A. 好萊塢影片經典台詞200字(5篇)
All that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends? It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see. You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world...
所有那些城市,你就是無法看見盡頭。盡頭?拜託!拜託你給我看它的盡頭在哪?當時,站在舷梯向外看還好。我那時穿著大衣,感覺也很棒,覺得自己前途無量,然後我就要下船去。放心!完全沒問題!可是,阻止了我的腳步的,並不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市裡,什麼東西都有,可惟獨沒有盡頭。根本就沒有盡頭。我看不見的是這一切的盡頭,世界的盡頭。
Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.
陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正沒人記得我存在過,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這里的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。
這是《海上鋼琴》里的兩端台詞
John Doe: (interrupts)A woman... so ugly on the inside she couldn't bear to go on living if she couldn't be beautiful on the outside. A drug dealer, a drug dealing pederast, actually! And let's not forget the disease-spreading whore! Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face. But that's the point. We see a deadly sin on every street corner, in every home, and we tolerate it. We tolerate it because it's common, it's trivial. We tolerate it morning, noon, and night. Well, not anymore. I'm setting the example. What I've done is going to be puzzled over and studied and followed... forever.
John Doe:(打斷)一個女人,她的內心是那麼醜陋,以至沒有美麗的外表她就活不下去。一個毒品販子,確切的說是一個販毒的!別忘了還有那個傳播疾病的妓女!只有在這個墮落人世里才能無愧地說這些人是無辜的,並且裝出正義的嘴臉。但這就是問題的關鍵。我們在每個街角、每個家庭中看見種種致命的罪行,並且還容忍它們。我們容忍它們因為它們是常見的、雞毛蒜皮的事。我們一天到晚都要忍受它們。好吧,再也不會這樣了。我豎立了典範。世人將我的所作所為進行思索、研究和效仿……直到永遠。
這是《七宗罪》里的台詞
B. 美國大片的經典台詞
美國電影經典台詞:
1. Frankly, my dear, I don't give a damn.
「坦白地說,親愛的,我不在乎。」
《亂世佳人》
—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演員:克拉克.蓋博(飾瑞特.巴特勒)
影片結尾,瑞特決意離開,斯嘉麗苦苦哀求:「你要是走了,我該去哪裡?我該怎麼辦?」瑞特冷冷地扔下這句話揚長而去。
當年本片製片人由於這句粗話而被罰款5000美元。而現在,一部電影中如果沒有damn, shit, fxxk等詞彙,簡直都不好意思說自己是好萊塢電影。
如果考慮貨幣貶值因素,本片是有史以來票房最高的影片,即便是《泰坦尼克》也無法與之相比。
2. I'm going to make him an offer he can't refuse.
「我會開出一個他無法拒絕的條件。」
—— 教父(The Godfather, 1972)
演員:馬龍.白蘭度(飾維托.唐.克萊昂)
影片開頭,庄尼到教父家中求助,希望幫他成為一部電影的主演。教父非常自信地用這句話安慰庄尼,叫他放心。影片後期邁克爾接管家族事務後,在處理拉斯維加斯賭場事務時也引用了父親的這句話,表明他已成長為新一代教父。
3. You don't understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could've been somebody, instead of a bum, which is what I am.
你不明白!我本可以進入上流社會。我本可以成為一個上進的人。我本可以當個有臉面的人物,而不是像現在這樣當個小混混。
—— 碼頭風雲(On the Waterfront, 1954)
演員:馬龍.白蘭度(飾泰瑞)
