導航:首頁 > 電影字幕 > 原版電影台詞獨白

原版電影台詞獨白

發布時間:2022-08-03 02:19:19

1. 經典電影獨白或台詞!急用!跪求!

Rhett Butler: I'm not asking you to forgive me. I'll
never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me,
I'll laugh at myself for being an idiot. There's one thing I do know...
and that is that I love you, Scarlett. In spite of you and me and the
whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we're
alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things
in the eyes as we call them by their right names.

巴特勒:我不是在讓你原諒我。我永遠不會理解和原諒自己。倘若一顆子彈擊中我,那麼我便得救了。我會嘲笑自己是個白
痴。我只知道一件事,那就是我愛你,斯嘉麗。盡管你和我還有整個愚蠢的世界即將支離破碎,我愛你。因為我們是相似的。我們都運氣不佳、自私而精明,但都能
正視現實,敢說真話。
----《亂世佳人》

2. 哪些電影中有大段的精彩獨白/台詞

周星馳電影功夫:經典台詞有很多
1.別以為你長得帥我就不打你。

2.聊得挺投緣,賠點醫葯費算了。就算殺了一個我,還有千千萬萬個我。

3.腰裡掛著死耗子還裝著打獵的。

4.這種陣勢難道就是人稱《神鵰俠侶》里的楊過、小龍女?

5.難道我學過如來神掌也要說給你聽嗎?

6.打人都沒力氣,還說是黑社會?

7.想不到獅吼功還有一個大喇叭,小弟甘拜下風。

8.本來我要用這10元錢念書,當個醫生、律師,但為了世界和平……唉!

9.誰在這大喊大叫的?讓不讓街坊睡了!明天還要上班的。真是一群敗類!

10.我干什麼也不拍電影,星期天電影院一個人也沒有!

3. 急求英語原版電影經典對白 時長2分鍾左右 急求啊!!!!!!!!!!

自己挑哇,我也不知道那個適合你

1、 《泰坦尼克號》經典對白
You must do me this honor. You must promise me that you will survive..
(Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me? ROSE: I'm so cold.
JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me? ROSE: I can't feel my body.
JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

你要幫我個忙。答應我活下去……
(露絲和傑克都在冰冷的海水中)
露絲:傑克,我愛你。
傑克:別,別這樣。不要說再見。還不是時候。你明白了嗎?
露絲:我覺得很冷。
傑克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎? 露絲:我失去知覺了。
傑克:贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那麼感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什麼……無論多麼絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
露絲:我答應你。
傑克:永不放棄。
露絲:我不會放棄的,傑克,我永遠不會放棄。

2、《亂世佳人》經典對白
Rhett : I'm leaving you, my dear; all you need now is a divorce and your dreams of Ashley can come true.
瑞德 :我要離開你,我親愛的。你現在唯一需要的是離婚!然後你的阿希禮之夢就能實現了。

Scarlett: Oh, no! No! You're wrong! Terribly wrong! I don't want a divorce! Oh, Rhett, when I knew tonight that I? when I knew I loved you, I ran home to tell you. Oh, darling, darling!
斯佳麗:不!不!你錯了!大錯特錯了!我不想離婚!瑞德,當我今天夜裡意識到我……我愛的是你,我就跑回家來告訴你。哦,親愛的,親愛的……

Rhett : Please don't go on with this. Leave us some dignity to remember out of our marriage. Spare us this last
瑞德 :斯佳麗,請你別這樣。給我們分手之後留一點值得回味的尊嚴吧。留下這最後一點吧。

Scarlett: "This last?" Oh Rhett, do listen tome! I must have loved you for years only? I was such a stupid fool I didn't know it. Please believe me! You must care! Melly said you did.
斯佳麗:最後的一點兒?瑞德,請聽我說!我多年來肯定一直是愛你的,只不過……我太傻了,沒有意識到。請相信我!你肯定在意!梅拉尼說你是在意的。

Rhett : I believe you, but what about Ashley Wilkes?
瑞德 :我相信你。可是阿希禮•威爾克斯怎麼辦呢?

