① 電影《蘇州河》里的美美和牡丹是不是同一個人
不是啦.最後馬達在一個24小時便利店找到了牡丹.後來兩個人喝醉了,死在了蘇州河.打撈起來後,美美也去了現場,才知道馬達給她講的故事講的牡丹都是真的存在.
② 電影 蘇州河 剛開始的牡丹死了沒結尾的又是誰
死了~~最後跟著馬達和酒而死~~ 這才讓美美發覺原來馬達所說的都是真實的,她期待的也是這樣的愛情
③ 關於牡丹的神話電影
《天師鍾馗》「慧劍問情」 應該是這個
④ 電影《牡丹花下》如何
《牡丹花下》沒有看過,但是同一個類型的電影推薦給題主《紅牡丹》,真的不錯。《紅牡丹》講述的是舊社會馬戲明星紅牡丹及其師史妹的坎坷經歷和悲慘命運。精明伶俐的皇甫義不安於貧苦困厄。年輕時撇下一妻一女外出闖盪,投身在一個馬戲班裡賣藝糊口。在江湖生涯中,他學會了鑽營拍馬,頗得班主賞識。班主臨終時,把馬戲班和女兒千里香一同託付於他。數年後,成為班主的皇甫義早把家中妻兒丟在職腦後,此時,他的妻子王氏與女兒王蓮已淪為乞丐,王氏在臨死前,把小王蓮托給好心的老趙頭。小王蓮為了給母親換口棺材,瞞過趙大爺在人市上標賣自身,被路過的皇甫義看中買下。趙大爺不忍失去孩子,也隨王蓮進戲班當馬夫。10年過去了,王蓮出落成一位色藝雙全的馬戲紅角,藝名紅牡丹。她同夥伴五齡童、九月菊等一起以血汗填滿了皇甫義的錢囊。皇甫義為了賺錢將馬戲班帶到香港,他一頭拜在財閥張德仁門下,以為靠山。馬戲班在香港演出轟動,撐開了場面,也引起了進步人士的關注,建議演員們為抗戰義演募捐。張德仁看上了紅牡丹,紅牡丹執意不從,皇甫義以同意義演為條件,逼紅牡丹赴張德仁的舞宴,紅牡丹忍無可忍,將獸性發作的張德仁痛打了一頓。張德仁在一次演出中打死九月菊,紅牡丹氣憤已極,縱馬踏翻了張德仁的看台。最後,馬戲班在進步力量的幫助下逃回了內地。人財兩空的皇甫義,為了將紅牡丹這棵搖錢樹永遠握在手裡,好再重整舊業,竟施出霸佔紅牡丹為妾的毒計。紅牡丹在趙大爺幫助下馳馬奔逃,皇甫義從她失落的銀簪上得知,自己企圖強娶的竟是親生女兒,飛馬追去。在王氏墳前,皇甫義企圖以父女關系留下紅牡丹,紅牡丹憤然折斷銀簪,離開了這人面獸民的傢伙,去找尋自己的新生路…
⑤ 老電影牡丹
老電影《紅牡丹》
主題歌是蔣大為唱的《牡丹之歌》
⑥ 八幾年上映的一部老神話電影,武則天貶牡丹出長安,搖晃的車上牡丹仙子流淚與花瓣掉落的畫面交替出現。後
《秋翁遇仙記》
劇情:
傳說古代有個老秋翁,雖然家貧如洗 ,卻愛花如命,他在房前屋後都種上了花,小花園奼紫嫣紅,百花爭艷。一天,老秋翁從惡霸張衙內的管家張壩手裡,買回一棵三年不開花、快要 枯死的牡丹。經他細心養護、精心培育,枯萎的牡丹居然開出鮮艷的花朵 。張衙內聞訊闖進秋翁家,想霸佔其 花園。秋翁不答應,張衙內便指使惡 奴將花卉打得稀爛。秋翁萬分痛心, 無奈重整花枝。這時,牡丹仙子變成村姑,施法幫他使落花返枝。張衙內 得知後,誣告秋翁以妖法惑眾,將其 關進監獄。貪官府尹接受了張衙內的 賄賂,欲判秋翁有罪。牡丹仙子又施 法擾亂了公堂,並警告貪官不得為作歹。貪官無奈,只好釋放秋翁。正在秋翁園內飲酒作樂的張衙內,也被牡丹仙子施法颳起的狂風吹進河裡淹死。秋翁重返家園,只見百花開得更加鮮艷。
⑦ 有一個電影裡面的人叫做牡丹這個叫什麼電影
紅牡丹
⑧ 找一電影或是《牡丹》
蘇州河 Suzhou he (2000)
導 演: 婁燁 Ye Lou
主 演: 賈宏生 周迅 華仲凱
十里洋場的上海,一條蘇州河彷佛隔開舊上海的風花雪月和新上海的紙醉金迷。馬達騎摩托車往來蘇州河替人送貨,有次他送的「貨」是純真少女牡丹(周迅飾),兩人日久生情。不料有天他竟綁架她來勒索錢,牡丹發現後憤而跳下蘇州河,留下一句:「我會變成一隻美人魚回來找你的!」
馬達出獄後,在酒吧遇見一個和牡丹長得一模一樣的女孩,在酒吧扮金發美人魚賺錢,名叫美美(周迅飾)。但美美說她不記得什麼馬達、牡丹了,她到底是不是那投河自盡的牡丹呢?