哥哥勸說泰瑞向工會頭目屈服,泰瑞憤怒地指責哥哥當初命令他在拳擊比賽中放水,使他成為一個一事無成的小混混。
在《憤怒的公牛》中,羅伯特德尼羅飾演的退役拳手傑克拉莫塔對著鏡子引用了這段台詞。
4. Toto, I've got a feeling we're not in Kansas anymore.
「托托,我感覺我們已經不在堪薩斯了。」
《綠野仙蹤》
—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)
演員:朱迪.嘉蘭(飾多蘿西)
多蘿西初到OZ國的第一句話。影片中在堪薩斯的畫面都是黑白的,到OZ國之後轉為彩色。
本片在影史上具有極其重要的地位,被美國電影協會評為十大幻想片第一位。
5. Here's looking at you, kid.
「這就看你的了,寶貝。」
《卡薩布蘭卡》
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
這是瑞克跟伊爾莎在一起時常說的一句話,在影片中出現了4次,分別是巴黎相識、車站離別、酒吧重聚、機場告別這4個重要時刻。這句台詞並非出自原始劇本,而是拍攝間隙亨弗萊.鮑嘉教英格麗.褒曼打牌時常說的一句話。要打動女孩的芳心,這樣一句情話是必不可少的,而且要經常對她說,這樣才能讓她記住你一輩子。
6. Go ahead, make my day.
「繼續啊,讓我高興高興。」
—— 撥雲見日(Sudden Impact, 1983)
演員:克林特.伊斯特伍德(飾哈利.卡拉漢)
卡拉漢警官面對餐廳里劫持人質的歹徒,冷冰冰地說了這么一句話。結果歹徒懾於他的氣勢,乖乖的放下了手中的槍。
《撥雲見日》是《警探哈利》系列的第四集。該系列的主角卡拉漢警官是一位行事乖張不受法律的條條框框約束的新派警察。
7. All right, Mr. DeMille, I'm ready for my close-up.
「好了,德米爾先生,我已經准備好拍特寫了。」
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演員:格洛麗亞.斯文森(飾諾瑪.戴斯蒙德)
影片結尾,精神完全失常的諾瑪槍殺年輕的情人之後,面對蜂擁而至的警察和記者,她以為自己又開始拍電影了。
值得一提的是,在這部以好萊塢為背景的影片中,幾乎所有角色都與演員現實中的情況吻合。電影中男主角是個不得志的編劇,而演員威廉霍登當時是一位不得志的演員;女主角諾瑪是過氣女明星,她的僕人兼前夫是位導演,現實中他們正是一對有過合作的演員和導演;諾瑪的老朋友德米勒,現實中就是一位著名導演,作品有第25屆奧斯卡最佳影片《戲王之王》和著名的《十誡》;另外影片中跟諾瑪一起打牌的老朋友也都是由當時好萊塢的著名人士客串的。
8. May the Force be with you.
星球大戰,盧克
「願原力與你同在。」
—— 星球大戰(Star Wars, 1977)
演員:哈里森.福特(飾漢.索羅)
星球大戰的標志性台詞,出現在此後的每一部續集中。
9. Fasten your seatbelts. It's going to be a bumpy night.
「系好你們的安全帶。這將是一個顛簸的夜晚。」
—— 彗星美人(All About Eve, 1950)
演員:貝蒂.戴維斯(飾瑪戈)
瑪戈是位性格直率脾氣暴躁的女明星(貝蒂戴維斯的本色演出)。在一次聚會上,與會的嘉賓各懷心事,而心直口快的瑪戈則毫無顧忌地說了出來。
10. You talking to me?
You talking to me?
「你在跟我說話?」
—— 計程車司機(Taxi Driver, 1976)
演員:羅伯特.德.尼羅(飾特拉維斯)
特拉維斯是一位越戰退伍軍人,渴望與周圍的人溝通。影片中他對著鏡子反復練習拔槍的動作,幻想自己是個大人物。
當時年僅15歲的朱迪.福斯特在本片中飾演一個雛妓。1981年她的一位瘋狂影迷欣克利為了引起她的注意,模仿影片中的情節行刺了當時的總統里根。
11—20
11. What we've got here is failure to communicate.
「我們完全無法溝通。」
—— 鐵窗喋血(Cool Hand Luke, 1967)
演員:Strother Martin(飾監獄長),保羅.紐曼(飾盧克)
盧克第一次逃跑被抓回來後,監獄長警告其他犯人不要逃跑,便以這句台詞作為他的開場白。影片結尾盧克被包圍時重復了這句台詞。這句話現在仍經常用來表示對態度強硬的對手的拒絕,而且通常模仿影片中的監獄長以懶洋洋的南方口音說出。