Scarlett: I?I never really loved Ashley.
斯佳麗:我……我從未真心愛過阿希禮。

Rhett :You certainly gave a good imitation of it up till this morning. No, scarlet, I tried everything, and if you'd only met me halfway, even when I came back from London?

瑞德 :那你裝得可夠象的,一直裝到今天早晨。沒用了,斯佳麗,一切努力我都嘗試過了,即使在我從倫敦回來的時候,如果你能做些讓步……
Scarlett: Oh, I was so glad to see you! I was, Rhett, but?
斯佳麗:我見到你非常高興!這是真的,瑞德!可是……

Scarlett: But you were so nasty! (RHE: And then when you were sick and it was all my fault,)
斯佳麗:可是當時你卻大發脾氣!(瑞德:當你由於我的過錯病倒的時候,)

Rhett : I hoped against hope that you'd call for me, but you didn't
瑞德 :我仍幻想著你會叫我到你身邊去,可你沒有。

Scarlett: I wanted you. I wanted you desperately! But I didn't think you wanted me.
斯佳麗:我需要你。我非常需要你!可我沒想到你也需要我。
Rhett : It seems we're been at cross purposes, doesn't it? But it's no use now. As long as there was Bonnie there was a chance we might be happy. I liked to think that Bonnie was you, a little girl again, before the war and poverty had done things to you. She was so like you, and I could pet her and spoil her, as I wanted to spoil you. When she went, she took everything.
瑞德 :看起來我們相互有誤解,是嗎?不過現在說什麼都沒用了。邦妮在的時候,我們還有幸福生活的可能。我常把邦妮當成你,小姑娘時代的你,重新回到未經歷戰爭與貧窮的。她非常象你——我寵愛她,嬌慣她,就象我想嬌慣你一樣。她走了,也把一切都帶走了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett, please don't say that! I'm so sorry! I'm so sorry for everything!
斯佳麗:噢,瑞德!瑞德,請不要這么說。我是那麼對不起你!我為每一件事後悔!

Rhett : My darling, you're such a child. You think that by saying "I'm sorry," all the past can be corrected. Here, take my handkerchief. Never, at any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief.
瑞德 :親愛的,你真是個孩子。你以為只要說聲對不起,過去的一切錯誤便可以糾正了嗎。喏,拿去我的手絹。緊要關頭,我從未見你帶過的手絹。

Scarlett: Rhett! Rhett! Where are you going?
斯佳麗:瑞德!瑞德!你要去哪裡?

Rhett : I'm going to Charleston, back where I belong.
瑞德 :我要回查爾斯頓,那兒是我的家。

Scarlett: Please! Please take me with you!
斯佳麗:求你把我也帶上吧!

Rhett : No. I'm through with everything here. I want peace; I want to see if somewhere there isn't something left in life of charm and grace. Do you know what I'm talking about? (SCA: No)
瑞德 :不。我已厭倦了這里的一切。我需要安靜。我想看看生活中有沒有留下一點美好優雅的東西。你知道我再說什麼嗎?(斯佳麗:不知道。)

Scarlett: I only know that I love you.
斯佳麗:我只知道我愛你。

Rhett : That's your misfortune
瑞德 :那就是你的不幸了。

Scarlett: Oh, Rhett! Rhett! Rhett! Rhett! But, Rhett, if you go where shall I go? What shall I do?
斯佳麗:瑞德!瑞德!瑞德!瑞德!可是,瑞德,你走了我到哪兒去?我怎麼辦呢?

Rhett : Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德 :坦率的說,親愛的,這一點兒也不關我的事。

Scarlett: I can't let him go! I can't! There must be some way to bring him back.
斯佳麗:我不能讓他走!不能!一定有辦法讓他回來。

Scarlett: All right, I can't think about this now! I'll go crazy if I do! I? I'll think about that tomorrow? But I must think about it! I must think about it! What is there to do? What is there that matters?
斯佳麗:好了,我現在不去想這件事!不然我會發瘋的!我……明天再說吧。可我必須想!我必須想一想!到底該怎麼辦呢?究竟什麼才有意義?

