導航:首頁 > 好看推薦 > 三部迪士尼電影經典台詞

三部迪士尼電影經典台詞

發布時間:2023-06-06 03:11:49

① 6句迪士尼經典動漫台詞,溫暖又正能量

萌萌的迪士尼動畫人物偶爾也會冒出一兩句高大上的台詞,或唯美、或感動、細細想來還極富哲理。下面這些台詞句句戳人心窩,小夥伴們快快學起來吧!

1. Some people are worth melting for.

有些人是值得為他融化的。

——雪寶,《冰雪奇緣》(Frozen)

2. Our fate lives within us, you only have to be brave enough to see it.

命運就掌握在我們手裡,只有勇敢的人才能體會。

——Merida公主,《勇敢傳說》(Brave)

3. Crying helps me slow down and obsess over the weight of life's problem.

哭泣能讓我緩下來,更好地感受生命難題的重量。

——《頭腦特工隊》

4. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.

逆境中盛開的花最珍貴,也最美麗。

——皇帝,《花木蘭》Mulan

5. I never look back, darling. It distracts me from the now.

我從來不看過去,親愛的!因為那樣會使人對現在分心。

——衣夫人Edna,《超人總動員》(The Incredibles)

6、沒有人規定,朋友一定要有相同的夢想,好朋友之間的分歧只會加深彼此的感情,而不是真正的好朋友則會讓感情變淡。

——《無敵破壞王》

如果你也和我一樣覺得這些話說到了你的心坎去了的話,那就點個小贊、關注一下么!

② 冰雪奇緣經典台詞

冰雪奇緣經典台詞

《冰雪奇緣》(Frozen),2013迪士尼3D動畫電影,迪士尼成立90周年紀念作品,改編自安徒生童話《白雪皇後》。影片講述一個嚴冬咒語令王國被冰天雪地永久覆蓋,安娜和山民克里斯托夫以及他的馴鹿搭檔組隊出發,為尋找姐姐拯救王國展開一段冒險。該片包攬了2013年度金球獎、安妮獎、奧斯卡的最佳動畫長片,主題曲《Let It Go》斬獲奧斯卡最佳原創歌曲獎,截至2014年4月10日,電影原聲帶也已9周領跑美國公告牌專輯銷量榜首成為繼《泰坦尼克號》以來最火爆的原聲專輯。

截止2014年7月16日,《冰雪奇緣》以全球12.74億美元的票房成為全球動畫史票房冠軍,成為影史票房榜第五名

電影冰雪奇緣經典台詞

(1)

1、some people are worth melting for.有的人值得你去融化.

2、love is putting someone else's needs before yours—愛就是把某個人看得比你自己重要。

3、需要王子拯救的是公主,自己拯救世界的是女王

4、我叫雪寶,喜歡溫暖的抱抱

5、做個好女孩,就像你從前一樣。

6、let it go!隨它吧!

7、我睡不著,天是醒著的',我也是醒著的。

8、but only an act of true love can thaw a frozen heart.但解救冰封的心,只能靠一個發自真愛的行動。

9、love is an open door.—愛是一扇打開的門。

10、必要的時候,請學會放手。

11、你必須先結束一段不對的感情,才能發現那個最適合你的人。

12、“克里斯豆腐!”“是克里斯托弗!"

13、老子也要過夏天!

(2)

1、We can head down this mountain together.you don't have to live in fear.Cause for rhe first time in foreve...

2、I will be right here

3、Do you wanna build a snowman

4、It doesn't have to be a snowman

5、Olaf!You're melting

冰雪奇緣經典英文台詞 三聯

三聯閱讀配圖

6、Some people are worth melting for

7、Just not maybe in this second

8、Winter's a good time stay in and cuddle but put me in summer and i'll be a...

9、Happy snowmanl

10、Do you know where she is

11、Do you think you can shou us the way?

12、Dont know if i'melated or gassy

13、but im somewhere in that zone!

14、I can't feel my legs

15、Those ate my legs

16/Don't be the monster they fear you are

;

③ 急要迪士尼動畫片的經典英文對白!!!高分!!!