12. I love the smell of napalm in the morning.
「我喜歡早晨汽油彈的味道。」
《現代啟示錄》
—— 現代啟示錄(Apocalypse Now, 1979)
演員:羅伯特.杜瓦爾(飾Kilgore中校)
中校下令用飛機投擲汽油彈燒掉森林,只是為了壓制越共的火力讓他沖浪。說這句話的時候,他正悠閑地坐在槍林彈雨的戰場上。
13. Love means never having to say you're sorry.
「愛意味著永遠不必說抱歉。」
—— 愛情故事(Love Story, 1970)
演員:Ali MacGraw(飾Jennifer Cavalleri),Ryan O'Neal(飾Oliver Barrett IV)
影片中男女主角先後都說過這句台詞。這句台詞後來被許多影視作品所引用。
14. The stuff that dreams are made of.
「用來製造夢想的材料。」
—— 馬爾他之鷹(The Maltese Falcon, 1941)
演員:亨弗萊.鮑嘉(山姆.斯貝德)
山姆.斯貝德是一位私家偵探,受一位貴婦的委託尋找她失蹤的妹妹。結果隨著調查的深入,案件牽扯到了好幾伙人對一件寶物(馬爾他之鷹)的爭奪,許多人為此喪命。影片結尾,一個警察問山姆馬爾他之鷹是用什麼材料製成的,山姆意味深長地用這句話作為回答。
15. E.T. phone home.
「E.T.打電話回家。」
—— 外星人ET(E.T. The Extra-Terrestrial)
演員(配音):Pat Welsh(E.T.)
這是E.T.學會的第一句話,也是E.T.復活後說的第一句話。20周年紀念版中,在E.T說出"E.T. phone home"的段落中,使用了計算機技術使得E.T.的嘴唇動作與台詞相符。
16. They call me Mister Tibbs!
「他們叫我提布斯先生!」
—— 炎熱的夜晚(In the Heat of the Night, 1967)
演員:西德尼.波蒂埃(飾維吉爾.提布斯)
提布斯是一位黑人警探,在一次去外地執行公務的時候被當地警察誤認為殺人犯而被逮捕。在受到白人警長用輕蔑的語氣訊問時,提波斯義正辭嚴地用這句話捍衛黑人的尊嚴。西德尼.波蒂埃後來還主演了本片的續集,標題就是這句台詞。
西德尼.波蒂埃是第一位黑人奧斯卡影帝,他拍攝過許多反映種族歧視問題的影片。本片中他掌摑白人的鏡頭,以及在《猜猜誰來吃晚餐》中與白人女性接吻的鏡頭,都在當時引起了很大反響。
17. Rosebud.
「玫瑰花蕾。」
—— 公民凱恩(Citizen Kane, 1941)
公民凱恩
演員:奧森.威爾斯(飾查爾斯.福斯特.凱恩)
這是主角凱恩臨終前的遺言,也是貫穿整部影片的線索。記者就是為了弄清楚這個詞的含義而逐個采訪凱恩身邊的人,從而如同「剝洋蔥」一般將凱恩的形象逐步呈現在觀眾面前。影片結尾為觀眾揭開了謎底,這個詞原來是刻在凱恩兒時雪橇上的,凱恩臨終前念念不忘的其實是兒時的天真。
影片中凱恩的原形是當時的報業大王赫斯特,而「Rosebud」據傳是赫斯特對他情婦身上某一最隱私部位的昵稱。
18. Made it, Ma! Top of the world!
「成功了,媽媽!世界之巔!」
—— 白熱殺機(White Heat, 1949)
演員:詹姆斯.卡格尼(飾亞瑟.科迪.賈瑞特)
科迪是一個心狠手辣膽大包天的黑幫頭目,但他卻對自己的母親敬若神明。「to the top of the world」是母親對他常說的一句話。影片結尾,科迪被警察團團包圍,在走投無路的情況下,他高呼這句台詞舉槍引爆了腳下的油罐。
