⑴ 關於《卡門》的音樂知識簡介
《卡門》 (Carmen,1875)
序曲可能是大家最熟悉的幾段音樂之一了,雖然往往指得是第一段.歌劇的序曲非常簡單,由兩部分組成,基本上採用了現成的歌劇中的曲調.第一部分有兩個主題,一個是第四幕中鬥牛士入場的主題,一個是第二幕中"鬥牛士之歌"的副歌.在痛快淋漓的第一部分過後,短暫的第二部分的情緒於第一部分形成鮮明的反差,這是卡門主題,或者說是命運主題.顫抖的弦樂給人以不吉祥的感覺.序曲的結尾很特別,最後的一個音令人狐疑的懸在半空中,無形中增加了一種緊張感.
大幕拉開,現在是在塞維利亞廣場上,班長莫拉萊斯(Morales)和一幫龍騎兵無聊的看著過往的行人.這時卡門的對立面米開拉出現了,她向莫拉萊斯打聽一個叫何塞的下士.莫拉萊斯告訴她何塞會在換崗時來.莫拉萊斯想留住米開拉,但米開拉說她會等會兒再來,然後就走掉了.
不久號聲從遠處響起,士兵們開始換崗.這時有一群天真的頑童出現,他們模仿著龍騎兵的樣子邁著大步,十分認真卻也滑稽可笑.劇本上寫著越小越好.這時有一段兒童合唱,非常動聽.柴可夫斯基喜愛"卡門",並在他自己的感覺"黑桃皇後"(The Queen of Spades)中引用了這段合唱以示對拜耶的尊敬.在音樂中可以聽到兒童們模仿軍號的聲音, 第二幕中,卡門也有一段模仿軍號的聲音,但卻大不一樣. 換崗後莫拉萊斯告訴何塞有位姑娘來找過他,何塞知道一定是米開拉. 這之後新到任的蘇尼卡(Zuniga)中尉和何塞有一段談話.吉羅將它改為宣敘調,刪掉了大段的對白,也淡化了何塞的形象.在這段談話中,我們知道米開拉是一個孤兒,被何塞的母親收養.何塞和米開拉從小一起長大,並深愛著米開拉.然後何塞開始修理自己槍上的撞針鏈子.這時工廠女工們上場了.她們一下子就成為了男青年們和龍騎兵們目光的焦點.
女工們在一邊抽煙一邊唱.這一場景曾令首演時的觀眾們震驚."卡門"是一部以合唱見長的歌劇.這段女工合唱,將溫柔的情話比作飄動的煙雲,而歌曲也如歌詞般飄渺.卡門終於登場了.她的第一句歌詞便展現了她的性格:"何時愛上你們?天哪,我說不清...可能永不愛...可能在明天...但不是現在,請躲開."
接著卡門唱了著名的哈巴涅拉"愛情象一隻自由鳥".這是歌劇中極少的幾支帶有西班牙色彩的曲調之一.因為原曲是一個叫伊阿迭爾(Yradier)的西班牙人寫的.拜耶對原曲作了很大的改進.而歌詞幾乎全部是拜耶自己寫的.這段的關鍵詞是愛(L'amour)和要當心(Prends garde a toi).
何塞一直在忙於自己的撞針,根本沒有注意卡門,而卡門卻注意到他.卡門將自己胸前的一朵花扔給何塞,引起一片鬨笑.在哈巴涅拉的副歌聲中,卡門,女工們和青年們都下場了.何塞拾起花,聞著,唱道"要是世界上真有女巫,她就是".吉卜賽的魔力開始起作用了.恰在這是,米開拉上場了.何塞藏起了花.兩人有一段動人的二重唱.
米開拉帶來了何毀則塞的母親的一封信和一些錢,還帶來了母親對愛兒的一個吻.何塞非常激動,他想起了母親和美好的家鄉,他吻了米開拉,讓她帶回赤子對母親的親吻.米開拉走後,何塞讀了母親的信,知道母親希望他娶米開拉.他突然意識到自己差點被卡門和她的花朵誘惑.
何塞正要扔掉花,工廠里突然傳出騷亂聲.原來在和另一個女工吵架纖判棚中,卡門用切紙煙的刀子在對方臉上劃了個十字.工廠女工們沖出大門,分成了兩派.一方說是卡門,一方說不是,各不相讓.這是一段絕妙的合唱,演唱很有技術.合唱一開始要保持原有的速度, 還要注意看指揮,還要注意音色優美,而女工們都在爭吵中,很難同時做到.爭吵以互相拉扯對方的頭發而告終.
蘇尼卡命令何塞帶人進去看看.何塞帶了卡門出來.何塞敘述了了解到的事實,於是蘇尼卡中尉轉過臉等待卡門的回答.卡門用一段不著邊際的歌曲來沖閉回答他.最後蘇尼卡中尉叫人捆了卡門的手,交給何塞看守.當兩人單獨在一起時,卡門立刻變的無比溫順.她告訴何塞你已經愛上了我,因為那朵花的魔力已經起作用了.何塞對她提起花顯然有點生氣,雖然他實際已有點心動,他叫卡門不要說話.
於是卡門開始唱起賽格迪亞舞曲."卡門"作為一部喜歌劇,又於傳統的喜歌劇不同. 拜耶在一些地方適當的採用了音樂而不是對話.比如這一段音樂.它用卡門富有吸引力的歌聲成功的推動劇情迅速而自然的發展.這是一段具有強烈的感染力的音樂,具有弗拉門戈音樂的和聲,節奏和配器.卡門唱著在賽維利亞城城門邊的帕斯蒂亞酒店中,她將和情人一起跳賽格迪亞舞,喝曼扎尼亞酒.當她唱出她的情人只是一個下士時,何塞坐不住了. 他需要卡門的承諾.卡門繼續用歌聲向他保證.隨後蘇尼卡中尉出現,命令將卡門送入監獄.在何塞押送卡門經過一座橋時,按預定計劃,卡門推倒何塞,逃掉了.第一幕也隨之結束了.
第二幕的間奏曲很短小,如前所述,在首演時得到了Encore.音樂中使用了何塞稍後在他去帕斯蒂亞酒店路上唱的小曲的主題,所以在"卡門組曲"中這段又被稱為"阿爾卡拉的龍騎兵".
場景轉到帕斯蒂亞酒店,這里是走私犯們碰頭的地方.蘇尼卡中尉坐在卡門身邊.卡門突然站起來,唱起了波希米亞之歌.歌詞是從描寫格拉那達地區波希米亞舞蹈的文章中節選出來的.整個歌曲中興奮,激動和越來越瘋狂的情緒與歌詞配合的非常貼切,音樂就如同歌詞一樣,從第一段的"唱歌跳舞,多麼快活"到第二段的"越跳越快,越唱越響亮" ,"熱情奔放",和最後第三段的"旋轉如飛","歡樂又瘋狂".
在同蘇尼卡中尉的談話中,卡門知道何塞因為放走了她而被降了職,還被關了一個月, 剛剛被放出來.卡門很高興.這時外面傳來了歡呼聲.鬥牛士艾斯卡密尤出場了.蘇尼卡中尉邀請艾斯卡密尤進來喝酒.於是艾斯卡密尤開始唱起"鬥牛士之歌".