Gerald : Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that Tara doesn't mean anything to you? Why, lt's the only thing that matters-it's the only thing that lasts.
傑拉德:你是不是想告訴我,凱蒂•斯佳麗•歐哈拉,塔拉對你毫無疑義?只有土地才是有意義的,是永恆不變的

Ashley : Something you love better than me, though you may not know it- Tara!
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我,盡管你自己並不知道——塔拉!

Rhett : it's this from which you get your strength-the red earth of Tara!
瑞德 :塔拉的紅土地是你力量的源泉。

Gerald : Why! Land's the only thing that matters - it's the only thing that lasts.
傑拉德:只有土地才是有意義的……

Ashley : Something you love better than me -
阿希禮:有一樣東西你愛它勝過愛我……

Scarlett: Tara home .I am going home .I will find some way to get him back .After all tomorrow is another day.

3、《羅馬假日》英文經典對白
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在這里嗎,一個人?

Joe Bradley: If you don't count me, yes.
喬•布拉德雷:要是不把我算在裡面,就是。

Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那麼我是和你在一起--過了昨晚?

Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
喬•布拉德雷:是的那麼,我,我不知道我該說什麼,事實上,但是,換了角度來說,是的。

Princess Ann: How do you do?
安娜公主:你好!

Joe Bradley: How do you do?
喬•布拉德雷:你好!

Princess Ann: And you are - ?
安娜公主:那麼你是?

Joe Bradley: Bradley, Joe Bradley.
喬•布拉德雷:布拉德雷,喬•布拉德雷。

Princess Ann: Delighted.
安娜公主:很高興。

Joe Bradley: You don't know how delighted I am to meet you.
喬•布拉德雷:你不知道我遇見你有多高興呢。

Princess Ann: You may sit down.
安娜公主:你可以坐下了。

Joe Bradley: Thank you very much. What's your name?
喬•布拉德雷:非常感謝。你的名字是什麼?

Princess Ann: You may call me Anya.
安娜公主:你可以叫我安雅

4、《阿甘正傳》經典片段
You know it』s funny what a young man recollects. 『Cause I don』t remember being born. I don』t recall what I got for my first Christmas. I don』t know when I went on my first outdoor picnic. But I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
阿甘:年輕人的記憶很怪.我不記得自已怎麼出世,不記得第一次聖誕禮物是什麼,也不記得我第一次出去野餐是什麼時候,但我記得第一次聽到世界上最甜美的聲音.

Jenny: You can sit here if you want.
珍 妮:如果你願意,可以坐在這兒.
Forrest: I had never seen anything so beautiful in my life. She was
like an angel.

阿 甘:我從沒見過這樣美麗的人.她就像天使.
Little Jenny: Well, are you going to sit down or aren』t you? What』s wrong with your legs?
珍 妮:你到底坐不坐?你的腿怎麼了?
Gump: Nothing at all, thank you. My legs are just fine and Dandy.
阿 甘:沒什麼,謝謝你.我的腿很好,好極了
Forrest: I just sat next to her on that bus and had a conversation all the way to school.
Gump: The doctor says my back』s crooked like a question mark. These are going to make me as straight as an arrow.
Forrest: Next to mama, no one ever talked to me or asked me questions.
阿甘:我就坐在她旁邊,跟她一路上談個不停.除了媽媽外,從來沒有人跟我說
話,或者問我問題.
Little Jenny: Are you stupid or something?
珍 妮:你是傻還是什麼?
Gump: Mama says 「Stupid is as stupid does.」
阿 甘:媽說傻人有傻福.

5、《暮光之城》對白
Isabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎貝拉:「我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。」
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
愛德華:「那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...壞人呢?」
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?

Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎貝拉:「現在我害怕了。」
Edward:Good.
愛德華:「是嗎。」
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎貝拉: 「我不是害怕你。我只是害怕失去你。」
6、《勇敢的心》經典對白
Uhh! 我們應該以牙還牙!
And I say we hit back now! We cannot fight them! It's suicide!我們不能這么做! 這簡直就是去自殺!
Wallace is right! We fight them! 華萊士說的對!打吧!
Every nobleman who had a will to fight was at that meeting.所有主戰的貴族都在這次會議上死了.
We cannot beat an army. 我們無法對付一支軍隊.
Not with 50 farmers. 我們只夠湊足 50 人.
We do not have to beat them, just fight them. 我們不一定要打敗他們, 只要和他們戰斗.
Now, who's with me? 現在,誰跟我去?
I am, Wallace. 我去,華萊士.
All right, all right. 好吧,好吧.
Ready. 好.
Where do you think you're going? 威廉,你想去哪兒?
I'm going with you. 跟著你.
Ah, you're going with me, are you? 你想和我在一起,是嗎?
And what are you going to do? 你想干什麼?
I'm going to help. 我要去幫你.
Hey, and a good help you'd be, too, but I need you to stay here and look after the place for me while I'm away.嘿,你會成為好幫手的,但是我要你留在這兒, 在我不在的時候照看好這地方.
I can fight. 我能打仗.
I know. I know you can fight. But it's our wits that make us men.. See you tomorrow. 我知道. 我知道你能打仗. 不過 真正的男子漢還要會用腦子。我會回來看你的.

4. 英文電影的經典電影獨白

to be or not to be,這是《哈姆雷特》(莎士比亞)的經典台詞.
To be, or not to be- that is the question
漢文意思是:生存還是死去,這是一個問題.
此段的全文如下:
Hamlet:To be, or not to be- that is the question:
Whether it's nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them. To die- to sleep-
No more; and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to. 'Tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die- to sleep.
To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub!
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause. There's the respect
That makes calamity of so long life.
For who would bear the whips and scorns of time,
Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despis'd love, the law's delay,
The insolence of office, and the spurns
That patient merit of th' unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? Who would these fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death-
The undiscover'd country, from whose bourn
No traveller returns- puzzles the will,
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all,
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry
And lose the name of action.
哈: {自言自語}
生存或死去, 這是個問題:
是否應默默的忍受坎坷命運之無情打擊,
還是應與深如大海之無涯苦難奮然為敵,
並將其克服。
此二抉擇, 究竟是哪個較崇高?
死即睡眠, 它不過如此!
倘若一眠能了結心靈之苦楚與肉體之百患,
那麼, 此結局是可盼的!
死去, 睡去...
但在睡眠中可能有夢, 啊, 這就是個阻礙:
當我們擺脫了此垂死之皮囊,
在死之長眠中會有何夢來臨?
它令我們躊躇,
使我們心甘情願的承受長年之災,
否則誰肯容忍人間之百般折磨,
如暴君之政、驕者之傲、失戀之痛、法章之慢、貪官之侮、或庸民之辱,
假如他能簡單的一刀了之?
還有誰會肯去做牛做馬, 終生疲於操勞,
默默的忍受其苦其難, 而不遠走高飛, 飄於渺茫之境,
倘若他不是因恐懼身後之事而使他猶豫不前?
此境乃無人知曉之邦, 自古無返者。---哈姆雷特經典台詞(中英文)

5. 英文原版電影經典台詞

電影中的台詞都或多或少地展現了導演和編劇對人生、愛情乃至社會的思考,很多經典台詞甚至有些激勵人心的力量。分享幾句正能量的台詞。

1.來自《楚門的世界》

-Good morning, and in case I don't see you, good afternoon, good evening, and good night!

早上好!假如再也見不到你,就再祝你下午好,晚上好,晚安!

這句話真的非常有浪漫的色彩,一度被用來做個性簽名。

-The world may be full of cheating, however we never lack friends with a warm heart.