19. I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!
「我徹底瘋了,我再也不能忍受下去了。」
—— 電視台風雲(Network, 1976)
演員:彼得.芬奇(飾霍華德.比爾)
比爾是電視台資深主持人,得知自己即將被解僱後,在直播節目中發泄不滿。沒想到觀眾反應出奇的好,於是電視台重新讓他主持節目。比爾在節目中的標志性動作就是高呼這句台詞,然後倒在地上裝死。後來在一次影片的宣傳活動中他因心臟病突發過世,使他成為第一位在死後獲得奧斯卡獎的演員(另一位是希斯萊傑)。
20. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship.
「路易斯,我想這是一段美好友誼的開端。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:亨弗萊.鮑嘉(飾瑞克)
影片的最後一句台詞。警長路易斯在瑞克的影響下決定不再當德國人的走狗。
21—30
21. A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.
「一個戶籍調查員曾試圖測試我。我把他的肝就著蠶豆和紅葡萄酒吃了。」
萊克特博士,《沉默的羔羊》
——沉默的羔羊(The Silence of the Lamb, 1991)
演員:安東尼.霍普金斯(漢尼拔.萊克特)
漢尼拔以平靜的口吻說出這句台詞,令觀眾毛骨悚然。
本片是奧斯卡歷史上僅有的3部獲得「大滿貫」(最佳影片,最佳導演,最佳編劇,最佳男女主角)的影片之一,而安東尼.霍普金斯也成為出場時間最短的奧斯卡影帝。
22. Bond. James Bond.
邦德
「邦德,詹姆斯·邦德。」
—— 諾博士(Dr. No, 1962)
演員:肖恩.康納利(飾詹姆斯.邦德)
007的標志性台詞。
23. There's no place like home.
「什麼地方都不如家好。」
—— 綠野仙蹤(The Wizard of OZ, 1939)
演員:朱迪.嘉蘭(飾多蘿西)
這是北方女巫送多蘿西回家時念的咒語,之後昏迷中的多蘿西喃喃地念著這句話睜開了眼睛。
24. I am big! It's the pictures that got small.
「我現在還是大明星!是默片沒落了。」
《日落大道》
—— 日落大道(Sunset Blvd., 1950)
演員:格洛麗亞.斯文森(飾諾瑪.戴斯蒙德)
為躲避警察而闖進諾瑪家裡的失意編劇喬認出諾瑪是以前的默片明星,諾瑪反駁說她現在還是大明星,沒落的是電影本身。這句台詞將諾瑪狂妄自大的性格表現得淋漓盡致。
25. Show me the money!
「拿錢給我看!」
—— 征服情海(Jerry Maguire, 1996)
演員:小庫巴.古丁(飾羅德.泰德威爾)
被公司解僱的體育經紀人傑瑞.馬圭爾拚命打電話試圖留住自己的客戶,啰嗦的橄欖球運動員羅德提出的條件是傑瑞必須「讓他看到錢」。這句話後來變得非常流行,著名的電腦游戲《星際爭霸》中加錢的秘籍就是這句台詞。
26. Why don't you come up sometime and see me?
「你幹嘛不常來看看我呢?」
—— 儂本多情(She Done Him Wrong, 1933)
演員:梅.威斯特(露夫人)
露夫人是一家夜總會的老闆,生性風騷,喜歡周旋在許多情人之間。影片中當她看到年輕英俊的薩吉時便用這句台詞跟他調情。這句台詞還出現在她的其他一些電影中。
梅.威斯特(1893-1980)是上個世紀30年代美國著名的女演員、歌手和劇作家。她是好萊塢第一個性感女明星,以提倡性解放而著稱,曾因為猥褻罪被判入獄十天。她也是美國第一個有關變性人的劇本的作者,同性戀角色第一次登上美國戲劇舞台也是在她的作品裡。毫不誇張地說,她就是30年代的麥當娜。她的許多話,今天看來依然有點驚世駭俗。