這或許是"卡門"中最著名的唱段了.著名歌劇評論家紐曼(E. Newman)說這是一首絕妙的裝腔作勢的歌.它充分展示了艾斯卡密尤自高自大的性格.拜耶標記到要唱得愚蠢些(with fatuity).歌詞描述了鬥牛場上的緊張場面.而副歌中對愛情的吟唱暗示著劇情的下一步發展.這段的關鍵詞還是愛情(L'amour).在副歌的結尾,卡門,艾斯卡密尤等人輪番唱出愛情這個詞,而艾斯卡密尤一上來就對卡門產生了好感.歌曲一結束,他就對卡門表達愛慕之情.不過卡門此時還愛著何塞,她對鬥牛士表情冷淡.
鬥牛士和蘇尼卡中尉相繼離開了酒店,離開時,蘇尼卡中尉說他會在點名後回來.只剩下了卡門和她的兩個朋友梅塞德絲(Mercedes),弗拉斯基塔(Frasquita).隨後兩個走私犯子丹凱爾(El Dancairo)和雷曼達多(El Remendado)來到了酒店.
兩個走私犯子需要搶一批貨物,他們需要三個女人的幫助.幾個人有一段精彩的五重唱.它有點象前面的女工爭吵時的合唱,非常難唱.因為音樂節奏很快,又很有風趣,還必須唱得清楚.在歐洲,尤其在法國,每當演唱這段五重唱前,觀眾都會認真坐好,以便洗耳恭聽,盡享樂趣.歌中,走私犯們認為"無論是對人搞欺騙,還是盜竊,還是愚弄,都需要有女人一同干,沒有女人就是不行",弗拉斯基塔和梅塞德絲也同意了,但卡門不同意.在追問聲中,卡門說"我已陷入情網!(Je suis amoureuse)".這句話猶如一顆炸彈,立刻引起一陣混亂.不過走私犯們不久就想出了辦法,他們要卡門把何塞拉下水,卡門同意了.
何塞出現了,其他人都已經逃出,只剩下了卡門.卡門開始為何塞跳舞,她嘴裡哼著歌,用響板伴奏,何塞看得目不轉睛.塞維利亞是西班牙安達盧西亞省的省會,這里以弗拉門戈舞著稱.而弗拉門戈舞的一個特點就是常用響板或鈴鼓為自己伴奏.
忽然遠處傳來了軍號聲,若隱若現.拜耶強調要用軍號而不是小號.何塞注意到了號聲,這是點名號,他要回去了,而卡門卻不以為然,她仍接著跳舞.兩人的性格發生了第一次沖突.當卡門發現何塞打算聽從號聲的召喚回營時,她怒不可遏.她用漂亮的言詞來諷塞.她也模仿了號聲,但效果與第一幕中的頑童合唱迥然不同.最後她叫何塞滾開.
何塞感覺非常委屈,他從衣服中拿出卡門扔給他的花,唱起了著名的詠嘆調"花之歌" "花之歌"的曲調以前曾出現在拜耶的一部未完成的歌劇中,後來被放到了這里.它的結構是不尋常的.它只有一段歌詞,樂句也並不重復,也不象其它的詠嘆調有副歌.所以這段詠嘆調可以視為何塞個人感情的一次發自肺腑的對愛情的表白.
在隨後的爭吵中,老實規矩的何塞和自由奔放的卡門之間格格不入.何塞唱著永別了轉向門口,卻正好遇到點名後如期來到的蘇尼卡中尉.蘇尼卡中尉的厲聲斥責令兩人拔刀相向,走私犯們立刻一擁而上,將蘇尼卡中尉繳了械.何塞襲擊了一個軍官,他現在已別無選擇了,只有和走私犯們一起走.第二幕完.
第三幕的間奏曲選自拜耶的另一部傑作"阿萊城姑娘" (L' Arlesienne).這里介紹一下"阿萊城姑娘",它是為都德(Daudet)的戲劇的27段配樂.這是拜耶在接下"卡門"後又接下的工作.拜耶迅速完成了整部配樂.但這部作品的首演也失敗了.它在空空如也的劇場里上演了21場.都德的朋友都感到懊惱,害怕音樂的壞印象會連累了劇本本身.但到如今卻主要是由於拜耶的音樂才使人們想起都德的戲劇.1885年它再次首演時獲得了極大的成功.拜耶在首演後迅速對其中的四首作了改動,就成了今天的第一組曲.它在兩個月後的10月10日的演出獲得了掌聲.第二組曲是拜耶死後由吉羅編選完成的.這首小曲具有田園詩般的風格,似乎與整部歌劇的風格不太一致,也許只是在進入更為沉重的後兩幕的一個小小的放鬆.
幕起,走私犯們正在山間吃力而小心翼翼地前進,從音樂中可以感到這是一件秘密而危險的勾當.大家一起唱道"要當心,當心別跌交",隨後幾個人高聲唱道"我們無所畏懼向前方",音樂最後又"要當心"的曲調上.
從隨後何塞和卡門的談話中知道卡門已不象以前那樣愛何塞了.梅塞德絲和弗拉斯基塔正在用紙牌為自己算命.卡門後來也加入了,這就是著名的"紙牌三重唱".
三重唱的前一部分實際是一段精彩的二重唱.梅塞德絲和弗拉斯基塔要從牌中看到自己的命運.她們交替唱出自己看見的.弗拉斯基塔看到一位英俊的青年,他後來成為一位傑出的首領;梅塞德絲嫁給一位闊老,終於成為一個有錢的寡婦.她們的歌聲最後停留在各自的關鍵詞財富(Fortune)和愛情(Amour)上.這是卡門也來看看命運好壞.腳本上寫著"幾乎是道白地"唱:"方塊!黑桃!死亡!(Carreau,pique...la mort !)"有人說只有到歌劇院里去聽,才能體會死亡(mort)一詞震撼人心的力量.命運已經決定了,卡門准備等待這個結果的到來.這是全劇的第一個高潮.最後梅塞德絲和弗拉斯基塔又唱起了愉快的歌曲,與卡門的歌聲交織在一起,產生了一種特別的效果.
兩個走私犯子回來了,告訴大家有三個稅務官在城門口,卡門立刻說可以讓她們幾個女人來對付.何塞很生氣.最後何塞被留下來看守貨物.
這是另一側米開拉出現了.為了讓米開拉唱一段詠嘆調,何塞和走私犯們一起先下場了,下場時他在槍里裝好火葯.米開拉唱了一段詠嘆調,這是歌劇首演時便受歡迎的三段最通俗的曲調之一(另倆段是第一幕中的二重唱和第二幕中的"鬥牛士之歌"),音樂表達了米開拉害怕的心情,共有三段歌詞.開始唱道"我說我從來不會害怕",顯然是為自己壯膽,一副弱女子形象.但到中段"我要仔細看看那女人",歌聲立刻變得高亢有力,而在"那曾經是我愛的人"一句又溫柔無比.最後一段和第一段歌詞一樣,不過這會卻顯得有力量了.