⑨ 牡丹花下電影口碑怎麼樣好看嗎 牡丹花下電影觀後感
版權歸作者所有,任何形式轉載請聯系作者。
作者:胤祥
在戛納每天各種玩命看片熬夜寫稿之餘,最大的樂趣大概就剩下了媒體同行觀影後的相互吐槽。開賽前普遍被看好的撲街片頭號種子選手《牡丹花下》竟然……沒有撲。當然可能首先是因為時長比較短,其次是影片非常工整,但我覺得最主要的原因是影片第三幕陡然一轉,竟然把前兩幕的嘲諷轉成了一個喜劇。而且整體上影片有一個帶有女性主義傾向的觀視結構,確實還能算有點意思。整體來說比河瀨直美的《光》稍好,但好的有限;因為時長較短某些可能更出彩的面向都沒有展開,所以評分大概也沖不上去。
影片與1971年的同名電影均改編自同一本小說,講述美國南北戰爭時期,一名受傷的北方士兵被一座弗吉尼亞州的女子學校收留養傷,進而引發了學校內部的一場風波。某種意義上影片可以看做是性轉版本的白雪公主與七個小矮人……不過有所不同的是,七個小矮人顯然是被閹割的男性(因為矮……)——至少他們對白雪公主並沒有慾望;但在《牡丹花下》這里,誤入女兒國的北方士兵卻一石激起千層浪,從明顯是長期受到性壓抑的兩名老師,到Cheerleader式的早熟少女,再到未成年的女孩,都在不同程度上被激發出了慾望,大家輪番變著法兒地取悅這名長相帥氣的男性,從各自精心打扮到紛紛投懷送抱;但關鍵問題是這位士兵又特別會聊天,重傷之時扮演楚楚可憐的小白兔,能下地走動了就開始畫風突變成撩妹高手,把整個女子學校搞得烏煙瘴氣,老師和學生開始彼此爭風吃醋,但因為他大概懷有一個韋小寶式的後宮夢想,所以撩著碗里的看著鍋里的,一邊約著克里斯滕·鄧斯特,一邊吊著妮可·基德曼,半夜卻摸進了艾麗·范寧的房間……結果因為鄧斯特醋意大發,把他推下了樓,使得傷口開裂。妮可·基德曼大約是挾私抱負,當機立斷鋸掉了他的腿——典型的閹割象徵哦,導演還怕觀眾看不懂,讓扮演北軍士兵的科林·法瑞爾大聲控訴「我現在這樣還算個(男)人嗎?」最後法瑞爾偷到了基德曼的手槍並各種作威作福,基德曼卻心生一計,在最後的晚宴上用毒蘑菇了解了法瑞爾的生命(想起了白雪公主吃過的毒蘋果嗎……)。
版權歸作者所有,任何形式轉載請聯系作者。
作者:胤祥(來自豆瓣)
來源:https://movie.douban.com/review/8562171/
轉頭回來看影片的觀視結構,法瑞爾在重傷之時基本處於女教師和女學生縱橫交錯的目光中「被看」的位置;隨著他逐漸恢復,他也開始占據了觀看者的位置。但總體而言,他在影片的結構中最主要的作用類似一面鏡子,女性們取悅他的方式和在鏡中欣賞自己的方式十分類似,並且通過一些在鏡子前整理妝容的鏡頭來展現。不過就視點權而言,仍是鄧斯特與基德曼兩人占據主要的視點位置。這並不因為她們的明星地位,而是在敘事中,這兩名教師都是具有自主意志的行動主體。而且更為有趣的是,她們的主體性是通過對男性的接納到排除而完成的,從被激發母性,到迷失主體身份,再到主體身份的重新確立,觀視結構與敘事是嚴格匹配的。