花木蘭被發現是女的時候 商,木蘭,和師傅的對話

Shang:
Ping! What's wrong? [Mulan moves her hands to reveal blood.] He's wounded! Get help! [Mulan sinks into unconsciousness.] Ping, hold on. Hold on.

The doctor emerges from his tent and says something to Shang, who looks disturbed and rushes inside. He looks at Mulan, who sits up in bed, her side bandaged. Shang stares at her, recognizing her as a girl. Mulan realizes her mistake and pulls the blanket back on.

Mulan:
I can explain!
Chi Fu:
So it's true!
Mulan:
Shang!
Chi Fu:
[yanking Mulan out of the tent and pulling her hair out of a bun] I knew there was something wrong with you! A woman! Treacherous snake!
Mulan:
My name is Mulan. I did it to save my father!
Chi Fu:
High treason!
Mulan:
I didn't mean for it to go this far!
Chi Fu:
Ultimate dishonor!
Mulan:
It was the only way! Please, believe me!
Chi Fu:
Captain?

Shang walks over to Khan and takes out Mulan's sword. The Gang of Three start to rush over to her, but Chi Fu stops them.

Chi Fu:
[to the soldiers holding Khan] Restrain him. [to the Gang of Three] You know the law.

Shang walks over to Mulan and throws the sword in the snow in front of her.

Shang:
A life for a life. My debt is repaid. [to the soldiers] Move out!
Chi Fu:
But you can't just ...
Shang:
[to Chi Fu] I said, 'Move out.'

The Chinese Army sadly walks away, leaving Mulan, Mushu, and Khan in the snow.

花木蘭最後部分。皇上犒賞花木蘭的對話。

Emperor:
I've heard a great deal about you, Fa Mulan. You stole your father's armor, ran away from home, impersonated a soldier, deceived your commanding officer, dishonored the Chinese Army, destroyed my palace! And you have saved us all. [He bows to her, and row by row, every person in the Imperial City bows to her.]
Mushu:
Our little baby is all grown up and saving China! [To Crickee] Do you have a tissue?
Emperor:
Chi Fu!
Chi Fu:
Your Excellency?
Emperor:
See that this woman is made a member of my council.
Chi Fu:
What? There are no council positions open, your Majesty!
Emperor:
Very well. You can have his job.
Chi Fu:
Wha? ... My? ... [He faints.]
Mulan:
With all e respect, your Excellency, I think I've been away from home long enough.
Emperor:
Then take this [he hands her a pendant], so your family will know what you have done for me. And this [he hands her the sword of Shan Yu] so the world will know what you have done for China.

④ 迪斯尼動畫經典台詞有哪些

經典台詞:

米斯嘎,木斯嘎,米老鼠。

妙妙嘿,妙妙嗨,妙妙呵,

歡樂多更多

好帥,好帥,汪汪,好帥,好帥,今天精彩。我們有耳朵,歡樂多多。好帥,好帥,難題解開。好帥,好帥。今天精彩。

(4)三部迪士尼電影經典台詞擴展閱讀

在米奇妙妙屋裡住著米老鼠米奇,他有一個神奇的妙妙工具箱,每當遇到困難需要幫助時,只要高喊「土豆」它就會出現 在眼前,給我們提供可以用得上的工具,小朋友們要和米和世奇一起選擇適合的工具才能解決當前的困難。我們會碰到什麼有趣的事情,又如何幫助迪斯尼的朋友們呢,還是讓我們趕快到米奇妙妙屋裡去看看吧!

米奇和米妮、唐老鴨、黛絲、高飛、與布魯托等最受歡迎的迪士尼明星們,為學齡前小朋友帶來全新有趣的動畫卡通及音樂。這是一部強調幼兒(學齡前兒童)早期數學與邏輯分析發展的卡通系列,包括:形狀、尺度、數字、關聯等。米奇及它的家族朋友們讓兒童在笑聲中學習知識和增長智慧,對兒童具有正面而深刻的影響。在觀看的過程中動手動腦,給兒童帶來巨大的歡樂,是孩子離不開的童年伴侶。

