanoff: Looking over your shoulder should be second nature.

黑寡婦:從你的肩膀往後看都快成第二天性了。

Sam Wilson: Anyone ever tell you you're a little paranoid?

獵鷹:沒人告訴過你你有多疑症嗎?

Natasha Romanoff: Not to my face, why, did you hear something?

黑寡婦:沒人當面說過,怎麼,你聽到什麼了嗎? ——《美國隊長3經典對白》

4.鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。

美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》

5.Tony Stark: I saw how dangerous my weapons were in the wrong hands, so I took control.

鋼鐵俠:我知道我的武器如果落在壞人手裡會有多危險,所以我選擇控制。

Steve Rogers: You chose to do that. If we sign these accords, it takes away our right to choose.

美國隊長:那你你選擇的。可如果我們簽了這些協議,選擇權就不在我們手裡了。 ——《美國隊長3經典對白》

6.隊長:托尼,不管以後有什麼事,只要你需要,我們一直在。——《美國隊長3經典語錄》

7.Captain America: Thanks for helping us.

美國隊長:謝謝你出 手相 助。

Black Panther: Your friend and my father, they are both victims, if I can help one of them find peace, why not?

黑豹:你朋友和我父親他們都是受害者,如果可以幫助他們其中一個找到內心的平靜,何樂而不為呢?

Captain America: You know if they find out he's here, they'll come for him.

美國隊長:你知道如果他們發現他在這里,肯定會來抓他的。

Black Panther: Let them try.

黑豹:他們可以試試。 ——《美國隊長3經典對白》

8.Sharon Carter: Here's the receipt for your gear.

莎朗·卡特:這是沒收你裝備的 收據 。

Sam Wilson: Bird consume? Come on!

獵鷹:小鳥表演裝?有沒有搞錯!

Sharon Carter: I didn't write that.

莎朗·卡特:又不是我寫的。 ——《美國隊長3經典對白》

9.Tony Stark: You don't deserve that! My father made that shield!

鋼鐵俠:你不配用那盾牌!它是我爸造的! ——《美國隊長3經典語錄》

10.Scott Lang: I want to say I know you know a lot of super people, so thanks for thinking of me!

蟻人:我想說的是我知道你認識不少超級英雄,所以感謝你能想到我! ——《美國隊長3經典語錄》

11.黑豹:我是戰士也是國王。——《美國隊長3經典語錄》

12.Bucky Barnes: Can you move your seat up?

冬兵:能把你的座椅往前調點么?

Sam Wilson: No.

獵鷹:沒門。——《美國隊長3經典對白》

13.旺達:你為了什麼?

幻視:為了讓別人看到我眼中的你。——《美國隊長3經典對白》

14.Sam Wilson: I don't know how many fights you've been on, but there's not usually this much talking.

獵鷹:你應該沒參加過什麼戰斗,不然你沒這么多話!

Spider-Man: I'm sorry.

蜘蛛俠:哦,不好意思。 ——《美國隊長3經典對白》

15.Steve Rogers: I'm sorry Nat, I can't sign it.

美國隊長:對不起,親,我不能簽。

Natasha Romanoff: I know.

黑寡婦:我知道。

Steve Rogers: Then why did you come here?

美國隊長:那你來干什麼?

Natasha Romanoff: Because I didn't want you to be alone.

黑寡婦:因為我不想你太孤單。 ——《美國隊長3經典對白》

16.Bucky Barnes: I didn't kill your father.

冬兵:你爸不是我殺的。

T'Challa: Then why did you run?

黑豹:那你跑什麼? ——《美國隊長3經典對白》

17.Natasha Romanoff: Tony, you're being uncharacteristically non-hyperverbal.

黑寡婦:托尼,沉默不語可不是你的作風啊。 ——《美國隊長3經典語錄》

18.Sam Wilson: So you like cats?

獵鷹:你喜歡貓呀?

Steve Rogers: Sam.

美國隊長:薩姆。

Sam Wilson: What? That de shows up dressed like a cat and you don't wanna know more?

獵鷹:怎麼了?那傢伙把自己打扮成貓女郎,你就不好奇? ——《美國隊長3經典對白》

19.Tony Stark: I don't care, he killed my mom.

鋼鐵俠:我不管!他殺了我媽媽! ——《美國隊長3經典語錄》

20.Vision: Clint, you can't overpower me.

幻視:克林特,你打不贏我的。

Clint: Yeah...but she can.