本片上映半年後美國國家道德審查會就成立了,根據官方的說法,梅.威斯特和她的這部電影是該組織成立的主要原因之一。
27. I'm walking here! I'm walking here!
「我正在這走呢,我正在這走呢!」
—— 午夜牛郎(Midnight Cowboy, 1969)
達斯汀霍夫曼
演員:達斯丁.霍夫曼(飾"Ratso" Rizzo)
Ratso是個街頭騙子,影片中有個鏡頭是他和另一位男主角喬一起過馬路,差點被一輛計程車撞到。這個鏡頭據說是即興發揮的,達斯丁.霍夫曼說他本來想說的是:「我們這里在拍電影。」結果說出來的卻是現在這句著名的台詞。
28. Play it, Sam. Play 'As Time Goes By.'
「彈吧,山姆。彈『時光飛逝』。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:英格麗.褒曼(飾伊爾莎)
伊爾莎和丈夫一起走進瑞克的酒吧,當她認出山姆後,便請他彈這首以前和瑞克在一起時經常聽他彈奏的曲子。
29. You can't handle the truth!
「你擔當不起真相!」
—— 好人寥寥(A Few Good Men, 1992)
演員:傑克.尼科爾森(飾內森.傑薩普上校)
律師丹尼爾(湯姆.克魯斯飾)為兩名涉嫌殺害戰友的海軍陸戰隊士兵辯護。在法庭上,丹尼爾要求上校說出真相,狂妄的上校沖著丹尼爾大喊:「你擔當不起真相!」。
30. I want to be alone.
「我想一個人呆著。」
—— 大飯店(Grand Hotel, 1932)
演員:葛麗泰.嘉寶(飾格魯辛斯卡婭)
演員格魯辛斯卡婭由於觀眾反應平淡而心灰意冷,不願意再去劇院。這句著名台詞可以說是葛麗泰.嘉寶的個人宣言。她在年僅36歲事業如日中天時突然宣布息影,並一個人隱居在紐約的公寓中,與電視機為伴,不接受采訪,也不接受任何人的求婚,獨自一人終老。因此包括她的好友在內的很多人都懷疑她是同性戀。
31—40
31. After all, tomorrow is another day!
「畢竟,明天又是新的一天!」
費雯麗
—— 亂世佳人(Gone with the Wind, 1939)
演員:費雯麗(飾斯嘉麗.奧哈拉)
被丈夫瑞特拋棄的斯嘉麗癱倒在樓梯上傷心欲絕。但是一想到故鄉塔拉,她的臉上又充滿了希望。
32. Round up the usual suspects.
「圍捕嫌犯。」
—— 卡薩布蘭卡(Casablanca, 1942)
演員:克勞德.瑞恩斯(飾雷諾警長)
影片結尾,瑞克槍殺德國軍官後束手待斃。面對聞訊趕來的部下,雷諾警長出人意料地命令他們搜捕嫌犯,放過了瑞克。
33. I'll have what she's having.
「給我來份和她一樣的。」
—— 當哈利遇到莎莉(When Harry Met Sally, 1989)
演員:埃斯特爾.瑞納(飾餐廳顧客)
梅格.瑞恩飾演的女主角莎莉和男主角哈利一起在餐廳用餐。兩人談起性愛話題,為了反駁哈利,莎莉在餐廳里當眾開始假裝性高潮。旁邊一桌上的女顧客見狀立即叫來侍者:「給我來份和她一樣的。」順便一提,這位女顧客的扮演者是導演的母親。