據悉顫族此劇在美國迪斯尼頻道《迪斯尼游戲屋》時段首播便輕松打破茄棚弊收視紀錄,成為有線電視在該時段中2-5歲兒童,以及18-49婦女觀眾的收視第一名。該劇在亞洲迪斯尼頻道和迪斯尼游戲屋頻道首播時,也創下亞太區大多數市場同時段的收視冠軍。據相關統計顯示,95%的家長表示,在和小孩一起收看《米奇妙妙屋》時,感覺到有助增進家長與小孩的溝通;而90%的小孩則在觀看《米奇妙妙屋》變得更為獨立和主動。

在中國同樣《米奇妙妙屋》和《喜羊羊與灰太狼》一樣獲得眾多孩子的歡心,特別裡面的卡通形象更是深入人心。

⑤ 求迪士尼影片中的經典對話,多多益善。要求是中英雙語,並註明對話出自何片。謝各路大蝦!

1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time
跟隨你心的指引吧。它總是低訴著前進的方向,所以請仔細聆聽。《大腳板走天涯》
【listen to your heart是很多電影的主題。】

2. "HAKUNA MATATA"...it means no worries - The Lion King
「哈庫那馬塔塔」……就是沒有煩惱的意思。《獅子王》
【啥也不說了,經典中的經典!下面這首歌,人人都會唱上兩句的吧?】

3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King
陳年往事固然傷人,但你可以選擇從中吸取教訓,或者遠遠地逃離。《獅子王》
【很有哲理的一句話,教會所有人直面傷痛的過去。】

4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh
如果你要活到一百歲,那麼我只要活到一百歲差一天,這樣我就不用度過沒有你陪伴的分分秒秒。《小熊維尼》
【很奇怪為什麼是《小熊維尼》裡面的台詞,明明是一句超甜蜜的情話啊!】

5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio
記住:要憑著你的良心做事。《木偶奇遇記》

6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas
你自以為只有你那樣的才算是人類,必須長得像你同你一樣思維。但倘若你願跟隨用陌生人的腳步,你就會學到你從不明白的事情。《風中奇緣》
【雖然是歌詞,但是非常有張力,唱出了人與自然以及不同人種之間的關系。再來聽聽這首經典歌曲吧!】

7. Nothing's impossible. - Alice In Wonderland
沒有什麼是不可能的。《愛麗絲夢遊仙境》
【倒過來說就更熟悉了吧?啊哈哈……】

8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over you! - Little Mermaid
哼嗯!小屁孩。總是自以為是。得寸進尺,趕明兒就游你頭上去了。《小美人魚》
【一隻螃蟹的經典台詞,日常生活中也可以開玩笑用用的。】

9. I'm not worthless -- and I don't have fleas. - Aladdin
我可不是一無是處——我身上也不帶跳蚤。《阿拉丁》
【前半句很正經,後半句很搞笑。】

10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan
只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》
【總是人心中不能缺乏的兩樣東西。】

11. Look for the bare necessities - The Jungle Book
找到熊熊的生存之道。《叢林王子》
【當初學校里看這片子印象最深刻的就是這首歌了,好好玩的熊熊。】

12. Dreams can come true! - Cinderella
夢想是可以成真的。《灰姑娘》
【Well,雖然這年頭沒多少人相信這句話了……】

13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella
夢想是你的心許下的一個願望。《灰姑娘》
【咳,當年學校里用來做舞台劇宣傳語的台詞~~】

14. It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney
做一些不可能的事情,其實挺好玩的。華特·迪斯尼
【迪斯尼先生絕對是一個非常聰明的人。】

15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan
死亡是一場華麗異常的冒險。《彼得·潘》
【其實個人覺得活著同樣是場華麗的冒險。】

16. The world is my backyard - The Aristocats
世界是我們家後院。《貓兒歷險記》
【大海是我們家前院~~~】

17. Reach for the sky! - Toy Story
朝天空發射!《玩具總動員》
【不記得這句了……】
18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother
就算是奇跡也要花點時間才能發生的。仙女教母
【看著簡單,其實蠻有哲理的一句話:你指望你的努力馬上得到回報么?即使是魔法的奇跡也要花點時間。】

19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood
抬起頭來吧,幸福快樂終有一天會重臨。《羅賓漢》
【沒錯,人生低谷中也不能低下高貴的頭。】