這個世界也許是假的,但並不缺少真心對待我們的人。

《楚門的世界》是一個被放大的我們的世界的寫照,楚門過著一個被安排好的,由謊言構建的一生,而我們的生活,讀書,結婚,工作,無不活在桎梏和安排之中,楚門在電影結束說出這句話,是對這個病態世界的和解。

-No scripts, no cue cards. It isn't always Shakespeare, but it's genuine. It's a life.

這節目沒有劇本、沒有提示卡。未必是傑作,但如假包換。是一個人一生的真實記錄。

我們的生活何嘗不是如此?

-Some birds aren't meant to be caged, thats all. Their feathers are just too bright…

許多鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!

-You're going to the top Of this mountain, Broken legs and all.

你即使一拐一拐,也得爬上山頂。

6. 求一分鍾左右電影經典獨白

我們經營的美好 被時間 轟轟烈烈踐踏 冷冷清清遺棄

7. 一兩分鍾的簡單電影獨白(英文)

The Wizard of Oz 綠野仙蹤
桃樂絲回到家後跟她的阿姨的獨白,不過是很老很老的片子了。 所以比較。。。老舊。。。不過最後一句很經典There's no place like home!
Dorothy: But it wasn't a dream. It was a place. And you and you and you...and you were there. But you couldn't have been could you? No, Aunt Em, this was a real truly live place and I remember some of it wasn't very nice, but most of it was beautiful--but just the same all I kept saying to everybody was "I want to go home," and they sent me home! Doesn't anybody believe me? But anyway, Toto, we're home! Home. And this is my room, and you're all here and I'm not going to leave here ever, ever again. Because I love you all. And... Oh Auntie Em! There's no place like home!
The Princess Diaries 公主日記
結尾時她的記者發表會。。。OMG!
Mia: Hi, um... hello. I'm Mia. Um, it's stopped raining! I'm really no good at speech-making. Normally I get so nervous that I faint or run away, or sometimes I even get sick. But you really didn't need to know that... But I'm not so afraid anymore. See, my father helped me. Earlier this evening had every intention of giving up my claim to the throne. And my mother 0helped me, by telling me it was ok, and by supporting me like she has for my entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved, or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word 'I.' And probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like seven billion other people out there on the planet, and... sorry, I'm going too fast. But then I thought, if I cared about the other seven billion out there, instead of just me, that's probably a much better use of my time.
See, if i were Princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up, I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.
Stepmom《繼母》
很經典的台詞,是朱麗亞。羅伯茨演的,很喜歡,不過片子並不出名。
Isabel: I never wanted to be a mom. Well, sharing it with you is one thing, but caring alone the rest of my life, always being compared to you. You're perfect. They worship you. I just don't want to be looking over my shoulder everyday, for twenty years, knowing that someone would have done it right, done it better, the way that I can't. You're mother-earth incarnate, you ride with Anna, you know every story, every wound, every memory Their whole life's happiness is wrapped up in you. Every single moment. Don't you get it? Look down the road to her wedding. I'm in a room alone with her Fitting her veil, fluffing her dress. Telling her, no woman has ever looked that beautiful. And my fear is that (pause) she'll be thinking "I wish my mom was here".

8. 電影精彩個人獨白台詞

當你專心的看一部電影,會被故事裡的情節所牽動、所震撼,也會被人物的個人獨白所感動。下面我給大家分享了電影中的精彩個人獨白台詞,一起來了解一下吧!

