導航:首頁 > 好看推薦 > 野性的呼喚電影經典台詞

野性的呼喚電影經典台詞

發布時間:2023-09-17 06:57:30

1. 電影英語金句

每部電影都有它的經典台詞,我在此獻上電影裡面的金句,希望大家喜歡。

《野性的呼喚》金句賞析

1.He got two experience in spite of this gathering in crowds and groups: when fighting, trying to protect themselves;

他在這成群結隊的刁難中明白了兩條經驗:在打群架的時候,要設法保護自己;

2.In the battle with a single dog, to try to use the shortest time to call each other to eat the biggest loss.

在跟單個狗戰斗的時候,要設法用最短的時間叫對方吃最大的虧。

3.The paradox of life is that there is a state that marks the peak of life and beyond life. When a person is extremely active thoroughly forget yourself, this realm silently appeared.

生活的矛盾之處在於有一種境界標志著生命的頂峰甚至超越了生命。當一個人極度活躍徹底地忘掉自我的時候,這種境界便悄無聲息地出現。

4.Life is like this, there is no fair rules of the game, once the fall, is the end of life.

生活就是這樣,沒有公平的游戲法則,一旦倒下去,就是生命的終結。

5.He has the spirit of loyalty and devotion, and also has a wild and cunning side.

他具有忠誠與獻身的精神,也具有野性與狡猾的一面。

6.Either to get the right to control, or to be dominated. Mercy is a manifestation of cowardice, and it does not exist in the original life. Mercy will be misunderstood as fear, and when it is misunderstood it will lead to death.

要麼取得支配權,要麼被支配。仁慈是懦弱的表現,仁慈不存在於原始生活之中。仁慈會被誤解為恐懼,一旦被誤解就會導致死亡。

7.He did not do a good job in the preparation of the opponent before the impact of the shock, in the absence of a good defense before the attack.

他孝備在沒有做好迎接對手沖擊之前的准備絕不先正滑沖擊,在沒有做好防禦前絕不先進攻。

8.These men wanted dogs, and the dogs they wanted were heavy dogs,with strong muscles by which to toil, and furry coats to protect them from the frost.

這些男人巧清毀想要一些狗,他們想要的這些狗要是重量級的,有著強壯的肌肉,能夠做苦力, 還有毛皮大衣可以保護它們免受寒凍。

9.Buck had accepted the rope with quiet dignity. To be sure, it was an unwonted performance: but he had learned to trust in men he knew,and to give them credit for a wisdom that outreached his own. But when the ends of the rope were placed in the stranger's hands, he growled menacingly. He had merely intimated his displeasure, in his pride believing that to intimate was to command. But to his surprise the rope tightened around his neck, shutting off his breath. In quick rage he sprang at the man, who met him halfway, grappled him close by the throat, and with a deft twist threw him over on his back. Then the rope tightened mercilessly, while Buck struggled in a fury, his tongue lolling out of his mouth and his great chest panting futilely. Never in all his life had he been so vilely treated, and never in all his life had he been so angry. But his strength ebbed, his eyes glazed, and he knew nothing when the train was flagged and the two men threw him into the baggage car.

巴克以安靜的體面地接受了這條繩索。誠然,這是不尋常的表現。但是他學會了信任他所認識的人,並給了他們智慧地信任,而這種智慧甚至超越了他自己。但是當繩子的末端被放在陌生人的手中時,他卻在大聲地吠叫。他只是暗示了他的不快,他驕傲地信奉著,所謂親密的關系就是指令。但令他吃驚的是,繩子卻在他的脖子上勒緊了,使他快要窒息了。他迅速地怒氣沖沖地撲向半路上遇見的那人,抓住他的喉嚨旁邊,他的背巧妙地扭轉過來。巴克在狂怒中掙扎中,然後繩子無情地綳緊了,他的舌頭從他的嘴裡吐出來,他的大胸脯也在喘氣。他的一生中從未遭受過這樣的對待,他一生中也從沒有過如此的生氣。但他的力量在漸漸地消退,他的目光變得呆滯,當火車被標注了,他卻什麼也不知道地被兩個人把他扔進了行李車里。

10.Each muscle, every fiber, every cell, was tired, tired numb.

每一塊肌肉,每一根纖維,每一個細胞,都累了,累麻木了。

11.These illusions often emerge in the eyes of buck, and they are intertwined, and still deep in the forest the call of the ring.