20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White
事情不順利的時候要怎麼辦呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主與七個小矮人》
【太「迪斯尼」童話式的設定啦~~迪斯尼的第一部動畫長篇,主人公無論是歌聲還是長相都是一副30年代的樣子。】

以下有些可能不是迪士尼的

1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)

2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)

3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)

4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)

5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)

6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)

7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)

8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)

9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)

10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)

11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」
出處:瓊·哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」

12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)

13,Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)

14、原文:「I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克·馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」

15、原文:「You talking'to me?」
出處:羅伯特·德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」

16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」
出處:葛麗泰·嘉寶,《安娜·克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」

17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」
出處:湯姆·漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」

18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)

19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)

20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)

21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」

22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)

23,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)

24,I am big!It』s the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)

25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)

28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』.
彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)

29,You can』t handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)

30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)

31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)

33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)

37,I』ll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)

38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)

40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)

43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)

46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)

48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)

51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)

52,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)

54,There』s no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)

56,A boy』s best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)

57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)

58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)

59,As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)

63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)

67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)

71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)

75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)

83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)

94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)

95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)

100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)

⑥ 迪士尼保持童心那段話

,Iwishyouallhaveagoodtime。

翻譯:迪斯尼樂園可以讓我們保持童心,祝大家玩得開心。

盡管是童年的陪伴與回憶,迪士尼在人們心中卻有著經久不衰的位置。創始人華特·迪士尼曾說,大人說穿了就是長大後的小孩,因此,不論幾歲的我們,在迪士尼的世界中都能同時感受到童心與成長。

它呈現的不只是純真無邪的童話世界,也有著各種現實里的困境與人性。當我們覺得,當個大人真累心的時候,回頭看看迪士尼動畫,裡面的台詞處處藏著智慧與箴言,總有一句會扎心,會解鎖你的困惑,為你補給能量,溫暖瞬間,一生受用。

(6)三部迪士尼電影經典台詞擴展閱讀:

迪士尼經典語錄:

當你的生活遇到瓶頸時,你知道該怎麼做嗎?繼續向前游就對了!

——海底總動員

不要讓人因為你的來歷而定位你,你唯一的限制只有你的靈魂。

——美食總動員

真正的死亡,是世界上再沒有一個人記得你。

——尋夢幻游記

讓你跌到谷底的事情,往往也是讓你重新站起的事情。

——小飛象

有時候,正確的道路往往不是那條輕松好走的。

——風中奇緣

盡管是奇跡,也需要一點時間來讓它實現。

——灰姑娘

在逆境中盛開的花朵,是最珍貴也是最美的。

——花木蘭

如果你腦子里沒東西,那最好別開口暴露你的無知。

——愛麗絲夢遊仙境

讓你的良知成為你的人生指引。

——木偶奇遇記

在這個世界上唯有拼了命的努力,才能得到你想要的。

——公主與青蛙

⑦ 求迪士尼電影獅子王1裡面20句經典台詞

1. Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger. 越危險就越合我心意。
3. I』m only brave when I have to be. Being brave doesn』t mean you go looking for trouble. 我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world. 如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It』s like you are back from the dead. 好像你是死而復生似的。
6. You can』t change the past. 過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don』t fight for it, who will? 這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie. 我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I』ll make it up to you, I promise. 我會補償你的,我保證
11.I'm here to announce that King's Mufasa's on his way, so you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.(Zazu) 我來通知木法沙國王即將駕臨,你最好為自己沒有參加早上的慶典找個好借口。
12.A king's time as ruler rises and falls like the sun.(Mufasa) 國王作為統治者終是像太陽一樣生起落下。
13.

⑧ 迪士尼公主名言名句

每年的頭幾天都充滿了決心、目標和讓自己變得更健康、更快樂、更全面的承諾。下面是來自迪士尼電影里的一些勵志名言,或許它們能鼓舞和激勵你進入新的一年。

1、「記住,你是那個能讓世界充滿陽光的人。」——白雪公主(白雪公主和七個小矮人)

這句老話一次又一次地證明了真理。當他們的話令人振奮和鼓舞時,人們會更加愉快。

7、「是的,過去是痛哭的。但在我看來,你要麼逃避,要麼向它學習。」——拉飛奇(獅子王)

⑨ 迪士尼英文電影 經典台詞20句 要加中文的翻譯 ! 謝謝!