克林特:我知道,但是她可以。 ——《美國隊長3經典對白》

21.蜘蛛俠:當你有這樣的能力,如果對發生的不好的事情袖手旁觀,那麼發生的一切都是你的錯。——《美國隊長3經典語錄》

22.Spider-Man: It seems that they won't stop.

蜘蛛俠:他們好像不會停下來。

Tony Stark: We won't either.

鋼鐵俠:我們也不會。 ——《美國隊長3經典對白》

23.Spider-man: Captain, I am your fans.

蜘蛛俠:隊長,我是你的粉絲。

Tony Stark: It is wrong time to say this now.

鋼鐵俠:現在不是說這些的時候。 ——《美國隊長3經典對白》

24.Captain America: Whatever happens, I'll deal with it.

美國隊長:無論發生什麼,我會解決的。 ——《美國隊長3經典語錄》

25.Tony Stark: I'm trying to keep you from tearing the avengers apart.

鋼鐵俠:我試著阻止你把聯盟弄得四分五裂。

Caption America: You did that when you signed the accords.

美國隊長:在你簽署協議的時候已經分裂了 ——《美國隊長3經典對白》

26.Wanda: And what do you want?

旺達:你想怎麼樣?

Vision: For people to see you, as I do.

幻視:讓人們看到我看到的你。 ——《美國隊長3經典對白》

27.Tony: Do you even remember them?

托尼:你還記得他們嗎?

Bucky: I remember all of them.

巴基:我記得他們所有人。 ——《美國隊長3經典對白》

28.Vision: Our very strength incites challenge. Challenge incites conflict. And conflict…breeds catastrophe. Supervision is not something to be dismissed out-of-hand.

幻視:我們的能力引來了挑戰,挑戰引起沖突,而沖突導致災難,監管也許是必要的。 ——《美國隊長3經典語錄》

Clinton: We haven't met yet. I'm Clinton.br /> 鷹眼:我們之前沒見過,我叫柯林頓。br /> Black Panther: I don't care.br /> 黑豹:我不在意。 ——《美國隊長3經典對白》

29.Iron Man: Stay down! Final warning!

鋼鐵俠:最後勸你一次!認輸吧!

Captain America: I can do this all day.

美國隊長:我能這樣打一整天。。 ——《美國隊長3經典對白》

30.Sharon Carter: Concessions in the concession, cannot resolute don't make concessions, even if everyone is to tell you something wrong, all people want you to get out of the way, you also want to like a tree firmly stick to, and then look at their eyes say: you get out of the way!

莎倫·卡特:在該讓步時讓步,不能讓步時堅決不讓,就算所有人都告訴你錯的事情是對的,所有人都要你讓開,你也要像樹一樣牢牢地堅守,然後看著他們的眼睛說:你讓開! ——《美國隊長3經典語錄》

31.蟻人:誰能給我個橘子補充下能量。——《美國隊長3經典語錄》

❾ 電影《布魯克林》:吾心安處是故鄉

      《布魯克林》,一部少有的以市區命名的電影,這部電影有一種神奇的魔力,就是能夠讓觀眾產生莫名其妙的共鳴,電影中對於思鄉之情表達的十分細膩,連我這個很少離開家鄉的人也為之動容,深有同感,若有類似經歷的人看過此片,相信感觸會無比深厚。我看電影有一個習慣,若是碰到喜歡的影片,就會查與電影同名的小說和文學作品,讀過後再看一遍電影細細品味,《布魯克林》也不例外。這部由愛爾蘭當代文學大師科爾姆.托賓執筆的小說,以冷靜的筆觸呈現出了一個懵懂的愛爾蘭女孩在經歷並熟悉了紐約的生活後,面臨回鄉和留下的兩難抉擇,最終心之所向的故事。十分奇怪的是,以往都是小說的描寫勝於電影的演繹,文學作品中對於主人公的描寫,尤其是心理描寫之細致入微,演員是無法在電影中完全呈現出來的,但也許是我未能完全讀懂大師的作品,也許是先入為主作祟,較之小說版《布魯克林》,我更喜愛電影版《布魯克林》的敘述方式,尤其是結尾,更是升華了整個主題,有點睛之筆之妙。(這里僅為筆者個人觀點,不妥之處還請讀者包涵)。

