Ⅰ 求一部印度電影名
我看到過類似的,電影叫<chandaramuki>
裡面有很經典的印度古典舞
不過不是王後發瘋國王讓僕人陪她跳,故事是這樣的:
故事發生在現代
一對夫妻買下一幢豪宅,可是裡面有一個房間經常傳出歌聲
丈夫和大舅子還有園丁的兒子打開房間的窗戶,發現裡面有個女鬼在唱歌跳舞
原來百年前這幢豪宅是一個領主的行宮
領主看上了一個著名的女舞蹈家,就請她來宮里跳舞給他看,還想把她占為己有
可是女舞者有個男伴,同時也是她的愛人
領主出於嫉妒,在有一天他倆獻舞的時候當著女舞者的面砍下她愛人的頭
然後還下令燒死女舞者
之後女舞者的靈魂一直在宮殿徘徊,希望找到生前的愛人
然後回到現代
那個園丁的兒子剛好會古典舞,所以男主人每次都叫他陪鬼魂跳舞
而那園丁的兒子和女舞者的愛人長的很像,所以每次女舞者都會把他當成自己的愛人,回想過去的場景
再後來,男主人的妻子好像被女鬼附身,也開始經常唱歌跳舞.....
這個故事翻拍過好幾個版本
我看的是2005年的泰米爾語版
其中園丁的兒子陪女鬼跳舞,想把她引出房間,路過樓梯的時候女鬼想起那個領主的事,然後就是領主在她跳舞時當著她面前砍下她愛人頭的情景
這段舞蹈的名字叫"raa raa"
Ⅱ 求一個印度舞蹈片段出自什麼電影有視頻
音樂名:《No.1 Punjabi》
源自電影:《Chori Chori Chupke Chupke》中文翻譯「代孕媽媽」
電影視頻鏈接:http://www.56.com/u12/v_Mzg2MDYzOTM.html
印地文和中文對照的歌詞如下:
《NO 1 Punjabi》--《旁遮普人第一》:
Ishq Ishq Mein Pyar Pyar Mein No.1 Punjabi
男:在浪漫和愛情中,旁遮普人第一
Dil Lene Mein Dil Dene Mein No.1 Punjabi
竊取心靈和奉獻心靈中,旁遮普人第一
Baisakh Mein Bhangra Pake Mast Rahe Punjabi
Baisakhi豐收節上旁遮普人快樂的跳著Bhangra舞
Heer Sohni Ki Dhun Gaake Mast Rahe Punjabi
快樂的唱著愛情歌曲
Hey Ladki Jo Dekhe Gulabi Karde Dhamal Punjabi
當看到女孩粉紅的臉龐,旁遮普人變的慌亂
Aankhen Jo Dekhen Sharabi , Karde Dhamal Punjabi
當看到醉人的雙眼,旁遮普人變的慌亂
女:Hey Ladki Jo Dekhe Gulabi Karde Dhamal Punjabi
當看到女孩粉紅的臉龐,旁遮普人變的慌亂
Aankhen Jo Dekhen Sharabi , Karde Dhamal Punjabi
當看到醉人的雙眼,旁遮普人變的慌亂
m:Teri Ek Jhalak Jo Dekhe Lut Jaaye Patiala
男:你的輕輕一瞥,Patiala城為之傾倒
Mere Bhole Bhaale Dil Pe Tune Daaka Daala
女:
Saari Duniya Dekhi Mera Roop Hai Sona Sona
整個世界看到我的美貌燦爛如金子
Mai To Jispe Chaahu Uske Kar Jadoo Tona
無論我想要誰,都能俘獲他
男:Are Aisi Waisi Baato Se To
說這樣的話
Are Aisi Waisi Baato Se To Darte Nahi Punjabi
說這樣的話嚇不倒旁遮普人
Jhootha Mootha Vaada Kisi Se Karte Nahin Punjabi
旁遮普人從不對任何人許諾虛偽的諾言