獅子王
Simba: Dad, dad! Come on, dad, we gotta go, wake up!
辛巴:爸爸,爸爸! 來呀,爸爸,我們得走 了,醒醒...
          
Dad, dad... Mufasa: Before sunrise he's yours, son.
爸爸,爸爸... 木法沙:在太陽升起前 他是你的,孩子。
          
Simba: dad! Come on, dad! You promised!
辛巴:來呀,爸爸,你 答應過的。
          
Mufasa: Okay, Okay, I'm up, I'm up. Simba: Yeah!
木法沙:好的,好的, 我起來了,起來了。 辛巴:太好了。
          
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙;辛巴,你看, 陽光普照的一切就是我 們的王國。
          
Simba: Wow! Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like that sun,
辛巴:哇! 木法沙:一個國王的 統治期就像太陽的升起 和落下一樣。
          
one day, Simba,
辛巴,總有一天,
          
the sun will set on my time here and will rise with you as the new king.
太陽將會跟我一樣慢慢 落下,然後在你成為新 國王時和你一同升起。
          
Simba: And this will all be mine? Mufasa: Everything!
辛巴:這一切都是我的 嗎? 木法沙:所有的一切。
          
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光普照的一切 那有陰影的地方呢?
          
Mufasa: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那地方是我們 的國度之外。你永遠不 要去那裡,辛巴。
          
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
辛巴:我以為國王可以 隨心所欲啊。
          
Mufasa: Oh, there's more to being king than getting your way all the time.
木法沙:哦,國王也不 能隨心所欲啊。
          
Simba: There's more?
辛巴:還有別的?
          
Mufasa: Simba, everything you see exists together in delicate balance.
木法沙:辛巴,世上所 有的生命都在微妙的平 衡在生存。
          
As king, you need to understand that balance
作為國王,你不但要了 解那種平衡,
          
and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
還要尊重所有的生物, 無論是爬行的螞蟻還是 跳躍的羚羊。
          
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們 不是吃羚羊的嗎?
          
Mufasa: Yes Simba. But let me explain.
木法沙:是的,辛巴, 讓我解釋給你聽。
          
When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass
我們死後,屍體會變為 草,而羚羊是吃草的。
          
and so we are all connected in the great circle of lives.
所以在這個巨大的生命 圈裡我們是互相關聯的
主要內容:     辛巴是獅子王國的小王子,他的父親穆法沙是一個威嚴的國王。然而叔叔刀疤卻對穆法沙的王位覬覦已久。        要想坐上王位寶座,刀疤必須除去小王子。於是,刀疤利用種種借口讓辛巴外出,然後伺機大開殺戒,無奈被穆法沙即時來救。在反復的算計下,穆法沙慘死在刀疤手下,刀疤別有用心的勸辛巴離開,一方面派人將他趕盡殺絕。

        辛巴逃亡中遇到了機智的丁滿和善良的彭彭,他們撫養辛巴長成雄壯的大獅子,鼓勵他回去森林復國。在接下來一場復國救民的斗爭中,辛巴真正長成一個堅強的男子漢,領會了責任的真諦。
人猿泰山
          
Kala: Tarzan, what are you doing? Tarzan: Why am I so different?
卡拉: 泰山,你在干什 么? 泰山: 我為什麼那麼與 從不同?
          
Kala: Because you're covered with mud, that's why.
卡拉: 因為你渾身上下 都是泥巴,那就是原因
          
Tarzan: No, Kerchak said I didn't belong in the ... Kala: Close your mouth
泰山: 不,哥查說我不 屬於... 卡拉: 別說了.
          
Tarzan: Kerchak said I didn't belong in the family.
泰山: 哥查說我不屬於 這個家族.
          
Kala: Never mind what Kurchak said. Hold still. Tarzan: Look at me.
卡拉: 別管哥查說了什 么.別動. 泰山: 你瞧瞧我.
          