當然人物塑造上也因此各有特點,妮可基德曼是握有權力的校長,並且是唯一的手槍的擁有者,本身占據的是一個父親式的位置,這導致她的行事方式頗有父權意味。但同時她又是各種祈禱活動的主事者,這讓她的主體性又具有某種與宗教相關的先驗性。所以她的動搖就刻畫的非常細膩,相比較而言其清醒過程就有些生硬——她是通過頗為女性的嫉妒心理下,施行的父權式的閹割回歸主體地位的,因此在第三幕中的主要矛盾也表現為她與法瑞爾爭奪控制權;並且她奪回控制權的方式也頗為女性——毒蘑菇既是食物也是毒葯。而鄧斯特扮演的女教師則主要問題是因為是對容貌的不自信而導致的極度自我壓抑,同時因為長期處於從屬地位,使得她非常容易在法瑞爾的甜言蜜語攻勢下放棄其主體地位。她得到了私奔的承諾,並且在法瑞爾失去一條腿後還與他發生了性關系,但她最後的轉變則來自於一名女學生微妙的提示「你不喜歡吃蘑菇」而死裡逃生,她當然無法與另外所有已然「覺醒」的女性相抗衡。其他女學生的塑造基本比較簡單,雖然尚無法取得主體地位,但作為校長的追隨者和確實被處於瘋狂狀態的法瑞爾嚇到,她們也選擇了排除自己的慾望——因為慾望對象已然不在了。
版權歸作者所有,任何形式轉載請聯系作者。
作者:胤祥(來自豆瓣)
來源:https://movie.douban.com/review/8562171/
影片前兩幕的微妙嘲諷在鄧斯特將法瑞爾推下樓梯之後就畫風突轉,第三幕里法瑞爾的癲狂與之前的情聖形象形成了鮮明的對比,而導演的處理——直接跳過了鋸腿一場戲(第一幕中縫合傷口的一場戲卻拍得很寫實)——造成了極為突然的喜劇效果,包括此後的最後的晚餐(與之前一次晚餐形成對比)也是頗有喜感。在這里還要贊美一下鄧斯特的演技,大概值一個奧斯卡女配提名(盡管她是一番位但女主……恐怕戲份不太夠再說還有基德曼),慾望、壓抑、隱忍、轉變的細節都演出得十分到位。還能大寫特寫的是本片的畫意用光,還原了蠟燭照明的室內場景,並對室外美好的光線有著精細的捕捉,光效、服飾和構圖上一定是參考了同時期的油畫作品,在大銀幕上觀看確實是個不錯的體驗。至於為什麼嫌劇作展開得不夠呢……因為起承轉合都是套路,而這片還是太過中規中矩了,那點女性主義的小嘗試完全可以做出突破,結果還是沒能把握住而直接走向了一個室內劇式的古典小品。同樣類似的設定,阿爾莫多瓦就能拍出《黑暗的習慣》,而且這種設定很容易往恐怖片、色情片之類方向發展……並不是說現在的這種處理不合適,而是說在這個時代,我們呼喚的的還是更有新意和突破的表達。
⑩ 電影牡丹花下什麼時候上映牡丹花下電影講了什麼故事
牡丹花下 The Beguiled (2017)
導演: 索菲亞·科波拉
編劇: 索菲亞·科波拉 / 托馬斯·卡利南
主演: 科林·法瑞爾 / 妮可·基德曼 / 克斯汀·鄧斯特 / 艾麗·范寧 / 安格瑞·賴斯
類型: 劇情 / 愛情 / 驚悚
製片國家/地區: 美國
語言: 英語
上映日期: 2017-05-24(戛納電影節) / 2017-06-30(美國)