這些幻象經常浮現在布克眼前,與它們糾纏在一起的,還有依然在森林深處回盪的呼喚。

12.Hear this voice, buck became restless, the in the mind is filled with the desire to understand.一聽到這聲音,布克就變得躁動不安,心裡充滿了難以名狀的慾望

13.Night came, and a full moon rises from the top of the tree to hang in the air, as in this piece of land, to the outside is shrouded in dark BaiGuangLi.

夜晚來臨了,一輪滿月從樹頂升起掛在空中,照在這片土地上,到外都籠罩在幽暗的白光里

14.Everyone agreed that Buck had only attacked because he saw Thornton in danger.

每個人都認定巴克只有確認桑頓在危險中時才會攻擊別人。

15.He was happy to sit by Thornton's fire,but he sat as a wild animal,and his dreams were filled with other animals dogs, half wolves,and wild wolves.

他喜歡蹲坐在桑頓的火邊,但他蹲坐的姿勢像野獸,而他的夢中則充滿了野獸的影子狗,狼狗,還有野狼。

16.'He's the finest dog that I've ever seen, ' said Thornton to his friends one day as they watched Buck walking out of camp.

“他是我見過的最出色的狗, ”桑頓有一天對他的朋友們說, 他們正看著巴克跑出營地。

17.They saw him walking out of camp but they didn't see the change that happened when he was inside the forest.

他們只看見他跑出了營地, 但是他們無從知曉他在森林中發生的本質的變化。

18.'If you hit that dog again, I' ll kill you, ' Thornton shouted.

“如果你再動那狗一下, 我就宰了你, ”桑頓怒喊著。

19.The club hit him again and again, but Buck felt almost nothing.

現在他看到那不堪重負的冰層就在面前。木棍劈頭蓋臉砸下來, 而巴克卻全無知覺。

20.'You know nothing about dogs, 'answered Hal.' Leave me alone Dogs are lazy, and you have to whip them.

“你懂什麼, ”哈爾回答, “別管我。狗都是犯懶的, 你必須鞭打它們。

21.Everybody knows that. Ask those men if you don't believe me.'

這道理人人皆知, 不信你問問那些人。”

22.'It's spring now. You won't have any more cold weather.'

“春天來了, 天氣不會再冷啦。”

22.They didn't know how to do it sensibly, and every time they put something on the sledge, Mercedes moved it.

他們不懂得如何把東西有條理地安置好。而且更糟的是, 每一次剛把東西放到雪撬上, 瑪爾賽蒂就動手移開它。

23.It was heavy work; the sledge was loaded with letters for the gold miners of Dawson.

任重而道遠, 雪撬上載滿了給道桑尋找金礦的人的信件。

24.Each day was the same. They started early, before it was light, and at night they stopped and camped and the dogs ate.

日復一日,他們披星戴月,起早貪黑。

25.All day he ran painfully, and when they camped for the night, he lay down like a dead dog.

一整天他都忍著痛苦奔跑, 但當他們晚上安營休息時, 他像死狗一樣癱在了地上。

26.And Buck knew that if he and Spitz fought, one of them would die.

巴克心中很清楚,兩犬相爭,必有一死。

27.There was heavy snow and it was very cold.

那裡天寒地凍,積雪深厚。

28.There was no peace, no rest only continual noise and movement.

這里沒有靜謐,也沒有休憩——只有無休止的喧囂和來來往往。

《追風箏的人》金句賞析

1.You can't love a person who lives that way without fearing him too.

你不能愛一個無所畏懼的人。

2.Nothing that you remember has survived.Better to forget.

你記憶中的一切都不在了,還是忘掉比較好。

3. Whatever's going on, you should deal with it before too long. Take care not to let these things fester. Time will only make it worse.

不管是什麼事情,你應該盡快處理好,避免事態惡化,時間只會讓事情變得更糟。

4.War doesn't negate decency.

戰爭無法消滅高尚的情操。

5.For you,thousand times over.

為你千千萬萬次。

6.Children aren't colouring books. You don't get to fill them with your favourite colors.

孩子不是圖畫練習冊,你不能隨心所欲地塗上你喜歡的顏色。

7.I don't want to forget any more.

我不想再忘掉任何事情。

8.Older Hassan (voice):I dream that my son will grow up to be a good person,a free person. Idream that someday you will return to revisit the land of our childhood.I dream that flowers willbloom in the streets again...and kites will fly in the skies!

長大後的哈桑(畫外音):我夢到了我的兒子會成長為一個好人,一個擁有自由意志的人;我夢到了有一天,你會回到我們童年玩耍的這片土地,故地重遊;我夢到了鮮花再次在街道上盛開……天空滿是色彩斑斕的風箏!