突然一聲槍響,米開拉立刻藏了起來.艾斯卡密尤出現了,他的帽子上有一個彈孔,但他毫不在乎.何塞隨後出現.艾斯卡密尤自我介紹說他是一個鬥牛士,為愛情而來.他所愛的人是一個吉卜賽人,叫卡門.她曾經愛過一個士兵,不過她對他的愛已經結束了.馬上艾斯卡密尤就意識到那個士兵就是面前的走私犯,一場打鬥不可避免.在腳本中,這場打鬥分為兩個階段:先是何塞被艾斯卡密尤擊敗,但艾斯卡密尤饒了他,但何塞不服氣,他們又開始打,這次是艾斯卡密尤滑倒在地,被卡門救起.拜耶顯然不想把這一段作為高潮,於是在打鬥中艾斯卡密尤的刀折斷了,何塞正要結果了艾斯卡密尤,卡門和其他人趕了回來, 救下了艾斯卡密尤.艾斯卡密尤邀請大家去看他鬥牛,並加上一句"誰愛我,請賞光",隨後緩慢離去.(不過,在我看過的ERATO的VIDEO中,還是打了兩次.)
這時大家發現了米開拉.米開拉告訴何塞,他的母親已經病得不行了,還想見他一面. 何塞是個孝子,他就和米開拉一起離開了.不過他說"但,我還要回來!".
第三幕是以鬥牛士在幕後的唱段結束的.歌中唱道:"鬥牛士啊,你要保持警惕".
令人興奮的第四幕間奏曲為轉入一個十分歡樂的場面作了鋪墊.第四幕是很簡短的一幕.場景是在塞維利亞市鬥牛場的外面.各式各樣的人物出現在場上.我們現在知道了序曲中的第一個主題就是來自這里.雖然有朋友的警告說何塞就在附近,卡門仍平靜地說"我等他".不久,兩人見面了,死亡也快到來了.歌劇進入了最後的高潮.
這是一段二重唱.在這段音樂中,卡門的音調變化不大,卻始終很堅定.而何塞的感情卻經歷了從希望到絕望的全過程.另外背景的合唱幾次恰到好處的出現,促成了何塞感情的發展,大大推動了劇情的前進.
一開始,何塞就懇求卡門忘記過去,重新開始,卡門也斬釘截鐵的拒絕了他.最後懇求與回答交織在一起,卻又那樣格格不入.然後何塞憂傷地輕聲問卡門"難道你已不愛我?" 卡門沒有回答,何塞又大聲地問了一遍.卡門平靜地回答"我已不愛你".何塞於是唱出了一曲凄涼的歌,懇求卡門別把他拋棄.卡門唱出了歌劇中最著名的一句歌詞"要自由生,也要自由的死(Libre elle est nee et libre elle mourra!)",這就是卡門.
突然間鬥牛場里傳出了歡呼聲,艾斯卡密尤鬥牛即將獲勝.卡門很高興,而何塞則在合唱聲中變得絕望了.他開始威脅卡門.當歡呼聲再次傳來,何塞已到了瘋狂的邊緣.他不願卡門屬於另一個男人.何塞:"我的忍耐已到了頭",卡門回答道"殺死我吧,要麼讓我走" 當卡門把何塞給她的戒指扔回給何塞時,何塞徹底絕望了."鬥牛士之歌"的副歌聲從鬥牛場里傳出,但在歡快的音樂中我們能聽到命運主題的影子.艾斯卡密尤獲勝了,人們走出鬥牛場,卻看見何塞撲倒在卡門的屍體上:"你們抓走我吧.是我殺死了她!啊,卡門!我愛慕的卡門!"歌劇在愛慕(adoree)這個詞上結束. 全劇終.
"卡門"將永遠是永遠舞台上最偉大的創造之一,這個作品是一遍雅俗共賞的理想的歌劇.
⑵ 求《卡門》1983年在線免費播放百度雲資源,安東尼奧·加德斯主演的
鏈接: https://pan..com/s/1hHkRxhg5r64aRaOkE5-cOg
⑶ 跪求歌劇《卡門》的故事梗概、著名選段演唱的內容和音樂特點
比才歌劇-《卡門》(Carmen),四幕歌劇,劇本:亨利、梅拉、路德維克、哈勒維,原著:普羅斯伯、梅利美,1875年3月3日法國巴黎喜歌劇院首演.
《卡門》是法國普羅斯貝爾.梅里美寫的短篇小說,後來成為著名歌劇《卡門》的主題。
歌劇《卡門》,四幕歌劇。1875年3月3日首演於巴黎喜歌劇院。劇情描述了漂亮而性格堅敬源廳強的吉卜賽姑娘卡門愛上了軍曹霍塞並使其陷入情網,霍塞因此舍棄了原來的情人並離開軍隊加入卡門所在的走私販行列。但這時卡門又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧。於是,霍塞與卡門之間的矛盾日益激烈。最後,倔強的卡門斷然拒絕了霍塞的愛情,終於死在霍塞的劍下。這是一部以合唱見長的歌劇,
歌劇《卡門》已成為所有歌劇院中最受觀眾歡迎、表演次數最多的作品。它還被改成了舞劇、音樂劇,並通過電影電視傳到了千家萬戶。歌劇中那些著名的曲段,包括具有挑逗性的《哈巴涅拉舞曲》和《塞吉迪亞舞曲》、《鬥牛士之歌》以及第一幕和第四幕的序曲等都已膾炙人口。
但是,1875年的《卡門》卻被看作一種失敗。一位批評界人士認為樂隊的演奏"亂七八糟";而另一位則評價說,樂曲缺少"創新和個性"。
對於現代人來說,巴黎批評界對這部旋律優美、配器出色、創意驚人的歌劇的大肆貶低說明了他們的無知和惡意。然而,當時的評論家只是表達了一種廣泛的觀點:巴黎上流社會無法容忍這部歌劇的題材。
今天,《卡門》既獲得了評論界的美譽,又受到了大眾的歡迎,並且成為19世紀能與曠世奇才莫扎特的作品相提並論的幾部歌劇之一.
關與歌劇《卡門》的評議:
歌劇《卡門》是比才在歌劇藝術上登峰造極之作,至今依然是世上演出率最高的劇目!