       為了表示本人對於電影版《布魯克林》的偏愛,今天的推薦就以電影為主,小說為輔,向各位客官展示一個我心中的《布魯克林》。

       布魯克林是美國紐約市五大區之一,佔地面積和人口都是五大區之首,相較對岸的世界之都曼哈頓,古老的布魯克林多了一份鄉土與煙火氣,十分適於外來人口的遷移居住,正因如此,自十九世紀以來,布魯克林區就是少數民族和外來民族聚居區,在上個世紀50年代的紐約,也就是女主來到紐約的那個時候,由於就業困難和長期被種族歧視,布魯克林區仍被視為混亂、骯臟、罪惡的原住地,也曾是美國犯罪率最高的地區。若非生活所迫,母親和姐姐是絕對不捨得讓小白兔女主去到布魯克林那個「虎狼之地」謀生的,臨行前母親和姐姐的一段對話可謂操碎了心,在意識到妹妹要去紐約好幾年,期間很難和她們見面後,姐姐的話突然頓住了,那些欲言又止的關懷言語,如鯁在喉,一下子就讓我想到每次出差時自己母親的碎碎念念,場景熟悉,情感的共鳴就在這一刻悄悄發了芽。

       而女主顯然並不注意自己的穿著,盡管我認為主演過《可愛的骨頭》《布達佩斯大飯店》的西爾莎.羅南的顏值仍然十分抗打,但在這部電影中,西爾莎仍然尊重原著完美還原了女主愛麗絲的質朴。質朴到什麼程度呢?就是她和閨蜜去參加舞會,愛麗絲都不會被在場男生看上一眼,甚至當閨蜜被邀請跳舞時,愛麗絲也只有鼓勵的份兒。

        但好在愛麗絲不是一個虛榮的姑娘,帶著幾件讓姐姐都覺得少的衣服和小小的皮箱,在家人的目送中含淚告別,愛麗絲不會想到,這將是她與姐姐的永別,未來的日子裡她將獨自面對風雨,在諾大的城市獨自打拚。

        從愛爾蘭到紐約的輪船上,愛麗絲就已經體會到了外出的艱辛,她不知道輪船遇風雨前不能就餐,仍然在空盪的就餐室里按時用餐,結果在夜晚的顛簸中吐的連苦膽都不剩,更糟糕的是同艙的幾個女住客反鎖了廁所,我們可憐的女主角只能在情(shi)急(ji)之下順過來一個空桶上吐下瀉,甚是狼狽,幸得同住的一位愛爾蘭波浪姐相助女主才佔得廁所,覓得了一點安慰。波浪姐是個很不錯的人,先於愛麗絲在紐約打拚了很久,在與愛麗絲的交談中告訴了她一些處世之道,例如上船一定要反鎖廁所,你不鎖,就會有別的bitch使壞反鎖,只有佔得先機,才有講條件的籌碼;例如到了紐約一定會想家,但是沒關系,這是每個人必經的過程;例如下船過海關檢查時一定要打扮成熟,表情鎮定,表現得像一個真正的美國人,才不會被趕回愛爾蘭。

       在波浪姐的諄諄教導下,愛麗絲化了妝,強裝鎮定通過安檢,在走向出口時,鏡頭十分有深意,一道炫目的白光透過出口迷濛了她的身影,愛麗絲迎著光,亦或是迎著希望,向著未知的新生活一步步走去。

       來到布魯克林,在牧師的幫助下,愛麗絲尋得了住處,房東太太是個不錯的愛爾蘭人,家中的租戶也都是和愛麗絲一樣在布魯克林打工的愛爾蘭姑娘,這群愛爾蘭姑娘長相漂亮,各有各的奇葩,卻都對愛麗絲比較友好(可能愛麗絲是她們之中唯一舉止正常的姑娘吧)。換了新環境,最大的障礙不是衣食住行,卻恰恰是最容易被別人忽視的東西——思鄉之情。愛麗絲想家,想到食不知味,想到每每收到信都要讀上成百上千遍,想到任何時候都是一副難過到哭唧唧的表情,就連工作的時候都因為想家而無法集中注意力,被主管訓斥後又批准到員工室休息。

       每每看到這里,我都很心疼這個無助的姑娘,每個人在漫長的一生中總會遇到那樣一個時刻吧,親人不在身邊,愛人還未出現,孤獨無處訴說,生活的壓力接踵而至,卻只有自己可以依靠,那種孤單與落寞,比無數個通宵達旦的加班加點更讓人不知所措。在愛麗絲最艱難的日子裡,愛情悄悄降臨,她在一場舞會中認識了後來的丈夫水暖工托尼,托尼有著燦爛的笑容,不算高大卻很堅實的臂膀,他護送愛麗絲上夜校,陪她看電影,與她約會逗笑,帶她見自己的家人,盡管這個劇情略顯俗套,但卻屢試不爽,愛情的到來撫平了愛麗絲心中的傷感,她漸漸變得開朗愛笑,更努力地在夜校學習會計知識,努力提升自己,通過了會計師考試,甚至在信中告訴姐姐,因為托尼,自己在紐約有了全新的生活。

