導航:首頁 > 電影字幕 > 羅馬假日電影全台詞英文

羅馬假日電影全台詞英文

發布時間:2022-08-01 17:07:48

㈠ 《羅馬假日》經典台詞有哪些

1、Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.安娜公主:我討厭這件睡裙。我討厭我的所有的睡裙,並且討厭我的所有的內衣褲。


4、Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.安娜公主:每一個城市都有其獨特之處,令人難忘。這很難說,羅馬!不管怎麼說,就是羅馬。我將會永生永世珍惜我訪問此地留下的回憶.

㈡ 羅馬假日經典台詞

《羅馬假日》經典台詞:

1、我不知道該如何道別,我說不出話來。

I don't know how to say good-bye. I can't think of any words.

7、做他那一行的人極少會辭掉工作的,除非身體不好無法繼續工作了。

Well, people in that line of work almost never do quit, unless it's actually unhealthy for them to continue.

㈢ 《羅馬假日》的十句經典台詞是什麼

1、羅馬不是一日建成的。意為做事不能急於求成,只有付出努力並持之以恆,才能取得成功。

2、嗯,人生不會盡如人意,不是嗎?

3、請抬起你的頭, 我的公主,不然皇冠會掉下來的。

4、我死後還會聽見你的聲音,我在墓中的靈魂依然歡欣。

5、每一個城市都有其獨特之處,令人難忘。這很難說,羅馬!無疑的,就是羅馬!

6、永遠記著影片的最後,人群散盡,派克手插褲袋,低頭走出禮堂,身後,是一片空曠,無言憂傷。

7、現在,我必須離開了。我走到街角,然後轉彎。答應我,別看著我,把車開走,離開我,就像我離開你。


8、Well, life isn't always what one likes, isn't it?

9、安娜公主、在午夜,我會變出一個南瓜並且穿著我的水晶鞋乘車離開。 喬·布拉德雷、並且那將是童話故事的結尾。

10、Lift up your head princess, if not, the crown falls.

㈣ 羅馬假日和阿甘正傳的英文經典台詞

羅馬假日經典台詞!
1:To cry is perfectly normal. 想哭!這是很正常的事呀!

2:Could it be because you're ahead? 你該不會贏了就想走吧?

3:Charmed. 幸會。

4:You're well read, well dressed. 你博學多問,穿著高尚。

5:I'm afraid you'll have to rough it tonight. 恐怕你今晚要將就一下了.

6:Screwball! 真倒運!

7:Original. 相當有創意!

8:Give me a little slack, will you? 你先休息一下,好嗎?

9:Joe, I'm up to my ears in work. 喬,這工作我得趕快完成。

10:It must be a pretty important date to run off without eating. 那肯定是個很重要的約會!

1 Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London. 派氏新聞社,插播一新聞快報,安公主刻正拜

訪倫敦。

coverage: 新聞報導(范圍)

2 Her Royal Highness. 公主殿下。

(對王室成員的尊稱)殿下

3 His Excellency, the Papal Nuncio, Monsignor Altomonte. 這是主教閣下,蒙西爾奧特蒙。

Excellency: 閣下和 His、Her或 Your連用,作為對某些高級的官員,如總督、大使和省長的頭銜的稱謂或尊稱。

[Excellency ]閣下(對大使總督等高級官員的尊稱)

Your Excellency 閣下, 大人(直接稱呼)

His Excellency 閣下(間接稱呼)

Her Excellency (女)閣下

4 Sir Hugo Macey de Farmington. 雨果爵士。

Sir: n.(對爵士或男爵前的尊稱)爵士

5 The Count and Countess von Marstrand. 馬司特伯爵夫婦!

Count: 伯爵,稱號用來做這種貴族的頭銜

Countess: 伯爵夫人,伯爵的未亡人許多歐洲國家的伯爵的妻子或遺孀。

女伯爵,具有伯爵或郡主頭銜的女人

6 My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bannochhoven. 親愛的,你病了。我叫波拿大夫過來看你一下。

send for: v.召喚,

7 …snoozing away in a public street. Would you care to make a statement? 卻在市街上流連。可不可以解釋一下呢?

snooze away: v.消磨

8 All right. I'll drop you off, come on. 好吧,我送你回家,來吧!

drop off: [口](從車上)下來; (停車)下客

9 I ought to have my head examined. 我應該檢查一下我的腦筋了。

have sth done表示自己去做某事

如:have my head examined: 去檢查自己的腦筋

have my clothes washed:洗衣服

10 Can I have a silk nightgown with rosebuds on it? 我可不可以穿件絲制睡袍,睡衣上並且有花圖飾?

㈤ 《羅馬假日》的經典台詞。

《羅馬假日》經典台詞:

1、我不知道該如何道別,我說不出話來。

I don't know how to say good-bye. I can't think of any words.