9.That was a long time ago, but it's wrong what they say about the past, I've learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years.

許多年過去了,人們說陳年舊事可以被埋葬,然而我終於明白這是錯的,因為往事會自行爬上來。回首前塵,我意識到在過去二十六年裡,自己始終在窺視著那荒蕪的小徑。

10."There is a way to be good again". I looked up at those twin kites. I thought about Hassan. Thought about Baba. Ali. Kabul. I thought of the life I had lived until the winter of 1975 came and changed everything. And made me what I am today.

"那兒有再次成為好人的路。"我抬眼看看那比翼齊飛的風箏。我憶起哈桑。我緬懷爸爸。我想到阿里。我思念喀布爾。我想起曾經的生活,想起1975年那個改變了一切的冬天。那造就了今天的我。

11.After the movie had started, I heard Hassan next to me, croaking. Tears were sliding down his cheeks. I reached across my seat, slung my arm around him, pulled him close. He rested his head on my shoulder. "He took you for someone else,”I whispered. "He took you for someone else.”

我在黑暗中聽到坐在身邊的哈桑低聲啜泣,看到眼淚從他臉頰掉下來。我從座位上探過身去,用手臂環住他,把他拉近。他把臉埋在我的肩膀上。“他認錯人了,”我低語,“他認錯人了。”

12.With me as the glaring exception, my father molded the world around him to his liking. The problem, of course, was that Baba saw the world in black and white. And he got to decide what was black and what was white. You can't love a person who lives that way without fearing him too. Maybe even hating him a little.

父親隨心所欲地打造他身邊的世界,除了我這個明顯的例外。當然,問題在於,爸爸眼裡的世界只有黑和白。至於什麼是黑,什麼是白,全然由他說了算。他就是這么一個人,你若愛他,也必定會怕他,甚或對他有些恨意。

13."When you kill a man, you steal a life,“Baba said. "You steal his wife's right to a husband, rob his children of a father. When you tell a lie, you steal someone's right to the truth. When you cheat, you steal the right to fairness. ”

“當你殺害一個人,你偷走一條性命,”爸爸說,“你偷走他妻子身為人婦的權利,奪走他子女的父親。當你說謊,你偷走別人知道真相的權利。當你詐騙,你偷走公平的權利。”

14.Rahim Khan laughed. "Children aren't coloring books. You don't get to fill them with your favorite colors.”

拉辛汗笑起來。“孩子又不是圖畫練習冊,你不能光顧著要塗上自己喜歡的色彩。”

15.I heard the leather of Baba's seat creaking as he shifted on it. I closed my eyes, pressed my ear even harder against the door, wanting to hear, not wanting to hear.

我聽到爸爸挪動身子,皮椅吱吱作響。我合上雙眼,耳朵更加緊貼著門板,又想聽,又不想聽。

16."So he's not violent,"Rahim Khan said.

"That's not what I mean, Rahim, and you know it,"Baba shot back. "There is something missing in that boy."

"Yes, a mean streak."

"Self-defense has nothing to do with meanness. You know what always happens when the neighborhood boys tease him? Hassan steps in and fends them off. I've seen it with my own eyes. And when they come Home, I say to him, ‘How did Hassan get that scrape on his face?"And he says, ‘He fell down.‘I'm telling you, Rahim, there is something missing in that boy."

"You just need to let him find his way,"Rahim Khan said.

"And where is he headed??"Baba said. "A boy who won't stand up for himself becomes a man who can't stand up to anything.

"As usual you're oversimplifying."

"I don't think so."

“這說明他並不暴戾。”拉辛汗說。

“我不是這個意思,拉辛,你知道的。”爸爸朝他嚷著,“這孩子身上缺了某些東西。”

“是的,缺了卑劣的性格。”

“自我防衛跟卑劣毫不搭邊。你知道事情總是怎麼樣的嗎?每當那些鄰居的孩子欺負他,總是哈桑挺身而出,將他們擋回去。這是我親眼見到的。他們回家之後,我問他,‘哈桑臉上的傷痕是怎麼回事?’他說:‘他摔了一跤。’我跟你說,拉辛,這孩子身上缺了某些東西。”

“你只消讓他找到自己的路。”拉辛汗說。

“可是他要走去哪裡呢?”爸爸說,“一個不能保護自己的男孩,長大之後什麼東西都保護不了。”

“你總是將問題過度簡化了。”

“我認為不是的。”

17.Never mind any of those things. Because history isn't easy to overcome. Neither is religion. In the end, I was a Pashtun and he was a Hazara, I was Sunni and he was Shi'a, and nothing was ever going to change that. Nothing.