34. You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow.
「你知道怎麼吹口哨,是嗎,斯蒂夫?只要把嘴唇閉上然後吹氣就行了。」
—— 逃亡(To Have and Have Not, 1944)
演員:勞倫.巴考爾(飾瑪麗.布朗寧)
這句台詞是女主角勞倫.巴考對亨弗萊.鮑嘉說的。兩人在影片攝制過程中墜入愛河,後來成為夫妻。後來在亨弗萊.鮑嘉的葬禮上,勞倫.巴考在他的棺材裡放了一隻口哨,以紀念兩人在本片中的相識。
按照原始劇本,勞倫.巴考的戲份並不多,女主角其實應該是扮演自由法國組織成員的Dolores Moran。藉助與亨弗萊.鮑嘉的戀情,劇組增加了勞倫.巴考的戲份,把她提升為女主角。Moran與本片導演霍華德.霍克之間也有緋聞,從第一女主角降格為女配角對她來說這真是件很郁悶的事。不過如果按照原著進行拍攝的話,劇情與卡薩布蘭卡就太過雷同了。本片的兩位編劇(歐內斯特.海明威和威廉.福克納)都是諾貝爾文學獎獲得者,導演在拍攝時居然對劇本大肆竄改,不知兩人作何感想。
35. You're gonna need a bigger boat.
「你需要一艘更大的船。」
《大白鯊》
—— 大白鯊(Jaws, 1975)
演員:羅伊.施耐德(飾布羅迪警長)
站在甲板上的警長看到大白鯊,嚇得退回船艙,對同伴說:「你需要一艘更大的船。」
36. Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges!
「警徽?我們沒有警徽!我們不需要警徽!我用不著給你看什麼臭警徽!」
—— 碧血金砂(The Treasure of the Sierra Madre, 1948)
演員:阿方索.貝多亞(飾墨西哥匪首)
三個淘金者在深山裡遭遇了一群墨西哥匪徒,匪首想冒充墨西哥警察,亨弗萊.鮑嘉飾演的弗瑞德要求他出示警徽,於是對方惱羞成怒。
37. I'll be back.
「我會回來的。」
I'll be back
—— 終結者(The Terminator, 1984)
演員:阿諾德.施瓦辛格(飾T800)
這句台詞出現在T800被拒絕進入警察局時,隨後他開著卡車沖進了警局。這也是州長的標志性台詞,在他後來的許多影片中都曾出現過,包括《獨闖龍潭》、《全面回憶》、《第六日》、《終結者2》等。
38. Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
「今天,我認為自己是地球表面最幸運的人。」
—— 揚基的驕傲(The Pride of the Yankees, 1942)
演員:加里.庫柏(飾魯.蓋瑞)
本片是紐約洋基隊傳奇巨星魯.蓋瑞的傳記片,這句台詞出自他退役前在洋基體育場的著名演講。魯.蓋瑞曾連續參加2130場比賽,並創造過單場4次全壘打的記錄。1939年,年僅37歲的他死於以他名字命名的魯蓋瑞氏症。本片在他死後17個月上映,影片中許多演員是當時洋基隊的現役球員,包括著名的貝比.魯斯。
39. If you build it, he will come.
「你建好了,他就會來。」
—— 夢幻之地(Field of Dreams, 1989)
演員:瑞.利奧塔(飾「光腳」喬.傑克遜)
主角瑞(凱文.科斯特納飾)的父親是個棒球運動員,瑞少年時便與父親失和。成年後的瑞帶著老婆孩子到鄉下經營農場。有一天他在麥田裡聽到有個神秘的聲音說「你建成了他就會來。」於是他不顧別人的反對,決定在自己的玉米田裡建造一個棒球場。後來他的偶像「光腳喬」帶許多著名球員過來打球,還讓他見到了自己的父親,兩人多年的心結得以解開。
40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
「媽媽總是說,生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什麼。」
—— 阿甘正傳(Forrest Gump, 1994)
演員:湯姆.漢克斯(弗瑞斯特.甘)