2、道別?為什麼,我們才剛相識。

Good-bye? Why, we've only just met.

3、大人,我相信你不會再這么說,若我不清楚自己對國和家的責任,今晚我就不會回來,或該說永不會再回來。

Your Excellency, I trust you will not find it necessary to use that word again. Were I not completely aware of my ty to my family and my country, I would not have come back tonight, or, indeed, ever again.

4、人生總不如人願的,是不是?

Life isn't always what one likes. Is it?

5、真實之口,傳說若你說謊,把手放進去的話,它會咬斷你的手。

The mouth of truth. The legend is that if you're given to lying and put your hand in there, it'll be bitten off.

6、我要走了,我會在那街角轉身離開,你留在這里,開車離去,各走各的。

I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Just drive away and leave me, as I leave you.

7、做他那一行的人極少會辭掉工作的,除非身體不好無法繼續工作了。

Well, people in that line of work almost never do quit, unless it's actually unhealthy for them to continue.

《羅馬假日》網路網盤高清免費資源在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/1kdHiOvqrpJSInnV43Xv3QQ

?pwd=bud4 提取碼:bud4

㈥ 求:《羅馬假日》台詞

Ann: Would you be so kind as to tell me where I am?
Joe: Well, this is what is laughingly known as my apartment.
Ann: Did you bring me here by force?
Joe: No, no. Quite the contrary.
Ann: Have I been here all night, alone?
Joe: If you don't count me, yes.
Ann: So I've spent the night here - with you?
Joe: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
Ann: (beaming with a smile) How do you do? (She extends her hand for a handshake)
Joe: How do you do?
Ann: And you are - ?
Joe: Bradley, Joe Bradley.
Ann: Delighted.
Joe: You don't know how delighted I am to meet you.
Ann: You may sit down.
Joe: (sitting on the bed) Thank you very much. What's your name?
Ann: You may call me Anya.

Ann: I ran away last night, from school.
Joe: Oh, what was the matter? Trouble with the teacher?
Ann: No, nothing like that.
Joe: Well, you don't just run away from school for nothing.
Ann: It was only meant to be for an hour or two. They gave me something last night to make me sleep.
Joe: Oh, I see.
Ann: Now, I'd better get a taxi and go back.
Joe: Well look, before you do, why don't you take a little time for yourself?
Ann: Maybe another hour.
Joe: Live dangerously. Take the whole day.
Ann: I could do some of the things I've always wanted to.
Joe: Like what?
Ann: Oh, you can't imagine. I-I'd do just whatever I liked all day long.
Joe: You mean things like having your hair cut, eating gelati...
Ann: Yes, and I'd sit at a sidewalk cafe and look in shop windows. Walk in the rain, have fun and maybe some excitement. Doesn't seem much to you, does it?
Joe proposes to spend the day with her and experience everything she has always wanted to:

Joe: Tell you what. Why don't we do all those things, together?
Ann: But don't you have to work?
Joe: Work? No. Today's gonna be a holiday.
Ann: But you want to do a lot of silly things?
Joe: (He takes her hand) ...First wish? One sidewalk cafe, comin' right up. I know just the place. Rocca's.
At the cafe, Ann orders costly champagne for lunch, and then describes, in disguised terms, her father's fortieth anniversary of the day he got his job:

Ann: Well, mostly you might call it public relations.
Joe: Oh, well, that's hard work.
Ann: Yes. I wouldn't care for it.
Joe: Does he?
Ann: I heard him complain about it.
Joe: Why doesn't he quit?
Ann: Oh, people in that line of work almost never do quit, unless it's actually unhealthy for them to continue.
To conceal his own identity to her, Joe describes his own line of work:

Ann: What is your work?
Joe: Oh, I'm, ah, in the selling game.
Ann: Really? How interesting. What do you sell?
Joe: Fertilizer. Chemicals. You know, chemicals. Stuff like that.
When Irving arrives, he repeatedly tries to mention that Ann is a "ringer" for the Princess, but Joe blocks him by kicking him under the table, mping a drink in his lap, and finally by knocking his chair over. When Joe gets Irving away for a few moments, he tells his photographer friend about Anya Smith's ("Smitty's") real identity and the promise of five grand (including a percentage of the take if there are pictures): "She doesn't know who I am or what I do. Look Irving, this is my story. I g it up. I've got to protect it...Your tin無效s are gonna make this little epic twice as valuable...You're in for twenty-five percent of the take." Then, he asks his friend to loan him thirty thousand lira ("that's fifty bucks") so that he can entertain the Princess for the rest of the day.

Ann smokes her "very first" cigarette, while Irving surreptitiously takes pictures of her with his hidden-camera cigarette lighter. Meanwhile, "plain-clothes" men are retained to search the city for the missing princess, as Joe, Ann, and Irving begin their carefree tour of the city on a "fun schele." She rides on the back of Joe's motorcycle to see the famous sights, including the ruins of the Coliseum. After Ann recklessly drives them through the streets, they are arrested by the polizia but released after Joe's clever alibi: "Going to church to get married on a scooter." Ann brags about her own deceitfulness:

Ann: I'm a good liar too, aren't I, Mr. Bradley?
Joe: The best I ever met.
In a memorable scene, Joe shows the Princess a sculpture which he names 'The Mouth of Truth.' He tests the legend with her:

Joe: The Mouth of Truth. Legend is that if you're given to lying, you put your hand in there, it'll be bitten off.
Ann: Oh, what a hard idea.
Joe: Let's see you do it.
Ann: (she nervously moves her hand toward the mouth, but then pulls back) Let's see you do it!
Joe scares the Princess into believing he has lost his hand inside the sculpture's mouth. Later ring her guided tour, they visit a wall covered with in腳本ions:

Joe: Each one represents a wish fulfilled. It all started ring the war. There was an air raid, right out here. A man with his four children was caught in the street. They ran over against the wall, right there, for shelter and prayed for safety. Bombs fell very close, but no one was hurt. Later on, the man came back and put up the first of these tablets. Since then, it's become a sort of a shirine. People come and whenever their wishes are granted, they put up another one of these little plaques.
Ann: Lovely story.
Joe: Read some of the in腳本ions. (Ann moves closer toward the wall) Make a wish? (Ann nods). Tell the doctor?
Ann: (declining) Anyway, the chances of it being granted are very slight.
Ann suggests going dancing that evening on a barge down by Sant' Angelo on the Tiber River, where she was invited to meet the salon barber:

Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
Joe: And that will be the end of the fairy tale.

㈦ 羅馬假日英文台詞

http://shooter.cn/xml/sub/49/49653.xml

閱讀全文

與羅馬假日電影全台詞英文相關的資料

熱點內容
韓國電影女子生孩子遇見僵屍 瀏覽:494
搞笑粵語港產電影 瀏覽:440
電影里主角叫秀珍的恐怖電影 瀏覽:881
給我找個勵志的電影 瀏覽:501
推薦超級搞笑的電影 瀏覽:627
小說倫理電影圖片大全圖片大全圖片大全 瀏覽:116
當你拿起武器時你就是敵人是什麼電影 瀏覽:577
電影院沒票怎麼辦 瀏覽:327
日語電影十大經典台詞 瀏覽:914
2021恐怖電影預告 瀏覽:837
超搞笑的和尚電影推薦 瀏覽:640
香港電影小姐誘心台詞 瀏覽:338
香港粵語動作電影 瀏覽:900
灰姑娘電影是哪個國家 瀏覽:125
鹽城哪個電影院是可以躺著的 瀏覽:323
搞笑電影類似四平青年 瀏覽:442
一幅美女畫像的電影 瀏覽:724
香港武俠電影梁朝偉 瀏覽:111
救了一個女孩電影 瀏覽:599
可以上傳自己的意識科幻電影 瀏覽:356