       天有不測風雲,就在一切步入正軌之時,姐姐露絲卻因為突發心臟病在深夜去世,留下悲傷的母親獨自垂淚,愛麗絲知道這個消息後悲痛難當,在托尼的萬分不舍中離開紐約,准備去往愛爾蘭處理姐姐的喪事。就在這時,男主和女主做了不可描述的事,他迅速向女主求婚,急切地希望女主在回愛爾蘭之前嫁給他,因為他怕愛麗絲一去不回,所以要用婚姻來讓自己安心。小說中關於托尼的想法是這樣說的:「我看過你哥哥的信。我知道你回去後再來有多難。我知道我也會很難。我知道你是好人。我會生活在恐懼中,害怕收到你的信,說你母親沒法一個人住。」盡管愛麗絲一再聲明自己只回去一個月,托尼卻仍然堅持與她結婚,於是我們的小白兔女主就真的和托尼領了證,成了夫妻,並在辦事大廳遇到了另外一對來領證的愛爾蘭夫婦,為後來女主回紐約埋下了伏筆。

      在電影中並未表現出愛麗絲的糾結,而在小說中,愛麗絲在和托尼發生關系後很後悔,一方面出於對姐姐剛去世的愧疚,另一方面是她還未想好是否要和托尼結婚,這也使得她後來與吉姆相遇後面臨兩難的心情顯得順理成章。

       回到愛爾蘭後,愛麗絲再也不是從前土裡土氣的女孩了,她在小鎮顯得時髦又新潮,儼然成為了當地的時尚標;她也不再是從前雜貨店的雇傭工,她擁有了會計從業證,可以接替姐姐的會計師工作,並且乾的如魚得水。愛麗絲成為了一個在小鎮居民眼中見過世面的漂亮姑娘,很自然地成為了當地有為青年吉姆注意的對象。電影中有個片段十分有趣,愛麗絲在辦完喪事後被閨蜜叫出去玩,在車上吉姆與她搭話,告訴她這里的人和之前不一樣了,愛麗絲反駁道:「有什麼不一樣,你不還是像從前那樣穿著運動夾克,抹著發油嗎?」這里我能看到愛麗絲對於吉姆的抵觸,這個之前未曾正眼看過他的男人,現在居然小心翼翼地和自己搭話,愛麗絲覺得滑稽又無奈。

       可漸漸的,愛麗絲發現吉姆是一個標準的紳士,在之後的見面中他沒有再穿運動夾克,沒有再抹發油,與她相處也總是彬彬有禮、恰到好處,愛麗絲母親十分中意吉姆,因為他英俊年輕又富有,是合適的女婿人選,加之周圍的人不斷撮合,說他們是天生的一對,愛麗絲的心也慢慢動搖,心中的天平開始向吉姆傾斜。這里我十分感謝小說中對愛麗絲結婚的矛盾心情曾有過詳細的描述,這才使得遇到吉姆的愛麗絲的心猿意馬有跡可循。隨著劇情的深入,愛麗絲似乎慢慢接受了吉姆的追求,見過了吉姆的父母,和吉姆在燈火迷離中相擁而舞,回紐約的期限一拖再拖,托尼的來信也被她扔到抽屜沒有去看,與其說不想看不如說愛麗絲不敢看,她甚至想過是否要告訴托尼他們的婚姻是一個錯誤,卻始終沒有勇氣。

       看到這兒我覺得愛麗絲挺渣的,是那種魚和熊掌都想擁有的渣,她既不想辜負托尼,又想和吉姆戀愛,但細細想來這也不能怪她,愛情來得太快,沒等她細細回味就結了婚,婚後遇到另一段似乎更適合她的愛情,面對母親期盼的眼神和托尼一封又一封熱切的信,任憑是誰,都會猶豫不決的吧。

       如果照此發展下去,電影很有可能會成就一地狗血,萬幸的是,兩人的愛情並未繼續下去,劇情也沒有走到不可挽回的撕逼中,世界上總不會有不透風的牆,愛麗絲被原來打工的雜貨店的老闆娘——一個是非不分、人品極差的老女人特意叫了過去,得意洋洋的告訴她自己已經知道愛麗絲結婚的事實,這一消息自然是辦事大廳遇到的那對新婚夫婦告訴她的。面對老闆娘得意的神情,小說中的愛麗絲和電影中的愛麗絲採取了截然不同的態度,小說中愛麗絲只是在聽到消息後回了一句:「說完了嗎?」就轉身離去了,多少有點做賊心虛的感覺。而電影中的愛麗絲在聽到這個消息後霍然站起,回敬了下面的話:「我差點忘了,這個小鎮是什麼地方。」