未來是不確定的,永遠不要放棄對生活的希望。
C. 超經典電影台詞
在我們平凡的日常里,越來越多地方需要用到台詞,台詞不但期待刻畫人物性格的作用,同時也表達著劇中人的思想和情操。大家知道優秀的台詞都具備哪些特點嗎?下面是我為大家收集的十句超經典電影台詞,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
一、這世界上有一種鳥是沒有腳的,它只能夠一直的飛,飛累了就睡在風里,這種鳥一輩子只能下地一次,那一次就是死亡的時候。——《阿飛正傳》
二、「每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山後面是什麼。我很想告訴他,可能翻過山後面,你會發現沒什麼特別。回望之下,可能會覺得這一邊更好。但我知道他不會聽,以他的性格,自己不走過又怎會甘心?」
《東邪西毒》講述著每個人的不同經歷和心情,個人對人生的探求,裡面的台詞很多,只有這句印象深刻,每當想起這句台詞,我總是想「經歷也是一種財富,重要的過程而不是結果。」
三、「士兵打完了,你就自己填進去,你填過了,我就來填進去!」
說實話,在沒有放《血戰台兒庄》之前,我以為抗日就是鑽地道,擺地雷,扒火車,或者像李向陽一樣燒糧食這些破壞活動。但自從看了這影片後,小時候看過此影片,第一個感覺——原來國民黨也抗日啊?據說歷史上孫仲連對池峰城的確說過這樣的話。在這里對孫將軍和池將軍先敬個禮先,悼念在抗日戰爭民族解放的歷程中所有犧牲的中國將士。
四、「我並不聰明,但我知道什麼是愛」
《阿甘正傳》是一部反智電影的代表作,這部影片從一個傻瓜似的英雄成長,讓我回顧了美國50年代~80年代初的歷史中的重大事件,主人公阿甘是一個智障者,但是他擁有一身健康的體魄和健步如飛的雙腿,還有他的堅強的意志和善良的品格,這種天賦使得他能跑向自己人生的目標。
片中的羽毛似乎象徵著阿甘起起落落的的人生軌跡,男主人公阿甘象徵著美國傳統中的高尚,單純,誠實,執著,無所畏懼,聚集了美國人的眾多的優點.而女主人公珍妮則代表五六十年代美國的反傳統運動,叛逆,墮落,吸毒,性解放等等。阿甘與珍妮相愛,但總是聚少離多,這也許正是導演的一種隱射吧。
五,「陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。」
《海上鋼琴師》中的主人公1900是一個沒有國籍,沒有家,不知道親生父母是誰的人,而他出身在一艘豪華客輪上;上帝賜於他無師自通的鋼琴天賦,1900在船上彈奏鋼琴開始了他人生的旅程。對於1900來說船就似乎是他的「根」,是他展示音樂天賦的舞台,那艘船就是他的家,而飄泊海上,則是他的生活;大陸則是他無法掌握的琴鍵,無法預知的未來;這就是他不想下船的原因。在船與陸地之間,他寧可選擇船,即使要放棄生命,船毀掉了,即代表著他展示音樂舞台也謝幕了,生命也就此終結。
六、「作戰,你也許會死;逃走,你會活下來...至少暫時是這樣,然而多年以後,你會終老而死。 你們今天願意用這些來交換一個機會嗎?就是今天,回到這里告訴我們的敵人,他們也許會 奪去我們的生命,但他們永遠奪不走我們的--自由!!!!」
《勇敢的心》使我第一次看到蘇格蘭竟然有這樣的英雄-- 威廉·華萊士 ,當時九十年代中期,還是好萊塢十大賣座影片剛沖擊沖擊中國的時候;《勇敢的心》是描述蘇格蘭反抗英格蘭的斗爭,如果光從歷史上來講,此影片的確是不合格的,最大的漏洞就是華萊士和那個伊莎貝拉皇後的戀情(此女人在英國史中有「法國母狼」的綽號,可見其名聲是多麼地爛)。而且還有了華萊士的兒子愛德華三世;在真實的歷史中,伊莎貝拉皇後是華萊士就義了三年之後,才嫁到英格蘭的。這兩個人從未見面,更談不上戀愛了。從這一點上說電影的情節實在是太顛覆歷史了。但那句台詞卻給我留下深刻的印象——自由,的確為自由而戰的華萊士即使倒下了,也很偉大。