歌劇卡門里的著名詠嘆調《愛情是一隻自由的鳥兒》:劇情一開始,性感的卡門慢步出場,大群俊男即時圍著卡門大獻殷勤,卡門媚眼一拋,卻盯上了目不斜視的哨兵唐霍塞,於是便踏著哈巴涅拉舞曲節奏,對唐霍塞誘之以色,示之以愛.唱詞里盡是卡門的愛情觀念的自我表白。
《劇情簡介》
第一幕 塞維里亞城廣場
廣場左側為騎兵隊駐扎軍營,近中午時分,一群官士兵正無趣地看著廣場上人來人往,打 發時間。突然間,人中出現一位神色稍帶慌張小姑娘, 她是來自鄉下的的蜜凱拉,到城 里要尋找在騎兵隊擔任下士軍職的未婚夫;在騎兵隊士兵詢問之下,才知道她要找的就是 唐賀塞, 但是賀塞此時仍在站崗,蜜凱拉則借故裂掘離開,以免騎兵隊其它士官兵的搭訕。
未久,遠處傳來由賀塞帶隊回營換班的衛兵的腳步聲, 廣場上的孩童們紛擁而上,模仿 起騎兵隊行進的模樣(士兵之歌)。 在換班時,有一士官轉告賀塞,方才有位女子前來探訪他,並大略描述了對方模樣,賀塞 一聽,知道是來自家鄉的未婚妻蜜凱拉,遂靜候蜜凱拉再度來訪。此時已近中午時分,廣 場對面的煙草廠午休鍾聲響起, 一群煙廠女工蜂湧而出,人手一支煙,來到廣場上和情人 約會(煙廠女工合唱:煙霧繚繞飄向天際)。 忽然間有一群男士們問起:「卡門到哪兒去了?」 隨即就是卡門大剌剌地登場,只見男士 們團團圍住卡門,想一睹她誘人的風采, 但是卡門只對坐在一旁沉默不語、專心做事的賀 塞產生了興趣, 她有意無意地唱著:「愛情就像是一隻難以馴服的小鳥,也像是放浪不羈 的吉普賽孩童,郎雖無心,妹卻有意, 如果你不愛我,而我卻愛上了你,那你可就要當心 了!」(哈巴奈拉舞曲)。
一曲即畢,賀塞仍然未正眼瞧卡門一眼, 卡門遂主動走上前去搭訕,並且從胸口掏出一朵 紅花,朝賀塞扔去。在眾人取笑賀賽聲中,卡門又如旋風似地離去, 只剩下賽仍在卡門 這一丟所造成的小小震撼之中。忽然在賀塞背後傳來一陣輕聲呼喚,回頭一看, 原來是蜜 凱拉來了!她帶來了賀塞母親的問候與一封信,賀塞在感受親情溫暖之餘, 彷佛又見到了 美麗的家鄉與慈祥的母親, 並且在心中默許將要娶蜜凱拉為妻 (二重唱:母親的問候), 而蜜凱拉又是一陣害羞 ,借口說要去街上買點東西,稍後再回來拿賀賽寫給母親的信。
就在蜜凱拉走開沒多久,煙廠里傳來尖叫與打鬥聲。卡門和另外一名女工發生爭執,大打 出手,其餘女工則各自擁護一方,相互指責對方。騎兵隊隊長祖尼卡指派賀賽進入工廠內 調亮隱查,並且將卡門逮捕到案。紛亂終告一段落,隨後眾人散去,廣場上只剩下卡門與賀賽 兩人,卡門誘惑賀塞把她放走,並且和她前往城牆邊一家小酒館飲酒作樂 (塞桂迪拉舞曲);賀塞原先還嚴詞拒絕,但終究 抵擋不了卡門魔力般的吸引力,遂解開了捆綁卡門雙手的繩子,卡門則和賀塞串通好,在 押送她前往監獄的路上,她會出奇不意地把賀塞撞倒,然後再一溜煙地逃走。被迷惑已深 的賀塞竟然答應了卡門的要求,而這樣天真的想法當然是要付出代價的;最後賀塞則被隊 長祖尼卡拔除肩上官階,下令收押坐監。
第二幕 塞維里亞城牆邊的小酒館
在酒客、走私客、吉普賽人混雜的昏暗小酒館中,卡門和兩位女伴—弗拉絲基塔、以及麥 賽德絲—隨著熱烈激盪的吉普賽舞曲翩然起舞 (吉普賽之歌)。 就在酒店老闆宣布打烊時間已到、眾人即將離去之際,外頭又涌進另一批群眾,原來是斗 牛士艾斯卡米羅在眾人擁簇之下,來到酒店中小小慶祝一番,原本要離開的酒客為了一睹 鼎鼎大名的艾斯卡米羅的真面目,又都留了下來,而艾斯卡米羅為了答謝眾人支持,唱起 了著名的「鬥牛士之歌」,敘述鬥牛場上的緊張 與刺激。末了,艾斯卡米羅注意到坐在一旁的卡門,他原本想向這位誘人的吉普賽女子獻 上殷勤,未料卡門卻回上一句:「現在要愛上你是不可能的。」但艾斯卡米羅仍滿懷希望 離去。
終於等到大夥兒散去,兩位走私頭子—丹凱羅與雷門達多—上場了。他們宣稱有一筆好生 意可做,但是需要女士們的協助;卡門則表示,她現在正沉醉在愛情中,工作對她來說則 是其次,兩位走私頭子和卡門的兩位女伴大感意外,趕忙要她想清楚點 (五重唱:有一筆好生意要做)。 此時遠方傳來了一陣嘹亮的歌聲,卡門跑到窗前一看,原來是她「現在」的心上人唐賀塞 來了!卡門為了達謝賀塞為她所做的犧牲,於是翩然起舞,以饗愛人;好巧不巧,就在賀 塞沉醉於卡門曼妙舞姿
的同時,遠方傳來了軍隊歸營的號角聲,賀塞雖捨不得卡門,但是又顧及軍職與榮譽,打 算忍痛離去,此舉惹得卡門大為不悅,於是賀塞掏出卡門先前丟給他、而現在早已「由紅 轉黃」的那朵小花,藉此證明他對卡門的愛意。賀塞告訴卡門,當他在獄中,每日都會看 著這朵花、思念著卡門 (花之歌);卡門聽後,由嗔轉喜,她要賀塞和她 一起到山上過著吉普賽人般的生活,充份享受自由;賀塞原本差點又陷入卡門動人的誘惑 ,但倏地又想到了自己有軍職在身,無法隨卡門四處流浪。正當賀塞准備離去時,騎兵隊 隊長祖尼卡忽然出現了!原來他也是愛慕卡門,因為無法忘情,又回來和卡門搭訕,不料 又見到剛出獄的賀塞也在場;祖尼卡用「以上待下」的命令口氣要賀塞實時返營,兩人之 間還發生了激烈的打鬥,卡門見狀,趕緊呼叫求援,結果則引來了一大群同夥的走私客將 祖尼卡制服。狀況發展到此,賀塞已是騎虎難下,只好隨卡門一同過著以穹蒼大地為家的 吉普賽人漂泊生活。
第三幕 夜晚的荒山谷地
在一段長笛與豎琴導奏的音樂聲中,場景移至夜晚的荒山谷地。走私隊伍扛著吃重的行李 ,緩緩爬上山坡(走私者合唱)。在大夥兒暫歇之後,賀塞走到卡門身旁,打算與 卡門講和,卡門卻冷冷地回說她現在已經不像過去那樣愛賀塞了,她請賀塞好自為之。隨 即卡門和同伴拿起了紙牌玩起算命游戲,不料卻都出現「死亡」的象徵 (樂團奏出「命運主題」):「先是我死、再來就是他 (賀塞)!」卡門雖感無奈,卻也只好接受,因為紙牌是誠實不會說謊的 (紙牌三重唱)。
走私隊伍休息結束之後,即將下山進行交易,只留下賀塞一人留守營地。此時蜜凱拉在山 地向導帶領下登場,她此行是要找到已被卡門完全迷住心竅的賀塞,勸他早日回家。在向 導離去後,蜜凱拉獨自一人身處荒山野地,她祈求上天保佑,完成使命 (詠嘆調:我無所畏懼)。當蜜凱拉發現賀塞身影 時,正想開口呼喊賀塞,卻只見賀塞拿起槍枝瞄準某一特定目標射擊,原來這時有另外一 位訪客上場了,這位訪客就是鬥牛士艾斯卡密羅,他此番上山則是要尋找心愛的女人—卡 門。
賀塞見到情敵出現,不免妒火中燒,兩個人之間發生激烈打鬥,適巧被趕回來的走私客給 拉開。艾斯卡密羅臨走前禮貌性地邀請大家參觀他即將在塞維里亞城舉行的鬥牛表演,隨 後就唱著鬥牛士之歌的曲調下山去了,而卡門此時的心也完全被艾斯卡密羅給擄獲,賀塞 見狀,更是氣忿難平!
