導航:首頁 > 電影字幕 > 電影完了字幕

電影完了字幕

發布時間:2022-07-23 07:55:33

① 既然電影結束後的字幕幾乎沒人看為什麼還要播放

看電影看到最後,屬於一種禮儀,就像你日常生活中別人幫你遞東西你回答說聲謝謝,是對對方的尊重與禮貌。日本人在吃面的時候發出很大的聲音,是對廚師的尊重和誇獎。我們從小要求不要浪費糧食,是對農民辛苦種植的尊重與禮儀。這些都是尊重對方辛苦努力付出成果的表現,是禮儀的一種。屬於人們從小被普遍教導的,被大眾廣為接受的。而我認為看電影字幕到最後,這種禮儀沒有被大眾廣為的教導和接受,因為沒有被教育說是禮儀的一種,人們大多不認為它是不禮貌的。

② 電影片尾字幕要寫些什麼

電影片尾字幕要寫有演員表、導演、編劇、燈光、美術、造型、攝影。

1、創作組包括:導演組、攝影組、錄音組、燈光組、美術組、造型組。

2、製片組包括:出品人、製片人、統籌等工作。

製片組不需要直接參與藝術創作,但影視劇的順利拍攝離不開他們從中協調。

(2)電影完了字幕擴展閱讀:

常見的片尾彩蛋

電影彩蛋源自西方復活節找彩蛋的游戲,寓意為「驚喜」。近年來電影製片方常在電影中加入一些小趣味的情節、或在電影的字幕後放上一段為電影續集埋下伏筆的片段。

影片劇情結束後,在演職員表滾屏時或之後出現的電影片段(通常是一些幽默場景或是跟續集有關的情節線索)。

這種在電影片尾再附加片段的手法被稱為「斯丁格」(stinger)。這是一種常常被人們忽略但卻是電影中出彩的部分,其目的就是提高觀眾的觀影趣味。

③ 電影結束時放映的字幕叫做什麼

片尾字幕,一般寫的都是整部電影的製作參與者。

包括導演、製片、攝影、剪輯、舞台、劇務、演員、發行商、贊助、洗印、特效、調色 、校對、編劇、攝像、音效、燈光、道具、服裝、化妝、錄音、特效、合成還有廣告。

字幕解釋

影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。

除疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,大部分字幕也有與其相應的襯景,如廠標字幕是由廠名和具有某種象徵性的襯景所組成(例:中國人民解放軍八一電影製片廠的廠標字幕,畫面下方是廠名,襯景是閃光的五角紅星軍徽)。

④ 每次電視劇或電影放完是會出現字幕就是演員名稱,慢慢上升,這種字幕怎麼做的

在會聲會影中加標題很容易,但要添加實時對白的字幕,就不容易了。沒有沒有好的方法解決呢,本人通過摸索,終於把這個問題解決,雖然操作起來比較麻煩,但終歸還是把不能添加實時對白字幕的問題解決了。那麼,如何做呢? 第一步,把需要添加對白字幕的視頻素材拖到視頻軌。 第二步,打開「多重修整視頻」,准備一張紙和筆,在多重修整視頻窗口裡面,點播放\暫停按鈕,把需要添加對白字幕的開始時間和結束時間記錄下來,並記好對白的話,視頻素材裡面每講一句就記一句,一句一句的記錄,直至記完,關閉多重修整視頻窗口。 第三步,回到視頻軌,找到需要添加對白字幕的開始時間。如果不好找,可以打開「工具」欄,在工具欄菜單中打開「故事章節標記」,點「添加」,把需要添加對白字幕的時間輸入,形成章節標記,點「添加」下面的第五個按鈕「去到」,就可以找到具體的時間位置。(故事章節標記實際上是一個場景標記,也就是時間標記,在會聲會影10視頻軌的左邊有個小三角符,用滑鼠點一下就出來) 第四步,點窗口頂頭上的「標題」,在找出的時間位置開始處,開始添加對白字幕。第一句對白輸完後,設置字體、字型大小、顏色,並拖放到自己需要擺放的畫面位置。第一句輸好後,拖一份到標題素材庫中作為備份。在時間軸上,字幕的長度要拉得比實際結束的時間要長一點,然後拉動時間條,看畫面框上的時間顯示,找到字幕結束的時間後停止時間條,不要動時間條,點標題軌上的字幕,把結尾處縮到時間條處。這樣,字幕就准確地顯示在對白的時間處了。添加第二句對白時,把剛才拖到標題素材庫中的第一句對白字幕拖下來,放在第二句對白字幕的開始時間處,在畫面框上修改文字,把第二句的文字打上去,參照做第一句的方法,設置好字幕的長短。以後的依此類推,直至添加完所有的字幕。 這種方法雖然比較麻煩,但思路跟其它專門做字幕的工具是一樣的,只是多了需要紙和筆記錄時間和對白,需調整字幕的長度這兩步而已。如果對這個方法還不能完全理解的,反復操作幾次就能領會。在實踐在,說不定還能找出其他更好的方法

