『壹』 你看電影時會有看字幕的習慣嗎
我喜歡打開彈幕,因為我覺得看電影的時候就有和大家一起分享的感覺,有的時候看到比較搞笑的字幕,會覺得非常的開心。
『貳』 手機看電影如何導入字幕呀!!急。
把下載好的字幕改成和電影一樣的名字,例如1.mkv,那字幕就得是1.srt,然後在視頻播放器中手動選擇字幕
『叄』 有沒有什麼軟體可以一邊看電影一邊顯示字幕的 而且可以總翻譯英語(日語)為中文的啊
1、愛奇藝
愛奇藝(iQIYI.COM)是一家擁有海量、高質量、高清網路視頻的大型視頻網站,專業的網路視頻播放平台。愛奇藝的影視內容豐富多樣,涵蓋電影、電視劇、動畫、綜藝節目、生活和音樂。為用戶提供豐富、高清、流暢的專業視頻體驗,致力於讓人們平等、便捷地獲得更多更好的視頻。
2、騰訊視頻
騰訊視頻於2011年4月推出。它是一個具有大眾化內容和專業媒體運營能力的在線視頻平台。它是集熱門電視、綜藝娛樂、體育賽事、新聞信息於一體的綜合性視頻內容平台。通過PC終端、移動終端、會客廳產品等多種形式,為用戶提供高清流暢的視頻娛樂體驗。
3、優酷視頻
優酷是古永鏘於2006年6月21日創立的視頻平台,12月21日正式上線。優酷目前是阿里巴巴集團數字媒體和娛樂業務的核心業務之一,也是阿里巴巴集團「雙H」戰略的一部分。
優酷目前支持PC、電視和移動終端,擁有版權、合拍、自製、用戶生成內容(UGC)、專業生成內容(PGC)、直播等多種內容形式。優酷的日均付費用戶正在健康增長,截至2020年3月31日,同比增長超過50%。
4、嗶哩嗶哩
嗶哩嗶哩是一個視頻網站平台,從用戶和喜歡第二維度的年輕人的角度出發。成立於2009年6月,經過十多年的發展,眾多優秀的up大師雲集各行各業。目前,比力比力擁有動漫、范居、國創、音樂、舞蹈、游戲、知識、生活、娛樂、鬼獸、時尚、放映廳等15個內容板塊。生活、娛樂、游戲、動漫、科技是B站的主要內容類別,並設有直播、游戲中心、周邊商業板塊。
5、PPTV
由多家國際知名風險投資公司投資、服務於中國乃至世界互聯網用戶群體的網路電視技術平台提供商,是第五代網路新媒體的領軍企業,並被國際知名企業/機構(哈佛、麻省理工、微軟研究院)廣泛的引用互聯網視頻企業。第一家致力於新一代視頻媒體技術研發的公司,在中國的知識產權研究和互聯網領域得到了廣泛應用。
『肆』 手機看電影如何添加字幕
1、首先在手機中找到【愛剪輯】,點擊打開。
『伍』 看電影沒有字幕有什麼辦法解決
如果你下載的電影是mp4或者mk v格式的,可以去字幕網站上面去下載配對相應的字幕,比如說射手字幕網,如果是rmvb格式的話,他就不支持掛字幕。
『陸』 如何才能克服自己看電影忍不住看字幕的習慣
一部電影有字幕和沒有字幕區別很大,有可能心裡因素造成的,但是在看沒有字幕的電影時就會別扭,而且會很認真的去聽,所以我一般不看沒有字幕的,反觀有字幕的電影,其實我們也能做到不去看字幕,認真的投入角色中,這樣不會一直盯著字幕,而且字幕只是有時候因為某個環節或者某個人物角色說話時沒聽清,順帶看下字幕,能讓人易懂而已,所以看電影時放鬆,認真去體會人物角色,慢慢的就會改掉這習慣了。
『柒』 看電影總是喜歡盯著字幕,是什麼毛病
看電影總是喜歡盯著字幕,是一件很正常的事。因為有時候電影院的環境還是比較嘈雜的,不容易聽到電影里的人物在說什麼。即使用手機看電影,也要盯著字幕看,這樣更容易知道電影的劇情。其實看電影適合一些人在發呆的時候盯著字幕看,因為當他們對劇情沒有感情的時候,就會被電影里的文字吸引,只會看文字而不看內容。
3.你可以完全沉浸在劇情中。至於字幕,喜歡看中文還是英文都無所謂,只要熟悉劇情就行。你要盡量忽略中文字幕,把注意力放在他的英文字幕上,注意他地道的表達方式,必要的時候點擊暫停,錄一些地道的口語表達。其實不用看字幕也可以,這樣就不會一直盯著字幕看了。而且,字幕只是有時候因為某個環節或者某個人物的發言而聽不清楚。順便說一下,看字幕可以讓人明白。所以看電影的時候,要放鬆,認真理解人物,慢慢的你就會改掉這個習慣。以上就是對看電影總是喜歡盯著字幕,是什麼毛病這個問題的解答。
『捌』 有一邊看電影一邊顯示字幕的軟體
推薦Subtitle Workshop,這是一款字幕製作或者修改的軟體,可以同步顯示並修改字幕翻譯。
『玖』 看英文電影看中文字幕好還是不看好
在我看來,當然是看中文字幕不好,因為相信這樣你根本不會特別注意電影里的英文,而是劇情,所以就會仔細看中文而忽略英文。最好的看英文電影的方法,是第一次,也許你對這部電影還有一點好奇或者是不了解,那麼先用中文看一次,這樣對整個電影就有了一個了解。然後接下來的幾次,再也不要和中文沾任何關系,反正看得越多,對劇情越了解,可能有時候你看的過程就知道下面是什麼了。這樣最好。然後就要努力聽人家是怎麼說的。這時候字幕就很關鍵了。因為沒字幕,你很容易就會將自己不明白的地方放過去,或者一些台詞就沒弄明白。看字幕要注意的是,有些單詞可能很長很難還不認識。這時候,最好能停下來記一下,然後查字典(中文字幕翻譯個人感覺不過關)然後,如果可能,盡量跟著電視說(提高口語啊!!!)這樣一個電影就算是買得很值了。
還有,對於中國人來說,看電影學英語有2個方面,一個是學習正規的英語,一個是學口語。(聽力都練,但其實還是國外的新聞最練)那麼在買電影的時候也要注意,比如像《走遍美國》這種,就是為了學習的(有人背下全部對話後,和外國人交流沒問題了。)更常見的就是口語化的。所以在學的時候一些平時不常見的句子會見到,可能是最簡單的單詞卻不明白他們的意思。這時候就要問人拉,自己查是一點作用都沒的。
『拾』 手機看電影如何顯示字幕
推薦VPlayer,是我使用過的所有播放器中對字幕的支持的最好的!目前最新版本是v1.2.8版。可以自動檢測字幕的編碼,如果遇到無法正常顯示的字幕,可以自行在設置中選擇編碼格式(比如UTF-8)。至於720P的MKV,以小米的配置不管是硬解還是軟解都可以流暢播放。 以上是我搜索得知的。據說幫助了很多人。。