Kala: I am, Tarzan... and do you know what I see? I see two eyes. Like mine,
卡拉: 我在瞧你,泰山 ...你知道我看到了 什麼嗎?我看見你像我 一樣的兩隻眼睛.
          
and a nose somewhere, ah, here. Two ears, and let's see, what else?
有個鼻子在...?啊, 這兒.兩只耳朵,讓我 看看還有什麼.
          
Tarzan: Two hands? Kala: That's right.
泰山: 兩只手? 卡拉: 對了.
          
Kala: Close your eyes. Now forget what you see. What do you feel?
卡拉: 閉上眼睛.忘掉 你看到的.你感覺到什 么嗎?
          
Tarzan: My heart. Kala: Come here. Tarzan: Your heart.
泰山: 我的心. 卡拉: 到這兒來. 泰山: 你的心.
          
Kala: See, we're exactly the same. Kerchak just can't see that.
卡拉: 明白了吧,我們 是一模一樣的.哥查就 是看不到.
          
Tarzan: I'll make him see it. I'll be best ape ever.
泰山: 我會讓他看見的 我會成為最優秀的猿.
          
Kala: all right, I bet you will.
卡拉: 這就對了,你一 定會的.
主要內容:在非洲原始森林成了孤兒的嬰孩在猿猴家族的照料下長大成人,人類探險和出現打破了他寧靜和平和世界,也使他認識到他是人類的一員,他在決定歸屬哪一類家族問題上的思考因為他對美麗的珍妮姑娘的感情進而變得更加復雜,而人類將對猿猴家族的傷害更使他進入了進退兩難的境地。

⑩ 迪士尼電影《瘋狂動物城》經典台詞

導語:迪士尼電影《瘋狂動物城》講述了在一個所有動物和平共處的動物城市,兔子朱迪通過自己努力奮斗完成自己兒時的夢想,成為動物警察的故事。下面是我收集整理的經典台詞,希望大家喜歡。

動畫電影《瘋狂動物城》經典台詞:

我知道,你永遠都不會原諒我。

我不怪你,換做我,我也不會原諒我自己。

我又蠢又不可靠,還固執得不得了。

但是,不能因為我的錯,讓肉食動物遭受這一切。

當我們解決了這個案子,你可以繼續討厭我,

沒關系,因為我是個糟糕的朋友,我傷害了你。

到時候,你大可以大搖大擺地離開,確信自己至始至終都是對的。

我真的只是一隻蠢兔子。

I know you'll never forgive me. And I don't blame you. I wouldn't forgive me either. I was ignorant and irresponsible and small-minded. But predators shouldn't suffer because of my mistakes.

And after we're done, you can hate me, and that'll be fine, because I was a horrible friend, and I hurt you. And you can walk away knowing you were right all along. I really am just a mb bunny.

I really am just a mb bunny. I really am just a mb bunny.

我是只蠢萌滴兔紙

I really am just a mb bunny.

好了,到我這來。你們兔子,就是愛哭。

All right, get in here. You bunnies, so emotional.

踏進動物城,誰都懷揣著夢想,成為理想中的自己,但卻一場空。

你只能是你,狐狸還是狡猾,兔子依舊呆蠢。

Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny. And that is not wet cement.

(You are a mb bunny.)

生活總會有點不順意,我們都會犯錯。天性如何並不重要,重要的是你開始改變。

Life's a little bit messy. We all make mistakes. No matter what type of animal you are, change starts with you.

Nick:我知道你愛我!

Judy:我知道嗎?我的確知道。

Nick: I know you love me

Judy: I do?Yes I do!

拓展閱讀:

電影結束時已是深夜。影院中的觀眾都不願離開,坐在椅子上聽著片尾曲“Try Everything”,隨著超強的節奏搖頭晃腦。我沉浸在相同的氣氛中,不斷回味著電影帶來的震撼。這部電影有近年來成功動畫的因素:《冰川時代》的搞笑,《馴龍高手》的成長,《超能陸戰隊》的治癒。但《瘋狂動物城》又如此不同。它在逗著孩子們大笑的同時,卻讓成年人沉思。短短兩個小時內,電影不但用完整的世界觀影射現實,還借著連續反轉的劇情挑戰觀眾的倫理觀,從而徹底顛覆了好萊塢動畫“傻白甜”的傳統套路。

