『壹』 電影(最愛)裡面說的話是哪個地方的方言
和內蒙方言差不多。我老家在山西。口音差不多
『貳』 為什麼影視劇里的方言喜歡用四川話,聽著覺得很有意思
在很多影視劇中,都喜歡穿插一些方言,來提高影視劇的觀看效果。而在我們國家眾多的方言中,尤其以四川話最受歡迎。
排除一些特別有地域代表性的作品,在其他的作品中,融入方言時候,可能都會優先考慮四川話。
如在《捉妖記2》中,由李宇春飾演的朱老闆,就說著一口地道的四川方言,也因此而給人們留下了深刻的印象。
綜合上面的情況看來,四川話之所以經常出現在電視劇中。一方面原因在於四川人多,遍及全國各地;而另一方面也因為四川話有趣,能夠帶給大家不一樣的影視效果。
『叄』 電影《最愛》 開頭 盲人二胡 唱的 叫什麼哪裡有完整版 和 類似的戲曲
首先更正一下:那不是二胡,是墜胡,是專門給墜子伴奏的樂器。原版的羅成算卦不是這個味的,電影里唱的羅成算卦是從戲曲中間切入的,原版更有味哦。。《羅成算卦》是郭永章得代表作。電影中主角經常唱的《吹牛》也是郭永章得代表作。我這幾年經常采訪郭永章先生(整理他的作品,研究他的唱腔特點),對他們的許多作品都非常了解。但是現在老先生過的很凄慘。他的作品非常有味,比較知名的有《羅成算卦》、《吹牛》、《報母恩》、《十大勸》、《拉荊耙》、《老來難》,都是他的經典之作。你網路視頻搜一下郭永章大部分是他的作品。
『肆』 美國南部口音有什麼特點有哪些電影里用的是南部口音
美國南方經濟落後,民眾普遍受教育不高,因此長期被美國其它地區的人看不起。南方大部分為農業區,農民被蔑稱為redneck,意思是他們整天在太陽底下曬著,脖子發紅。Redneck隨後成為美國南方白人的代名詞。
美國南方口音的特點就是拖長音,什麼母音都拖的老長,而且詞與詞當中沒有停頓,通通連讀。再加上南方人愛用鼻音,他們的對話聽起來就像兩個感冒的人在聊天。事實上南方口音是很容易遭到嘲笑的。
名人當中:布希總統在德州度過大半生,講話略帶南方口音。著名心理節目主持人Dr.Phil McGraw是南方人,講話口音很重。
影視節目:凡是背景設為美國南方的電影,幾乎都是清一色的非常容易辨別的南方口音。比較著名的有《阿甘正傳》和動畫片《山大王》(King of the Hill)
姚明去的休斯敦,屬於美國南方口音的特例-墨西哥灣沿海地區,據說這個的地方的人說話是南方口音+美東,不能證實。
『伍』 為什麼影視劇里的方言喜歡講四川話
因為在影視劇里穿插方言會更接地氣,而且四川話也是很好聽懂的,就會讓人覺得特有有意思。尤其是在一些情節設定下,講四川話,能更好地體現人物的塑造。像《哪吒》動畫電影中的太乙真人,就是一口流利的四川話。看過的人對這個胖乎乎的太乙真人,說著自帶幽默風趣的四川話,搞笑的情節一上來,就會讓人捧腹大笑。
像《捉妖記2》中的李宇春,就是帶四川話的角色,當她說這地方方言,在劇情里,立馬就能有那種很喜劇的效果,這是普通話不能比擬的神奇效果。語言在影視劇里,要有恰當的渲染力,而有的影視劇喜歡講四川話,就是這么個道理。
『陸』 電影《最愛》裡面講的方言是哪個地方的
陝北方言
『柒』 電影《最愛》里的方言是什麼地方的
延安北邊幾個縣或者榆林南邊幾個縣的方言(個人感覺尤其像清澗和延川方言),但是除了那個說書是延安說書外習俗都是關中習俗
『捌』 為什麼以前港片電影都喜歡說山東話
眾人眼中的香港人,應該是講粵語的,和山東話完全扯不上聯系。但是,為什麼以前港片電影都喜歡說山東話呢?
(洪七公 張學友)
讀書君說
本雅明曾說:“歷史的意義不大在過去發生的事件本身,而在於過去發生的歷史何時能夠被認出來。”
香港電影,其實是一段段歷史的重述。從舊港片說山東話中,可以略窺一二當年的人文與歷史。
『玖』 我想知道電影《最愛》和《立春》裡面說的話是不是山西方言謝謝各位
是說的呀