電影中的精彩個人獨白台詞

1. 生命中充滿了巧合,兩條平行線也會有相交的一天。——幾米《向左走向右走》

2. 我有個情婦,是因為我有個老婆;因為我有老婆,所以我才有情婦。——《江湖告急》

3. 愛老虎油!——《獅王爭霸》

4. 我泱泱大國,以誠信為本。——《夜宴》

5. 阿SIR,我不做大哥很久了!——《英雄本色》

6. 阿爹常說:「出來混,遲早都要還。」——《無間道2》

7. 對不起,我是警察。——《無間道》

8. 曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才後悔莫及,人世間最痛苦的事莫過於此。如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是……一萬年!——《大話西遊》

9. 我猜著了開頭,但我猜不中這結局。——《大話西遊》

10. 所以說做妖就象做人一樣,要有仁慈的心,有了仁慈的心,就不再妖,是人妖。——《大話西遊》

11. 我對您的景仰有如滔滔江水連綿不絕,又有如黃河泛濫一發不可收拾!——《鹿鼎記》

12. 黎叔可以很負責任的告訴你,黎叔很生氣,後果很嚴重。——《天下無賊》

13. 獻血?要獻多少血?一杯。那我身上有多少血?一盆。那我也去獻一杯吧。——《天下無賊》

14. 21世紀最缺少的是什麼?人才!——《天下無賊》

15. 我最討厭你們這些打劫的了,一點技術含量都沒有!——《天下無賊》

16. IC、IP、IQ卡,統統告訴我密碼!稍等一會,我先劫個色!——《天下無賊》

17. 人生不能像做菜,把所有的料都准備好了才下鍋。——《飲食男女》

18. 俺就是想要個說法。——《秋菊打官司》

19. 地主家也沒余糧啊。——《甲方乙方》

20. 安紅,我想你。——《有話好好說》

最經典的電影個人獨白

1. 《天下無賊》:21世紀什麼最貴?人才!我本將心向明月,奈何明月照溝渠。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。做人要厚道!我又不是成龍,有一百條命。

2. 《終結者》:我會回來的!

3. 《羅密歐與朱麗葉》朱麗葉:你一定要給我寫信,每天都寫,不,每小時都寫,思念你讓我度日如年。

4. 《八月照相館》:詠元:我明白,愛情的感覺會褪色,一如老照片,但你卻會長留我心,永遠美麗,直到我生命的最後一刻。

5. 有條件要上,沒有條件創造條件也要上。

6. 《蘇州河》:如果有一天我走了,你會象馬達那樣來找我嗎?

7. 《亂世佳人》(《Gone With The Wind》)德園!我要回家.我要想辦法讓他回到我身邊.無論如何,明天是嶄新的一天

8. 《閃閃的紅星》我胡漢三又回來了!拿了我的給我送回來,吃了我的給我吐出來!

9. 《周漁的火車》心裡有就有,心裡沒有就沒有。

10. 《九品芝麻官》看什麼看哪你,沒見過美女啊?

11. 《東京攻略》你打我可以,只是不要弄亂我的頭發!

12. 《阿飛正傳》我這一輩子不知道還會喜歡多少個女人,不到最後我也不知道會喜歡哪一個?

13. 其實醉生夢死只不過是她跟我開的.一個玩笑,你越想知道自己是不是忘記的時候,你反而記得楚。我曾經聽人說過,當你不能夠再擁有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘記。《東邪西毒》

14. 原來那個女孩子在我心裡留下了一滴眼淚,我完全可以感受到當時她是多麼的傷心。不開心就算長生不老也沒用;開心,就算只能活幾天也足夠!千萬別把我當人,因為我是齊天大聖。《大話西遊》

15. 一直以為我跟他不一樣,原來寂寞的時候,所有的人都一樣.《春光乍泄》

經典電影中的個人獨白

1. 說好是一輩子就是一輩子,差一年一個月一天一個時辰都不行。《霸王別姬》

2. 干我們這行的,一定會留下最後一顆子彈,要麼殺人,要麼自殺。《喋血雙雄》

3. 其實愛一個人並不是要跟她一輩子的。我喜歡花,難道我摘下來你讓我聞聞;我喜歡風,難道你讓風停下來;我喜歡雲,難道你就讓雲罩著我;我喜歡海,難道我就去跳海?《縱橫四海》