       我差點忘了,這個小鎮和其他的小地方沒有什麼不同,流言和八卦還是會滿天飛,還是會有像你一樣是非的人關注著每個人的死活,怕自己找不到別人的錯處;我差點忘了,這個小鎮還是那樣閉塞、狹隘,這里的人仍然以別人的家事作為自己津津樂道的談資,盡管他們自己也不知道這樣做是為了什麼,哦,可能僅僅是看不慣別人過得比自己好,僅此而已。那一刻,我相信愛麗絲是頓悟了,家鄉的小鎮也許安逸,也許穩定,但它卻永遠不會有紐約的自由與安寧,什麼是故鄉,也許並不僅僅是生吾養吾的地方,你在哪片土地得以安眠,心靈得到安歇,那裡才是你真正的故鄉。正是有了這段話,全片的主題才有了更宏大的視角,愛麗絲的返回才顯得有意義和理直氣壯,再也不是小說中的悄然離去,也許小說的描寫更真實,但電影的演繹卻更富有層次,更引人深思。

       影片最後,愛麗絲回到了紐約,和托尼在陽光下緊緊相擁,當屏幕下方打出「吾心安處是故鄉」這一行字後,我明白這部電影有了小說以外的深刻內涵,這也是我最愛之處。

       這部電影可圈可點之處還在於一些細節,如愛麗絲返回紐約的船上遇到了曾經和她一樣第一次出門的愛爾蘭姑娘,她像那個波浪姐一樣給了她許多建議,還有西爾莎在這部影片中的著裝,簡直是上世紀50年代美國女性的穿衣範本,在這里也和大家一起欣賞額。

❿ 《瘋狂動物城》有哪些經典台詞

我感覺比如:我知道。你永遠不會原諒我。我不會怪你的。如果我是我,我不會原諒自己。我愚蠢,不可靠,又固執。但我不能讓食肉動物因為我的錯而受苦。當我們破案的時候,你可以繼續恨我,沒關系,因為我是個壞朋友,我傷害了你。到那時,你可以揮桿離開,確保你從頭到尾都是對的。我真的只是只笨兔子。

5。在影片中,兔子朱迪和福克斯尼克去交通管制處檢查車牌,但工作人員卻是個懶蟲,工作的速度實在是太慢了,連朋友都沒有。他說:"很明顯,這是對公務員效率低下及政府部門繁文縟節的諷刺。"但迪士尼的優點是,把這種諷刺變成笑話一點也不僵硬。此外,為何有這么多機關和部門選擇交通管理辦公室?"你還不如過度解讀它。2014年"荒野故事"中的一個故事是,這位男主人去了交通管理辦公室,卻怒氣沖沖地炸毀了交通中心;在生日蛋糕的最後,男主人的女兒送給男主人的禮物是"汽車故事"中的大牙拖車,這是對皮克斯的致敬。而在瘋狂動物城中選擇交通管理來諷刺公務員的效率,除了自身的情節需要外,也可能是迪士尼作為皮克斯的一種回應。

閱讀全文

與布魯克林電影經典台詞相關的資料

熱點內容
高分恐怖電影剪輯 瀏覽:145
過年兒童英語原聲電影 瀏覽:804
最新搞笑的鬼片電影 瀏覽:490
哪裡能看哥斯拉大戰金剛電影 瀏覽:929
好萊塢經典災難電影 瀏覽:93
日本孕婦電影演員 瀏覽:971
純真年代電影高清在線完整版 瀏覽:669
呆萌看電影 瀏覽:71
即將上映的日本動漫電影有哪些 瀏覽:889
2021新電影戰爭 瀏覽:627
人間有大愛電影觀後感小學生 瀏覽:604
新神榜哪吒重生電影免費突突兔 瀏覽:787
蠟筆小新最恐怖的十大電影 瀏覽:112
新疆人電影演員 瀏覽:156
一個人演的電影科幻 瀏覽:609
微信如何給對方發電影 瀏覽:585
如何把電影保存到優盤 瀏覽:770
有哪些特別好看的喜劇電影 瀏覽:639
適合離婚女人看的勵志電影 瀏覽:86
去掉電影字幕的最好方法 瀏覽:772