女:Chaahat Ki Raahon Mein Aage Badhte Hain Punjabi
在願望的道路上,旁遮普人大步向前
Aankhon Se Aankhon Ki Bhaasha Padhte Hain Punjabi
明眸凝視著明眸,這就是旁遮普人能讀懂的語言
男:Chehra Jo Dekhe Kitaabi Karde Dhamal Punjabi
美麗的臉龐是旁遮普人讀懂的書,旁遮普人變的慌亂
女:Aankhen Jo Dekhen Sharabi , Karde Dhamal Punjabi
當看到醉人的雙眼,旁遮普人變的慌亂
:Assi Gaj Ka Ghagra Meri Resham Waali Choli
女:我長長的裙裾,我絲綢的圍巾
Mujhe Agar Paana Hai To Ghar Aaja Leke Doli
如果你想要我,請帶著彩禮來我家
男Saari Raat Na Sone De Teri Chudi Ka Lashkara
:整夜,你閃閃發亮的手鐲讓我難以入眠
Le Jaau Mai Tujhe Uthake Karde Zara Ishaara
只要給個眼色,我就會來把你帶走
Zid Pe Apni Aa Jaaye To Maane Na Punjabi
當旁遮普人堅定了決心,他們誰也不聽
Mehbooba Ke Dil Ke Baato Ko Jaane Punjabi
旁遮普人懂得愛人心靈的交談
女Maine Suna Hai Ke Hote Hai Dilwale Punjabi
我聽說旁遮普人心胸寬廣
Masti Mein Dube Rehte Hain Matwaale Punjabi
在歡樂時刻,旁遮普人沉迷於此
Chhede Jo Koi Zarabhi Karde Dhamal Punjabi
如果有誰戲弄他們,旁遮普人變的慌亂
Ishq Ishq Mein Pyar Pyar Mein No.1 Punjabi
在浪漫和愛情中,旁遮普人第一
男Dil Lene Mein Dil Dene Mein No.1 Punjabi
竊取心靈和奉獻心靈中,旁遮普人第一
女Baisakh Mein Bhangra Pake Mast Rahe Punjabi
Baisakhi豐收節上旁遮普人快樂的跳著Bhangra舞
男Heer Sohni Ki Dhun Gaake Mast Rahe Punjabi
快樂的唱著愛情歌曲
Ⅲ 印度十大經典歌舞曲有哪些
印度十大經典歌舞曲有:《印度之歌》,《大篷車》,《 吉米,來吧 》,《 為你而活 》,《我的名字叫可汗》,《海誓山盟》,《雪之郎》,《聖誕節前夜》,《奴里》,《Guzarish》。
3、《卡瓦里》
這種紀念和歌頌先知默罕默德的吟唱。Qawwali是回教蘇非派獨創的吟唱歌樂,回教敬拜儀式中向來排斥音樂,蘇非派卻是其中的異數,以Tabla、Dhaolak、手鼓(Naal)、簧風琴(Harmonium)和著高亢的男聲,引領真主信眾進入恍惚狂喜的忘我境界。
承襲百餘年家學淵源的努斯拉法帖阿里汗,Qawwali的魅力因他而舉世聞名,他頌贊真主,歌唱愛與和平,兼顧入世關懷與出世情操,演唱場地也從傳統祭壇走向英、法兩國的音樂廳,其歌聲如古昔韃靼健駒,狂馳於大漠天際,轉板拔尖迅如電光石火;伴奏之鼓聲擊掌如詭雷拍浪,加上一呼百諾的和聲。
「卡瓦里」歌調一般是由一二個托缽僧領唱,信眾附和,舉辦演唱的地點不外是蘇非派古代先師的陵墓、紀念地,或是領唱的修行人暫時掛靠的寺院,一般是由男子來表演,有獨唱,也有群唱,通常還有樂器伴奏,有節奏激烈的打擊樂,另有一種從西方傳入的簧風琴,音質厚實,很有穿透力。