4. 我知道愛情會褪色,就像老照片,而你卻會在我的心中永遠美麗,直到我生命的最後一刻。

5. 當一個女人結了婚,有了自己的孩子就意味著,生活的起點,也意味著終點。

6. Youjump,Ijump!《泰坦尼克號》

7. 我和你在一起,是因為我選擇和你在一起。我不想按別人的方式去生活。《走出非洲》

8. 沒有法律。沒有限制。只有一條規則:永遠也別墜入愛河。__《紅磨坊》

9. 我的心,不習慣幸福。也許,活在你心裡更好,在你心裡,世界就看不到我了。《茶花女》

10. 《咖喱辣椒》(1)柏安妮:你們警方多久來掃盪一次呢?星馳:哦~~基本上每個月都有,平均28天就來一次。(2)洋妞把星馳打番在地,騎到星馳身上,星馳拔出槍對著她大喊:現在兩支槍對著你,你想我開哪支啊?

11. 坦白說,親愛的,我不在乎。《亂世佳人》

12. 我們的戰爭充其量不過是內心之戰;我們最大的恐慌就是自己的生活。《搏擊會》

13. 夢想是自由的,但是能夠實現夢想,過上幸福生活的人只有一小撮而已。生而為人,對不起。不在於別人為你做了什麼,而是你為別人做了什麼?《被嫌棄的松子的一生》

14. 《好想好想談戀愛》:承諾是男人給女人的定心丸。吃了安心,雖然這定心丸的葯性有待考證,但女人都希望吃了再說。

15. 《悠長假期》:生命不必每時每刻都要沖刺,低沉時就當是放一個悠長假期。

9. 經典電影中的長篇獨白(3分鍾)台詞

海上鋼琴師結尾1900的獨白
Moonlight city. You just couldn』t see an end to it.
It wasn』t what I saw that stopped me ,Max.
It was what I didn』t see.

Take the piano.
Keys begin. Keys end.
You know there are 88 of them.
They』re not infinite. You』re infinite.
And on those keys, the music that you can make is infinite.
I like that. That I can live by.
But you get me up on that gangway, and you roll them out
in front of me.
Keyboards have millions and billions of keys that never end.
That keyboard is infinite.
Then on that keyboard there』s no music you can play.
That』s God』s piano.

Did you see the streets?
There』re thousands of them.
How do you choose just one?
One woman, one house, one way to die…….
You don』t even know where it comes to an end.
Aren』t you ever just scared of breaking apart with the
thought of it?

I was born on this ship.
And the world passed me by.
But 2000 people at a time and there』re old wishes here .
But nevermore that fit between prow and stern..
You played out your happiness bit on a piano that was not
infinite.
I learned to live that way.

Land?
Land is a ship too big for me,
It』s a woman too beautiful, a bridge too long, perfume to
strong, music I don』t know how to play.
I can never get off this ship.
At best, I didn』t step off my life.
After all, I don』t exist for anyone.

閱讀全文

與原版電影台詞獨白相關的資料

熱點內容
俄國電影t34字幕下載 瀏覽:696
潛伏電影的演員表照片 瀏覽:941
2019年周潤發新電影 瀏覽:352
美人魚的外國電影 瀏覽:814
你同學約看電影怎麼拒絕 瀏覽:514
兒童奧特曼動畫片全集大電影 瀏覽:660
吳孟達新僵屍先生電影 瀏覽:623
十部必看的法醫劇中文電影 瀏覽:166
俺要看電影 瀏覽:388
新百戰天龍電影觀看順序 瀏覽:923
倫理電影落生殖器 瀏覽:849
2021年3月即將上映的新電影 瀏覽:447
好看的大學電影 瀏覽:605
文章現在拍什麼電影 瀏覽:687
女人被攝影師騙拍照電影 瀏覽:300
周迅張柏芝主演電影有哪些 瀏覽:520
小丑電影歌曲純音樂 瀏覽:568
電影剪輯英文字幕教程 瀏覽:494
紅辣椒電影英語 瀏覽:174
男生出門看電影背什麼包 瀏覽:916