無關乎這些事情,因為歷史不會輕易改變,宗教也是。最終,我是普什圖人,他是哈扎拉人,我是遜尼派,他是什葉派,這些沒有什麼能改變得了。沒有。

18.But we were kids who had learned to crawl together, and no history, ethnicity, society, or religion was going to change that either. I spent most of the first twelve years of my life playing with Hassan. Sometimes, my entire childhood seems like one long lazy summer day with Hassan.

但我們是一起蹣跚學步的孩子,這點也沒有任何歷史、種族、社會或者宗教能改變得了。十二歲以前,我大部分時間都在跟哈桑玩耍。有時候回想起來,我的整個童年,似乎就是和哈桑一起度過的某個懶洋洋的悠長夏日。

19.But despite his illiteracy, or maybe because of it, Hassan was drawn to the mystery of words, seced by a secret world forbidden to him.

但盡管他目不識丁,興許正因為如此,哈桑對那些謎一樣的文字十分入迷,那個他無法接觸的世界深深吸引了他。

20.We sat for hours under that tree, sat there until the sun faded in the west, and still Hassan insisted we had enough daylight for one more story, one more chapter.

我們在樹下一坐就是幾個鍾頭,直到太陽在西邊黯淡下去,哈桑還會說,日光還足夠亮堂,我們可以多念一個故事、多讀一章。

21.I would always feel guilty about it later. So I'd try to make up for it by giving him one of my old shirts or a broken toy. I would tell myself that was amends enough for a harmless prank.

後來我總是對此心懷愧疚。所以我試著彌補,把舊襯衣或者破玩具送給他。我會告訴自己,對於一個無關緊要的玩笑來說,這樣的補償就足夠了。

22.To him, the words on the page were a scramble of codes, indecipherable, mysterious. Words were secret doorways and I held all the keys.

對他而言,書頁上的文字無非是一些線條,神秘而不知所雲。文字是扇秘密的門,鑰匙在我手裡。

23.I probably stood there for under a minute, but, to this day, it was one of the longest minutes of my life. Seconds plodded by, each separated from the next by an eternity. Air grew heavy damp, almost solid. I was breathing bricks. Baba went on staring me down, and didn't offer to read.

也許我在那兒站了不到一分鍾,但時至今日,那依舊是我生命中最漫長的一分鍾。時間一秒一秒過去,而一秒與一秒之間,似乎隔著永恆。空氣變得沉悶,潮濕,甚至凝固,我呼吸艱難。爸爸繼續盯著我,絲毫沒有要看一看的意思。

24.It was only a smile, nothing more. It didn’t make everything all right. It didn’t make anything all right. Only a smile. A tiny thing. A leaf in the woods, shaking in the wake of a startled bird’s flight.

我追。它只是一個微笑,沒有別的了。它沒有讓所有事情恢復正常。它沒有讓任何事情恢復正常。只是一個微笑,一件小小的事情,像是樹林中的一片葉子,在驚鳥的飛起中晃動著。

25.I remembered something I had read somewhere a long time ago: That’s how children deal with terror. They fall asleep.