就當走私隊伍要再度出發時,有人發現大岩石後面有一身影,賀塞一看:竟然是蜜凱拉! 蜜凱拉告知賀塞:母親重病,不久人世,請他速回家中,而賀塞雖心有不甘,但在離去前 ,他還是撂下一句話給卡門:「總有一天我們還會再見面的!」
第四幕 塞維里亞鬥牛廣場
鬥牛表演當天,廣場上人群攜攘,小販、賭客、觀眾齊聚,等待表演開始。隨後,在群眾 歡呼下,艾斯卡密羅登場 (鬥牛士進行曲);他向一旁的卡門傾訴愛意,願 把在鬥牛表演中的榮耀獻給卡門。此時,弗拉絲基塔與麥賽德絲發現賀塞也混在人群中, 她們提醒卡門要格外當心,但卡門不以為意,並走出鬥牛場外,准備和賀塞把話說明白。 此時的賀塞已經是窮困潦倒,他為了卡門拋棄了軍職與家庭,他請求卡門念在過去之間的 一段情,回心轉意,但卡門不為所動,表示她已不再愛賀塞了。此時鬥牛場中一陣歡呼, 卡門聞聲要轉身進場,賀塞一個箭步擋住卡門的去路,他兩次逼問卡門是不是還愛著鬥牛 士艾斯卡密羅,而卡門不耐賀塞威脅,丟還了賀塞先前送給她的戒指,賀塞一怒之下,拿 起短刀刺進卡門的胸膛。適巧鬥牛表演結束,眾人散場,只見倒在血泊中的卡門、以及趴 在卡門身上痛哭的賀塞!(幕落)
⑷ 卡門的故事梗概是什麼
舞蹈明星兼編導安東尼奧被悲劇《卡門》深深吸引,於是他打算與一群歌劇和弗拉門戈舞蹈演員共同排演《卡門》舞劇。安東尼奧選中了一個名叫卡門的年輕女演員出演故事中的《卡門》一職,然而命運在不知不早雀覺中與藝術發生了巧合。嫌睜螞
紹拉根據法國作家梅里美的文學原著《卡門》和法國作曲家比才的同名歌劇改編成了自己的這部西班牙電芹埋影作品。這部影片是一部融歌劇、舞蹈、電影於一身的藝術傑作,同時又是展現舞台和生活水乳交融的經典力作。
影片於36屆戛納電影節獲得最佳藝術貢獻獎、法國電影技術最高委員會大獎。片中的吉他演奏家帕科由本片曲作者、享有世界聲譽的弗拉明哥吉他大師帕科德盧西亞本人扮演。
⑸ 卡門的故事梗概是什麼
《卡門(睡前故事)》網路網盤免費下載
鏈接:
睡前故事卡門,法國現實主義作家梅里美創作御沖棗的的短篇小說,《卡門》(一名《嘉爾曼》)是梅里美的代表作,它講述了生性無拘無束的吉卜賽女郎從事走私的冒險經歷。卡門引誘無辜的士兵唐·約瑟,使他陷入情網,舍判正棄了原在農村的情人——溫柔而善良的米卡愛拉,並被軍隊開除加入自己所在的走私販行列;同時,卡門又愛上了鬥牛士呂卡。於是,約瑟與卡門之間產生了日益激烈的矛盾。鎮拆最後,倔強的卡門斷然拒絕了約瑟的愛情,終於死在約瑟的劍下。
⑹ 誰有電影《卡門》5個版本的下載
《卡門》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1ral2vnfZ8u_o0qnoU6lOpQ
卡門(Carmen),1984年上映的法國音樂劇情片。該片由義大利導演弗朗西斯科·羅西(FrancescoRosi)執導,普羅斯佩·梅里美、HenriMeilhac、LudovicHalévy、托尼·諾格拉等聯合編劇,JuliaMigenes、普拉西多·多明戈(PlácidoDomingo)、RuggeroRaimondi、FaithEsham主演
如果資源不正確,或者版本不正確,歡迎追問
⑺ 關於卡門的外國電影有那些
[編輯本段]電影《卡門》(1918年)
基本信息:
中文片名:卡門
外文片名:Carmen
年代:1918年
國家:德國
對白:德語
類型:劇情
片長:USA:80 min
色彩:黑白
幅面:35毫米無聲標准銀幕
混音:默片
攝制格式:35 mm
洗印格式:35 mm
演職員表:
導演 Director:
恩斯特·劉別謙 Ernst Lubitsch
編劇 Writer:
Grete Diercks
Norbert Falk
Hanns Kräly
普羅斯佩·梅里美 Prosper Mérimée .....novel
M.M. Stearns .....English titles (as Myron M. Stearns)
演員 Actor:
Harry Liedtke .....Don José Novarro
波拉·尼格麗 Pola Negri .....Carmen
Leopold von Ledebur .....Escamillo
Paul Biensfeldt .....Garcia
Paul Conradi .....Don Cairo
Wilhelm Diegelmann .....Gefängniswärter
Grete Diercks .....Dolores
Victor Janson
Max Kronert .....Remendato
Margarete Kupfer .....Carmens Wirtin
Sophie Pagay .....Don Josés Mutter
Heinrich Peer .....Englischer Offizier
Magnus Stifter .....Leutnant Esteban
製作發行:
製作公司:
Projektion-AG Union (PAGU) [德國]
Universum Film A.G. (UFA) [德國]
發行公司:
Associated First National Pictures [美國]
First National Pictures Inc. [美國] ..... (1921) (USA)
Grapevine Video [美國] ..... (video)
Sunrise Silents [美國] ..... (2005) (worldwide) (DVD)
[編輯本段]電影《卡門》(1945年)
基本信息:
中文片名:卡門
外文片名:Carmen
年代:1945年
國家:法國/義大利
對白:法語
類型:音樂
片長:124 min / France:111 min (25 fps) (video version)
色彩:黑白
混音:單聲道
級別:Finland:K-16
攝制格式:35 mm
洗印格式:35 mm
演職員表:
導演 Director:
Christian-Jaque
編劇 Writer:
Christian-Jaque .....adaptation
Ludovic Halévy .....operetta
Henri Jeanson .....dialogue (uncredited)
Henri Meilhac .....operetta
Pier Luigi Melani .....adaptation (Italian version)
普羅斯佩·梅里美 Prosper Mérimée .....novel Carmen
Claude-André Puget .....dialogue
Charles Spaak .....screenplay
雅克·維奧 Jacques Viot .....adaptation
演員 Actor:
Viviane Romance .....Carmen
Jean Marais .....Don José
Lucien Coëdel .....Garcia
Julien Bertheau .....Lucas, le matador/Lucas, il matador
Jean Brochard .....Lillas-Pastia
Georges Tourreil .....Dancaire
Adriano Rimoldi .....Marquez, le lieutenant des Dragons/Marquez, il tenente dei Dragoni
Elli Parvo .....Pamela
Mario Gallina .....Un marchand/Un mercante
Marguerite Moreno .....La gitane/La zingara
Bernard Blier .....Remendado