採納哦

⑤ 電影結束後的字幕叫什麼

就叫做電影結束後的字幕。

電影最後的字幕主要出現導演、製片、攝影、剪輯、舞台、劇務、演員、發行商、贊助、洗印、特效、調色 、校對、編劇、攝像、音效、燈光、道具、服裝、化妝、錄音、特效、合成還有廣告。

影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。

除疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,大部分字幕也有與其相應的襯景,如廠標字幕是由廠名和具有某種象徵性的襯景所組成(例:中國人民解放軍八一電影製片廠的廠標字幕,畫面下方是廠名,襯景是閃光的五角紅星軍徽)。

⑥ 影片完後,字幕中的人名有的打上方框,是什麼意思呢

在一些電影片尾字幕以及一些書的作者上加方框都表示此人在電影或圖書發行前已經去世,對其表示尊重。

⑦ premiere如何做在電影結束後字幕從下往上出來的效果

1在premiere工具欄中找到「字幕」——「新建字幕」——「默認滾動字幕」2彈出的「視頻設置」中,設置成和premiere畫面尺寸一致的字幕文件。3「默認滾動字幕」的屬性框中,輸入我們要製作的字幕文字。在右側的詳細屬性參數中可以調整大小、字體等各種參數。4點擊左上角的「滾動/游動選項」,設置字幕類型和時間。在這里我們設置為「滾動」「開始於屏幕外」「結束於屏幕外」,然後確定。保存整個字幕文件,然後把字幕素材導入到時間線上預覽效果。

⑧ 怎麼用AE做出電影結束後的演員滾動字幕求詳細方法

1、首先要打開電腦上的「AE」。

⑨ 電影結束後的字幕有算入電影片長嗎

算,如果是正片片長久不算

⑩ 為什麼外國電影結束後字幕超長

我想是你的錯覺,我特意留意過,電影畫心結尾的字幕時長時4分鍾,滿城盡帶黃金甲的結尾也是把菊花台播了一遍.另外,外國的電影諸如電鋸驚魂1的字幕是整整4分鍾,第一滴血1的字幕也只有3分鍾;另外一個可能就是某一些外國大片的演員和工作人員人數較多,最後的介紹當然也是較長的,這種情況之下國內的電影肯定是不能比的,畢竟我們不會拿那麼多錢出來拍一部電影.

閱讀全文

與電影完了字幕相關的資料

熱點內容
如何採集360電影網站源碼 瀏覽:758
電影修復生命台詞 瀏覽:181
韓國電影女主在醫院 瀏覽:786
劉德華經典電影女演員顏值 瀏覽:916
韓國古裝必看50部電影 瀏覽:402
哥斯拉大戰基多拉電影簡介 瀏覽:106
中文傖理電影 瀏覽:983
萬達通遼影城今日電影 瀏覽:256
科幻電影15部 瀏覽:548
電影院語音英語 瀏覽:292
抱一抱是什麼電影主題曲 瀏覽:167
年輕的母親2高清電影 瀏覽:63
電影頻道老電影 瀏覽:752
電影經典台詞截圖時間 瀏覽:602
張國榮最帥抽煙的是哪個電影 瀏覽:887
電影名字叫青春 瀏覽:880
香港電影睡了嗎 瀏覽:221
如何尋找網路電影資源 瀏覽:745
在電影院想上廁所走哪裡出去 瀏覽:672
電影2002演員表 瀏覽:362