單單靠那些好笑的動物,《瘋狂動物城》肯定能在票房上大有斬獲。但我更好奇的是,電影的內涵會給引發怎樣的辯論,以及這部電影會否成為當代文化的一個經典。在我看來,這部電影至少存在三重遞進的內涵,值得在觀影中留意。

1. 動物托邦

坦白來說,《瘋狂動物城》的譯名不算所有好萊塢電影中最差的。畢竟,還有《黃金三鏢客》、《刺激1995》、《美食總動員》等譯名界的奇葩墊底。但“瘋狂動物園”抹殺了英文名“Zootopia”中重要的隱含信息。在英文名中,“zoo”是動物園的意思,“topia”是希臘文中“地方”的詞根。這個希臘詞根經常出現在一個英文詞中:utopia,即“烏托邦”。因此,電影更准確的譯名應該是“動物托邦”。

動物托邦

動物托邦

作為“理想社會”的代名詞,“烏托邦”源於十六世紀英國學者托馬斯·摩爾的同名著作。在那本書中,摩爾虛構了一個擁有完美社會體制的小島,不但廢除私有制,而且實現了人人平等。在理想制度的保護下,小島上的居民充分享受自由。現實社會中的貧困與罪惡也不存在於這個小島。正當英國民眾對政壇紅人摩爾充滿希望時,他卻被好友亨利八世處決。

摩爾去世後,他的理想社會理念留存了下來。一批社會實踐者決定建立自己的烏托邦。英國商人羅伯特·歐文在美國建立了一個實驗性公社。然而,這個廢除了私有制的公社在兩年後失敗。如果考察公社的經濟基礎,它的失敗並不奇怪。兩年的時間里,公社並沒有什麼實質性的產出,主要依靠歐文自己的財產。這筆財富是歐文在英國的棉紡工廠賺來的。可以說,這個公社的經濟基礎正是烏托邦理念所反對的東西:工廠中的僱傭制、棉花地里的奴隸制、國際貿易中的殖民主義。公社的失敗在一開始就不可避免。

20世紀,“烏托邦”理想作為對資本的反擊,再次復活。蘇聯在國家層面上進行了一次更為宏大的社會實驗,用計劃經濟全面取代市場經濟。但也是在蘇聯的巔峰年代,反烏托邦理念抬頭。喬治·奧威爾創作的《動物農場》中,同樣用動物來寓言政治。領導革命的豬們掌握了權力。於是,原本朝著平等目標進發的動物農場衍生出新的等級。正如《動物農場》的預言,蘇聯的行政漸漸官僚化,經濟也一步步僵化。蘇聯最終解體。

《瘋狂動物園》中的“動物托邦”也是一個理想化的城市。所有動物不分種族的生活在一起,每個動物都能成為它想成為的樣子。但隨著劇情的進行,觀眾會發現“動物托邦”只是概念上的理想,遠非現實。“動物托邦”究竟是鼓勵性的“烏托邦”,還是諷刺性的“反烏托邦”,這是從電影名字開始就已經在探索的第一重內涵。

2. 成人愛童話

《瘋狂的動物園》並沒有停留在“烏托邦”這樣的抽象概念上。電影從一開始,就刻意影射現實。在最典型的一個橋段中,兔子急著到交通局查車牌號,交通局的辦事人員卻都是些行動遲緩的樹懶。小朋友們看到銀幕上的憨厚樹懶開心得哈哈大笑,但成人觀眾臉上全是苦笑:生活中拖沓的行政流程,大概比樹懶還要差勁。電影中的'物種沖突,也對應美國當下的種族沖突。動物城中處處有物種偏見:兔子不適合做警察,狐狸都是騙子,食草動物軟弱,食肉動物殘暴…… 同樣,美國也存在嚴重的種族偏見,總統候選人的川普就毫不掩飾自己的種族主義態度。可以說,《瘋狂的動物園》是一則關於現實的寓言。