我想起曾經從某個地方看來的一句話:孩子們就是這樣對付恐懼:他們睡覺。

2. 野性的呼喚最精彩的三個片段加賞析

賞析:巴克一直住在美國南方貴族米勒法官的家裡,過著養尊處優的生活。可惜它是一隻忠誠的狗,不知道世風日下、人心不古的道理。在被園丁出賣以後,它吃盡了各種苦頭。於是,沉睡已久的野性在它身上蘇醒了……
精彩片斷一:
巴克確實成了紅眼魔鬼,他蜷起身體准備竄躍時,身上的毛豎著,嘴裡吐著白沫,布滿血絲的眼裡閃著瘋狂的亮光。帶著兩天兩夜被禁錮的狂怒,巴克躍起140磅的身體徑直向那人撲去。就在騰空的瞬間,當他的嘴剛要咬到那人時,他挨了一擊,這兇狠的一擊阻擋了他的身體,痛得他閉上嘴,咬緊了牙關。他猛然將身體一旋,後背和側身便觸到了地上。他這一生中還從未挨過棒擊,因此不懂挨打是怎麼回事。他狂吠著。這狂吠三分是汪汪,七分是尖叫。他邊叫邊重新站起身來,再次騰空一躍。木棒又劈頭打來,將他狠狠地打倒在地。這次他明白了要命的東西是那根木棒,可是他的瘋狂使他忘掉了謹慎。他發起十幾次攻擊,十幾次都敗在木棒之下,被打翻在地。挨了特別兇狠的一擊之後,他艱難地從地上爬起來,眼冒金花,已經無法再向前沖。他有氣無力地蹣跚著,鼻子、嘴巴、耳朵血流如注,原來很漂亮的皮毛濺滿了一塊塊的血污。這時,那人走上前來,瞅准他......
精彩片斷二:
巴克的身體緊檫著雪地,急切地嗚叫著,優美的身軀在蒼白的月光下閃電一般向前跳躍……它率領狗群,發出古老的狼嗥……它被生命的洶涌、生存的潮汐所左右;每一塊肌肉,每一條肌腱,都被那種完美無缺的快樂支配了。那陣快樂是建立在除死亡之外的一切事情之上的,它散發出光芒,滋生壯大,在動態中體現出來,在繁星下歡躍飛奔,在靜止的死亡面具上舞蹈。
在傑克·倫敦寫的這本書——《野性的呼喚》中,我走進一隻狗的世界.這只狗叫巴克,是一隻聖伯納犬和蘇格蘭牧羊犬的混血兒.不同的是,巴克並非是神話中充滿人類幻想的狗,也不是穿插在人類社會擔任朋友角色的狗,而是以在北國雪地的生活、事跡震撼著讀者心靈的狗。
巴克從小生活在南方一個法官的家裡,在那兒巴克享受著優裕的生活,普遍的尊重和取足輕重的地位,可一切卻因人類在北方找到一種黃色的金屬而改變。
帶有幾分貴族氣息的巴克遭受了第一次不禮貌的待遇,它被人拐走賣到一個穿紅絨線衫傢伙那兒.接著是一頓大棒的反復猛打,一次再次地打得它昏死過去.從此巴克明白一個道理:在那拿著大棒的人面前他是沒有希望的.我想大棒就是一把鑰匙,一把讓巴克明白原始本性的鑰匙,讓它學習到弱肉強食的原始統治法則,同時也讓潛藏在巴克體內的野性漸漸蘇醒。
如果說大棒是一把鑰匙,那麼巴克的同伴則是教授這門課程的正文.巴克再次被人交易.它加入了一隻拉雪橇的隊伍,並從同伴中摸索到了許許多多的生存之道。
狗派克教會它如何偷食以慰飢腸.其實巴克是不喜歡偷,為了能吃飽他是非偷不可.從狗比利那兒,巴克很快學會了如何在雪地里破冰汲水解渴等技巧.這里我要提到一隻狗斯匹茨, 因為從它身上,巴克「學」到了很多,讓在朦朧中的巴克記起了原始的殺戮。
斯匹茨是雪橇隊里的排頭狗,也就是領袖.它把巴克當成是潛在的對手,總是挑釁找茬,表面和善,實際兇殘.起先,對於斯匹茨巴克總是處處忍讓,盡量避免發生正面沖突.一方面他從中學習,另一方面體內的本能隨著一次次的挑釁復活了.最終祖先們的咬嚙、撕扯和豺狼式的突擊在它身上活躍起來,把斯匹茨鬥倒了。一旦野性蘇醒,那來自森林深處的呼喊便時時誘惑著巴克,那是一種凄涼怪誕、叫人毛骨悚然的調子,可巴克卻很高興跟著一起嚎.原始動物的強悍習性在它身上越發強烈,在一次捕獵中,巴克嘗到了那種嗜血的慾望和因殺戮而獲得的快樂……最終成為了狼王。
人類社會存在著競爭和人類具有的向上的精神就是一種古老的野性的體現吧.野性,是它帶來了征服萬物的慾望與野蠻.就像巴克一樣,當所有的事實都在告訴它世界上只有徵服者和被征服者時,來自本性深處的不屈的鬥志被喚醒,因為它知道這一切就是生命的價值。
在當今競爭激烈的社會,勝負就在一剎那間,導致人類不能有半點喘息與猶豫,面對危機只有勇敢接受,並最終征服……
但野性並不僅僅是殘酷,它也帶來了古老的友情,可以說是文明與古老的結晶.當巴克最後一個主人約翰死的時候,他仰望蒼天,發出長長的嗥叫.這嗥叫是傷感的,是忠誠的,是震撼人心的.巴克對約翰濃濃的愛意正是野性的另一種表達方式。
所以我想說生命是矛盾的,世界是復雜的,但這個復雜的世界正是有自然最簡單的方法造就的.讓世界充滿生機的是它,同時把世界推入地獄的亦然是它——野性.它有狡猾,也有忠誠;它帶來野蠻,也帶了了友情.就這樣吧,這便是真實的生命,多彩,燦爛,生生不息.
野性的呼喚是一本很好的書,不像童話那樣可愛生動活潑,有時候甚至是讓人感到恐怖,其實這不是它的缺點,而是它的優點.班上大部分同學都喜歡恐怖的故事,我也不例外,大家應該看題目都有點起雞皮疙瘩了吧?!那就讓我來簡單說一下吧:巴克(注意:巴克就是主人公,它是一隻狗)在冰天雪地裡面拉雪橇,不到一個月就瘦了足足15斤,只好賣掉巴克買其它的狗.和:南極的溫度是零下50攝氏度左右,每天要拉12個小時的雪橇.從這兩個地方就足以看出有點恐怖了,不用像後面就比前面還有讓人膽戰心驚了!
每人心中都有一分狂野,正如那條銀色的狗,或者說是狼.
人的內心是很隱秘的,我們無法了解他,許多人甚至不知道他的存在.等到我們經歷了很多,許多滄海變做桑田,自己的心也累了,甚至連跳動的力量也沒有了,猛然做夢時發現了自己祖先也與狼一般於禁林中召喚,我們會義無返顧的回到本就屬於也是我們本影在的地方嗎?
野性不光在呼喚我們的心,甚至靈魂也為他屈服.忽的想起了那句「隨風奔跑自由是方向」原始的自有他的美麗.這個復雜的世界正是由自然用最簡單的方法造就的.這只是個時間問題,時間可以改變堅固的山石,清明的流水,讓世界毀滅又讓它重生.但他永遠不能磨滅生命的骨髓——野性.因為他是不可改變的.沒有他則生命也無從談起,他有無窮的哲理.喚起了野性不是重生就是涅盤.也正是他的矛盾讓人們渴望野性之火的燃燒又懼怕他焚毀自己.
野性的呼喚,來隱秘的深處.
網路搜索「野性的呼喚PPT」,還可以很方便地找到其他有用的資料。