Anna Arena .....La dame dame dans la diligence/La bella signora nella diligenza
André Bervil .....Un moine/Un frate
Adriana Dionisi
Luigi Garbuio
Zena Guerra
Liliana Laine
Anna Lelli .....Isabella
Nicola Maldacea .....Un voyageur/Un viaggiatore
Elio Marcuzzo .....Antonio
Polidor .....Le vieux voyageur/Il viaggiatore anziano
製作人 Proced by:
François Carron .....procer
製作發行:
製作公司:
DisCina [法國]
Invicta Film [義大利]
Scalera Film S.p.a. [義大利]
發行公司:
Superfilm Distributing Corporation [美國] ..... (1946) (USA) (theatrical) (subtitled)
Éditions René Chateau [法國] ..... (1998) (France) (VHS)
[編輯本段]電影《卡門》(1955年)
基本信息:
中文片名:卡門
外文片名:Carmen Jones
年代:1955年
國家:美國
對白:英語
類型:劇情/歌舞
片長:-- min
色彩:彩色
混音:立體聲
演職員表:
導演:奧托·普雷明格
演員:多蘿西·丹德里奇 哈里·貝拉方特
多蘿西·丹德里奇:
生於俄亥俄州克利夫蘭。四歲開始演出,後來成為廣播節目和電視系列劇《以色列》的固定演員,並深受觀眾喜愛。她第一次上銀幕是在馬克斯兄弟的經典片《競賽的一天》中。五十年代後期,她主演了《卡曼.瓊斯》和《波吉和貝斯》,大獲成功;在黑人演員中第一個獲得美國電影明星的稱號,並且以在《卡曼·瓊斯》中的優秀演技獲得第二十七屆奧斯卡最佳女主角金像獎的提名。1965年9月8日自殺身亡,年僅43歲。
哈里·貝拉方特:
哈里·貝拉方特,美國電影演員、歌唱演員,1927年3月1日生於紐約市哈萊姆區,原名哈羅德·喬治·小貝拉方特,童年時代生活在牙買加,那是他父親的出生地,在那裡過著的生活,1944年離開中學參加海軍。第二次世界大戰結束後,哈里·貝拉方特勤工儉學在紐約進入戲劇進修所學習,1952年開始以唱民歌作為他的職業,1953年第一次上銀幕,演出《光輝的道路》,同年,他還在百老匯演出《約翰·默里·安德森的年歷》,獲戲劇托尼獎。這位漂亮的歌手的歌聲圓潤溫柔,在巡迴演出中,受到許多音樂會的邀請,灌制了許多唱片並在電視上播映。
獲1955年第27屆奧斯卡最佳女演員、最佳音樂獎提名!獲1955年第12屆最佳電影金球獎!
劇情簡介:
喬伊甫獲准進入飛行官校,青梅竹馬的女友辛蒂前往營區會面,並申請結婚,正遇到卡門在後勤部鬧事。士官長派喬伊送卡門到鎮上法庭,喬伊只好留下女友,一路上卡門百般引誘,忠厚的喬伊終於被卡門的美貌與智慧迷惑,卡門趁機逃走,喬伊受軍事法庭審入獄,日夜思念的仍是卡門。為了保護卡門不受士官長騷擾,喬伊打傷長官,被迫淪為逃兵與卡門流落芝加哥。卡門卻以其美貌讓拳王赫斯基米勒著迷,赫斯基米勒以名車大屋使卡門投入其懷抱,一日,卡門占卜算得喬伊不會放過她,於是決心要擺脫。喬伊不顧女友的深情要求而挾持卡門,希望求得卡門之愛,但卡堅決不從,喬伊由愛生恨,殺死卡門,釀成悲劇……
幕後製作:
紹拉的《卡門》與《血婚》和《魔戀》並稱為弗拉明戈舞劇三部曲。本片中,紹拉一如既往,將現代舞蹈演員的真實故事與正在排練的《卡門》舞劇交叉重疊,屬於敘事的套層結構。本片將愛與死的歌劇版主題放大到現實生活中,模糊了戲劇與現實的界限,加之熱烈的弗拉明戈音樂節奏,營造出濃烈的戲劇沖突和娛樂性甚高的觀影趣味,特別是結尾一場戲的高潮處理頗有戲劇性。影片贏得戛納影展的最佳藝術貢獻獎、評審團最佳外語片獎。大量逼真而優雅的舞蹈編排場景是最大的看點。
[編輯本段]電影《卡門》(1983年)
基本信息:
中文片名:卡門
外文片名:Carmen
年代:1983年
國家:西班牙
對白:西班牙語
類型:劇情/歌舞
片長:102 min
色彩:彩色
混音:立體聲
級別:Finland:K-8 Argentina:13 UK:15 Iceland:L USA:R Chile:14
洗印格式:35 mm
演職員表:
導演 Director:
卡洛斯·紹拉 Carlos Saura
編劇 Writer:
普羅斯佩·梅里美 Prosper Mérimée .....(novella) (as Mérimée)
卡洛斯·紹拉 Carlos Saura .....(scenario) &
Antonio Gades .....(scenario)
演員 Actor:
Antonio Gades .....Antonio
勞拉·德爾·索爾 Laura del Sol .....Carmen
Paco de Lucía .....Paco
馬里索爾 Marisol .....Pepa Flores (as Pepa Flores)
Cristina Hoyos .....Cristina
Juan Antonio Jiménez .....Juan
José Yepes .....Pepe Girón
Sebastián Moreno .....Escamillo
Gómez de Jerez .....Cantaores
Manolo Sevilla .....Cantaores
Antonio Solera .....Guitarristes
Manuel Rodríguez .....Guitarristes
Lorenzo Virseda .....Guitarristes
M. Magdalena .....Artistas invitados
La Bronce .....Artistas invitados
El Fati .....Artistas invitados
Enrique Ortega .....Artistas invitados
Diego Pantoja .....Artistas invitados
Enrique Pantoja .....Artistas invitados
El Moro .....Artistas invitados
Ciro .....Artistas invitados
Diego Amaya .....Artistas invitados
José Luna 'El Tauro' .....Artistas invitados (as José Luna 'Tauro')
Enrique Esteve .....Artistas invitados
Antonio Quintana .....Artistas invitados
José Benitez .....Artistas invitados (as José A. Benitez)
Ernesto Lapeña .....Artistas invitados
Carmen Villa .....Artistas invitados
Rocio Navarrete .....Artistas invitados
M. Fda. Quinana .....Artistas invitados
M.Fda. Quinana .....Artistas invitados
Ana Yolanda Gaviño .....Artistas invitados
M. José Gaviño .....Artistas invitados