寓言號稱“成人的童話”,往往用比喻來描述社會和人性。中國古典名著《西遊記》表面上是一個神怪故事,但內在同樣是一個寓言。猴王獨立而能幹,敢於大鬧天宮,推翻天庭秩序,經常被後世看做造反精神的一個體現。豬八戒不但懶惰怯懦,且貪於女色,象徵人性的弱點。寓言的間接比喻就像是留給讀者的一個小謎題,任由讀者自行發揮。就諷刺現實的目的來說,寓言更能網羅聽眾,其笑眯眯的諷刺效果反而好於直接抨擊。

但作為一則寓言,《瘋狂動物城》最想反對的,是寓言中常見的臉譜化解讀,比如獅子代表統治者、狐狸意味著狡猾。隨著劇情的發展,動物的真實性格總是背離對應的傳統臉譜。本應膽小的兔子卻勇敢熱血,本應狡猾的狐狸卻善良真誠。體形渺小的動物成了黑幫老大,體形碩大的動物卻是小馬仔。片中的大反派更是出人意表。用寓言來解讀現實,用反臉譜來反對種族主義,是電影的第二重深意。

3. 文化改變世界

在電影的最後,重歸和平的動物城舉行了一場演唱會。超級巨星羚羊在台上唱了一首“嘗試一切”(Try Everything)。這首歌正符合畫外音在說明的電影主題:每種動物都有缺陷,但這不應是物種間的鴻溝。想要跨越物種差異,唯一的辦法是努力嘗試,不放棄交流。伴隨著音樂,不同動物在舞台下攜手起舞。迪斯尼電影標志性的歡樂嘉年華氣氛終於在這場一夜狂歡中回歸。導演選擇了文化性的歌手來作為消弭裂痕的最終手段,看似牽強,實則已有先例。

1960年代,由於種族沖突、女權運動和越戰等問題,美國社會陷入分裂。正當大眾對前途感到迷茫時,披頭士樂隊的主唱約翰·列儂更是以和平主義代言人的身份,直接介入美國的主流文化。他的《給和平一個機會》被看做是反戰的聖歌。超過十萬的學生聚集在華盛頓,高聲齊唱:

All we are saying is give peace a chance

(我們說給和平一個機會)

這次反戰運動讓尼克松政府壓力巨大,最終促成了美國從越南戰場的撤軍。列儂的歌無疑是民間運動的產物,但它又反過來進一步促進了反戰運動,成為軟文化改變硬世界的一個案例。列儂的文化力量是借著現代的傳媒手段獲得的。《瘋狂動物城》中的羚羊,是動畫世界的列儂,代表了動物們跨越物種偏見的希望。

同樣,迪士尼在美國大選年推出一部寓言色彩濃烈的《瘋狂動物城》,用意並不簡單。現在的美國正如六十年代,面臨著嚴重的分裂危機。恐怖襲擊異化了阿拉伯裔族群,經濟衰退導致外來移民飽受攻訐。川普在大選中的囂張,更讓少數族裔感到惶恐。在這樣的環境下,抱著“種族融合”理念的《瘋狂動物園》走上銀屏,就像污濁中的一股清風。至於《瘋狂動物城》能否成為一個改變世界的文化圖騰,是我期待在未來解讀的第三重內涵。

閱讀全文

與三部迪士尼電影經典台詞相關的資料

熱點內容
現代愛情故事完整版電影 瀏覽:920
蘋果電影從哪裡看雅酷 瀏覽:417
80年代老國產喜劇電影 瀏覽:360
老電影2828電影網劇情片 瀏覽:496
外國人和藏族女孩的電影 瀏覽:537
關於青春好看的電影或電視劇 瀏覽:811
航空故事電影 瀏覽:129
電影爆裂鼓手歌曲 瀏覽:420
親愛的老師5韓國電影BD 瀏覽:340
韓國電影味道mp4中文字幕下載迅雷下載 瀏覽:516
燒餅演的古裝電影叫什麼名字 瀏覽:74
君心難測香港老電影 瀏覽:42
學生訓斥老師的電影 瀏覽:240
中國蠅藝電影 瀏覽:413
電影長城裡人物 瀏覽:737
電影古裝鏡頭花絮 瀏覽:326
學生過年必看電影 瀏覽:677
17歲電影演員表 瀏覽:72
熱門電影韓國倫理片 瀏覽:565
8k看電影 瀏覽:381