3. 電影《野性的呼喚》跟我以前電視上看的有點不一樣

大棒和利齒的法則:
人類掌握著棒子,為掌控者,狗必須服從。記得書里有一句:服從,但不必諂媚。
利齒是狗和狗之間的,誰的犬牙鋒利,誰就可以生存,否則,只有被吞食。
巴克與斯比茨之戰:我覺得表現的是強者寧願選擇死亡,而不會屈服。強者不會永遠是強者,最後都會被新一代強者取代,這是宿命。每一個強者在戰勝對手的同時,也必定向著被別人擊敗的路上行進。
巴克與桑頓的愛:人與狗之間互相信任。
巴克從一種寵物狗變成一隻充滿野性的狼,說明狗和人一樣,都有無限的潛力,重在挖掘。人要成功必須通過自我實現。
巴克是一隻頑強的,堅忍的,並且敢於擔當重任,敢於做第一的狗。
實在是小時候看的,幾乎快要不記得情節了,最後一問很難啊~~你自己去看看吧,我覺得英語小書蟲就翻譯得很不錯~~而且這篇小說也不是特別長~~我的答案僅供參考啦~~

閱讀全文

與野性的呼喚電影經典台詞相關的資料

熱點內容
韓國電影海盜什麼的 瀏覽:561
電影九連環演員 瀏覽:920
高中生怎麼自己拍電影 瀏覽:27
中國廣播電影電視集團 瀏覽:722
中國血腥暴力的電影 瀏覽:183
台灣的電影紅樓夢 瀏覽:403
電影太空旅客簡介 瀏覽:794
講女孩子蛻變的電影 瀏覽:438
英語配音微電影劇本 瀏覽:707
電影院全是英文怎麼說 瀏覽:895
小鎮什麼電影 瀏覽:492
電影行動粵語 瀏覽:943
渴望孩子的夫妻台灣電影 瀏覽:305
手機倫理電影倫理聚合 瀏覽:250
低俗電影粵語 瀏覽:575
一起長大校園足球電影演員報名官網 瀏覽:920
多年以後歌曲電影叫什麼 瀏覽:696
漫威電影中國首映禮 瀏覽:653
長胳膊的恐怖電影是什麼 瀏覽:11
香港電影經典插曲粵語版 瀏覽:167