Stella Arauzo .....Artistas invitados
製作人 Proced by:
Emiliano Piedra .....procer
製作發行:
製作公司:
Emiliano Piedra [西班牙]
發行公司:
C.B. Films [西班牙]
Curzon Film Distributors [英國] ..... (UK)
Orion Classics [美國] ..... (USA) (subtitled)
Orion Pictures Corporation [美國] ..... (USA) (subtitled)
Pole Vídeo Comunicações Ltda. [巴西] ..... (Brazil) (video)
劇情簡介:
故事講述導演安東尼奧要籌拍比才的名劇《卡門》,選中了一個也叫卡門的女舞蹈演員並費盡心血培養她成為真正優秀的「卡門」。在排練中他漸漸對卡門產生了愛慕並不能自拔,但自由奔放的卡門不願受約束並愛上他人,在勸說無望後,因愛成恨的安東尼奧在排練最後一場戲時假戲真做,殺死了卡門。
幕後製作:
紹拉的《卡門》與《血婚》和《魔戀》並稱為弗拉明戈舞劇三部曲。本片中,紹拉一如既往,將現代舞蹈演員的真實故事與正在排練的《卡門》舞劇交叉重疊,屬於敘事的套層結構。本片將愛與死的歌劇版主題放大到現實生活中,模糊了戲劇與現實的界限,加之熱烈的弗拉明戈音樂節奏,營造出濃烈的戲劇沖突和娛樂性甚高的觀影趣味,特別是結尾一場戲的高潮處理頗有戲劇性。影片贏得戛納影展的最佳藝術貢獻獎、評審團最佳外語片獎。大量逼真而優雅的舞蹈編排場景是最大的看點。
[編輯本段]電影《卡門》(1984年)
基本信息:
中文片名:卡門 / 卡門之戀 / 盪婦卡門
外文片名:Carmen
年代:1984年
國家:法國/義大利
對白:法語
類型:劇情/音樂
片長:152 min
色彩:彩色
混音:Dolby 70 mm 6-Track
級別:Argentina:Atp Finland:K-8 Sweden:15 UK:PG USA:PG France:U Iceland:L West Germany:6
攝影機:Panavision Cameras and Lenses
攝制格式:35 mm
洗印格式:70 mm (blow-up) 35 mm
演職員表:
導演 Director:
弗朗西斯科·羅西 Francesco Rosi
編劇 Writer:
Henri Meilhac .....(libretto) &
Ludovic Halévy .....(libretto)
普羅斯佩·梅里美 Prosper Mérimée .....(novella)
弗朗西斯科·羅西 Francesco Rosi .....(adaptation) &
Tonino Guerra .....(adaptation)
演員 Actor:
Julia Migenes .....Carmen (as Julia Migenes-Johnson)
普拉西多·多明戈 Plácido Domingo .....Don José
Ruggero Raimondi .....Escamillo
Faith Esham .....Micaëla
François Le Roux .....Moralès
John-Paul Bogart .....Zuñiga
Susan Daniel .....Mercédès
Lillian Watson .....Frasquita
Jean-Philippe Lafont .....Dancaïre
Gérard Garino .....Remendado
Julien Guiomar .....Lillas Pastia
Accursio Di Leo .....Guide
Maria Campano .....Manuelita
Cristina Hoyos .....Dancer
Juan Antonio Jiménez .....Dancer
Aurora Vargas .....Carmen's Friend
Carmen Vargas .....Carmen's Friend
Concha Vargas .....Carmen's Friend
Esperanza Fernández .....Carmen's Friend
Lourdes García .....Carmen's Friend
María Gómez .....Carmen's Friend
Pilar Becerra .....Carmen's Friend
Enrique Giménez 'El Cojo'
製作人 Proced by:
Patrice Ledoux .....procer
Renzo Rossellini .....co-procer
Daniel Toscan Plantier .....executive procer (uncredited)
製作發行:
製作公司:
Gaumont International [法國]
Opera Film Prozione [義大利]
Proction Marcel Dassault [法國]
發行公司:
Société des Etablissements L. Gaumont [法國] ..... (1984) (France) (theatrical)
Columbia TriStar [美國] ..... (USA) (DVD)
Gaumont/Columbia TriStar Home Video (GCTHV) [法國] ..... (France) (DVD)
Triumph Releasing Corporation [美國] ..... (USA) (theatrical) (subtitled)
其它公司:
Erato Records [法國] ..... soundtrack album
Orchestre National de France [法國] ..... orchestra
劇情簡介:
故事描述明格內斯飾演的吉普賽女郎卡門能歌擅舞,招來不少狂蜂浪蝶圍繞身旁。西班牙軍官唐澤喜為了追求卡門,不惜斷送大好前途。但卡門喜新厭舊,又愛上了鬥牛士卡米羅,導致兩個漢子為她爭風吃醋,終於以悲劇命運結束。
幕後製作:
歌劇迷有福了!由世界三大男高音之一多明戈主唱並主演的比才名劇,在義大利老牌導演羅西的掌舵下,顯得色彩斑斕,洋溢出濃烈的西班牙式熱情,無論戲劇和歌唱部分都表現精彩。雖然原著和歌劇都是法國的產品,但本片以實地取景,拍得極具西班牙風情,兼有19世紀繪畫的神采和20世紀抽象藝術的簡潔。女主角的聲線原本並不適合卡門所需的女中音,但她表演的投入使得她每個細胞都散發出卡門的氣質。卡門的故事曾有眾多版本,跟歌劇版淵源相同、較出名的有1983年的西班牙弗拉明戈舞蹈版和1954年的黑人版(音樂沒變,但歌詞重新譜寫成英語)。舞台版歌劇較優秀的有80年代的紐約大都會版,由三大男高音的另一位卡雷拉斯主演。
[編輯本段]電影《卡門》(2003年)
基本信息:
中文片名:卡門
外文片名:Carmen
年代:2003年
國家:西班牙/英國/義大利
對白:法語/西班牙語/巴斯克語
類型:愛情/劇情
片長:Spain:119 min / Czech Republic:119 min
色彩:彩色
混音:杜比數碼環繞聲
級別:UK:15 Spain:13 Australia:MA Singapore:R21 South Korea:18 Finland:K-15 Philippines:R-18 Czech Republic:15 Japan:R-18
攝制格式:35 mm
洗印格式:35 mm
演職員表:
導演 Director:
文森特·阿蘭達 Vicente Aranda
編劇 Writer:
文森特·阿蘭達 Vicente Aranda
Joaquín Jordá
普羅斯佩·梅里美 Prosper Mérimée .....novel
演員 Actor:
帕茲·維嘉 Paz Vega .....Carmen
萊昂納多·斯巴拉格利亞 Leonardo Sbaraglia .....José
Antonio Dechent .....Tuerto
Joan Crosas .....Dancaire
Jay Benedict .....Próspero
Joe Mackay .....Teniente
José Linuesa .....Lucas
Julio Vélez .....Señorito
Emilio Linder .....Aristóteles
Miguel Ángel Valcárcel .....Juanele
Simon Shepherd .....Magistrado
Ismael Martínez .....Antonio
Ginés García Millán .....Tempranillo
Susi Sánchez .....Blanca
María Botto .....Fernanda
Paula Echevarria .....Marisol
Sonia Madrid .....Encargada
Mariví Bilbao .....Vieja
製作人 Proced by:
Juan Alexander .....procer
Graham Bradstreet .....executive procer
Bill Chamberlain .....procer
Clive Pullan .....executive procer
Stefan Schmitz .....associate procer
製作發行:
製作公司:
Star Line TV Proctions S.L. [西班牙]
TeleMadrid [西班牙]
Alythia Limited [西班牙]
Parallel Pictures
發行公司:
Bioscop [捷克] ..... (2004) (Czech Republic) (theatrical)
Crest International Inc. [日本] ..... (Japan) (theatrical)
Golden Village [新加坡] ..... (2004) (Singapore) (theatrical)
Quasar Films [阿根廷] ..... (Argentina)
華納兄弟公司 Warner Bros. [義大利] ..... (2005) (Italy) (theatrical)
其它公司:
Pinewood Studios Ltd. [英國] ..... sound mixing
劇情簡介:
卡門使軍人班長長唐·豪塞墮入情網,並舍棄了他在農村時的情人溫柔而善良的米卡愛拉。後來唐·豪塞因為放走了與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄後他又加入了卡門所在的走私販的行列。卡門後來又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧。在卡門為埃斯卡米里奧鬥牛勝利而歡呼時,她卻死在了唐·豪塞的劍下。
⑻ 《卡門》是誰的作品
比才,歌劇《卡門》 歌劇《卡門》 完雀好成於1874年秋,是比才的最後一部歌劇,也是當今世界上上演率最高的一部歌劇。 四幕歌劇 《卡門》主要塑造了一個相貌美麗而性格倔強的吉卜賽姑娘——煙廠女工卡門。卡門使軍人班長唐·豪塞墮入情網,並舍棄了他在農村時的情人 —— 溫柔而善良的米卡愛拉。後來唐·豪塞因為放走了與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄後他又加入了卡門所在的走私販的行列。卡門後來又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧,在卡門為埃斯卡米里奧鬥牛勝利而歡呼時,她卻死在了唐·豪塞的劍下。 本劇以女工、農民出身的士兵和群眾為主人公, 這一點,在那個時代的歌劇作品中是罕見的、可貴的。也許正因為作者的刻意創新,本劇在初演時並不為觀眾接受,但隨著時間的推移,這部作品的藝術價值逐漸得到人們的認可,此後變得長盛不衰。這部歌劇以合唱見長,劇中各種體裁和風格的合唱共有十多部。 歌劇的序曲為A大調,四二拍子,迴旋曲式。整部序曲建立在具有尖銳對比的形象之上,以華麗、緊湊、引人入勝的音樂來表現這部歌劇的主要內容。序曲中集中了歌劇內最主要的一些旋律,而且使用明暗對比的效果將歌劇的內容充分地表現了出來,主題選自歌劇最後一幕中鬥牛士上場時的音樂。 本劇的序曲態歲陪是音樂會上經常單獨演奏的曲目。 第一幕中換班的士兵到來時,一群孩子在前面模仿著士兵的步伐開路。孩子們在輕快的2/4拍子,d小調上,唱著笛鼓進行曲《我們和士兵在一起》。在這一幕塑造了吉卜賽姑娘卡門熱情、奔放、富於魅力的形象。主人公卡門的著名詠嘆調《愛情像一隻自由的小鳥》是十分深入人心的旋律,行板、d小調轉F大調、2/4拍子,充分表現出卡門豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象。 卡門被逮捕後,龍騎兵中尉蘇尼哈親自審問她,可她卻漫不經心地哼起了一支小調,此曲形象地表現出卡門放盪不羈的性格。還是這一幕中,卡門在引誘唐·豪塞時,又唱出另一個著名的詠嘆調,為快板、3/8 拍子,是一首西班牙舞蹈節奏的迷人曲子,旋律熱情而又有幾分野氣, 進一步刻畫了卡門性格中的直率和潑辣。 第一幕與第二幕之間的間奏曲也十分有名, 選自第二幕中 唐·豪塞的詠嘆調《阿爾卡拉龍騎兵》,大管以中庸的快板奏出灑脫而富活力的主旋律。 第二幕中還有一段吉普賽風格的音樂, 表現的是兩個吉普賽女郎在酒店跳舞時縱情歡樂的場面,跳躍性的節奏和隱約的人聲烘托出酒店裡喧鬧的氣氛。 第二幕與第三幕之間的間奏曲是一段輕柔、優美的旋律,長笛與豎琴交相輝映,飽含脈脈的溫情。 第三幕中著名的 《鬥牛士之歌》,是埃斯卡米里奧為感謝歡迎和崇拜他的民眾而唱的一首歌曲。這首節奏有力、聲音雄壯的凱旋進行曲,成功地塑造了這位百戰百勝的勇敢鬥牛士的高大形象。 第四幕的結尾,正象柴科夫斯基所說的那樣: 「當我看這最後一場時,總是不能止住淚水,一方面是觀眾看見鬥牛士時的狂呼,另一方面卻是兩個主人公最終死亡的可怕悲劇結尾,這兩個人不幸的命運使他們歷盡辛酸之後還是走向了不可避免的結局。」 劇中還有一段膾炙人口的西班牙風格舞曲「阿拉貢」, 也是音樂會上經常單獨演出的曲目。 參考資料: http://www.hongen.com/art/gdyy/amqbl/ga40301.htm 卡門是比才的著名歌劇《卡門》中的女主角,為吉普賽人。歌劇《卡門》 完成於1874年秋,是比才的最後一部歌劇,也是當今世界上上演率最高的一部歌劇。 四幕歌劇 《卡門》主要塑造了一個相貌美麗而帆蠢性格倔強的吉卜賽姑娘——煙廠女工卡門。卡門使軍人班長唐�6�1豪塞墮入情網,並舍棄了他在農村時的情人 —— 溫柔而善良的米卡愛拉。後來唐�6�1豪塞因為放走了與女工們打架的卡門而被捕入獄,出獄後他又加入了卡門所在的走私販的行列。卡門後來又愛上了鬥牛士埃斯卡米里奧,在卡門為埃斯卡米里奧鬥牛勝利而歡呼時,她卻死在了唐�6�1豪塞的劍下。 可另見以下網站: http://www.hongen.com/art/gdyy/amqbl/ga40301.htm
⑼ 卡門的歌劇簡介
歌劇彎頃《卡門》是法國作曲家比才的最後一部鋒空歌劇,完成於1874年秋。該劇在比才死後才獲得成功。美國女高音格拉汀·法拉的有聲電影和查理·卓別林的一部銀鬧瞎無聲電影更是擴大了歌劇的名聲。它是當今世界上上演率最高的一部歌劇。