七、「第一,不要叫她溫柔。 第二,不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打。 第三,在咖啡館一定要喝咖啡,不要喝可樂或橙汁。 第四,如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事。 第五,在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡。 第六……」
韓國那麼傳統的國家,竟然拍出這樣的電影來,可真是有點令人稀噓。《我的野蠻女友》在詼諧中感動,男主人公的傻氣和女主人公的霸道演繹配合地那麼默契。此經典台詞還被《河東獅吼》模仿過;當看到在火車站分手時的情節,我感覺到眼框有點濕潤了。
八、「回高麗」
影片長達三個小時,國內公映時又減掉了許多,還是很長,一半是血腥暴力的鏡頭,配合著雄壯的音樂和慢鏡頭放出來又是那麼唯美,《武士》中沒有什麼令我感動的台詞,「回高麗」算是這些武士的最終目的。「回家」就是電影表現的主題,武士們要回高麗,公主要回南京,蒙古人要帶著公主回草原;於是較量展開。最終以大部分人的死亡,悲劇終結。離家越遠,於是就越有了回家的沖動。當電影「心歸何處」的歌曲響起時,在外地的求學我也有了回家的渴望。
九、「藤井樹和藤井樹永結同心」
《LOVE LETTER》還有個譯名叫《愛的信箋》,相同姓名的`男女,苦澀的暗戀,令人感到遺憾。《情書》此片並沒有什麼驚天動地,感人肺腑的經典台詞。男主角暗戀與自己同名同姓的女主角,直到自己和另一個長得和女主角相似的女子結婚,到死去,都沒有透露半個字。一句「我愛你」,或「我喜歡你」的表達愛意的台詞,都沒有。只有一張畫著女主角的畫片被封存在了《追憶逝水年華》的小說中,直到N年後女主角發現這個秘密,少年時代陳封的往事才被打開。
「藤井樹和藤井樹永結同心」只不過是其他同學調侃男女主角姓名相同的玩笑話,但我想如果這句話如果出自男主角之口,那麼命運會不會改變呢?男主角一次次又一次在書簽寫著「藤井樹」三個字,女主角還以為他寫的是自己名字在惡作劇,但實際上他寫的是他所愛的心上人,那個與他同名同姓的女孩子——藤井樹!
沒有感天動地的誓言和愛情,一切都好象那麼平淡如水,但背後的感情卻是那麼使人心碎,遺憾。
十、「做個好人,不要辜負大家。」
據說英文原版的台詞是:good live,good live。這是米勒上尉臨終前,對大兵瑞恩的囑咐。當時人們還為八個人拯救一個人的性命到底值不值得而引發起爭議的時候,其實看看《拯救大兵瑞恩》就已經知道答案了,生命都是同等的,無價的,我們不必討論八個人換一個人的生命這項任務是否值得去做,還是記住米勒上尉的那句話吧,「做個好人,不要辜負大家。」事實上五十年後年老的瑞恩的確沒有辜負他的戰友們。
D. 誰能告訴我好萊塢的10大經典對白是哪些
經典電影對白六之好萊塢十大經典電影台詞
1、原文:「Bond,James Bond.」
Sean Connery,「Dr.No」
譯文:「邦德,詹姆斯-邦德。」
演員、影片與年份:肖恩-康納利,《No博士》,1962
2、原文:「Of all the gin joints in all the towns in all the world,sshewalksintomine.」
Humphrey Bogart,「Casablanca」
譯文:「世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的。」
演員、影片與年份:亨普瑞-鮑格特,《卡薩布蘭卡》,1942
3、原文:「It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.」
Mae West,「I』m No Angel」
譯文:「並不是你生命中的男人有價值,而是你與男人在一起的生命。」
演員、影片與年份:米-懷斯特,《我不是天使》,1933
4、原文:「I』ll be back.」
Arnol Schwarzenegger,「The Terminator」
譯文:「我會回來的。」
90年的寶貝兒阿諾德-施瓦辛格。
演員、影片與年份:阿諾德-施瓦辛格,《終結者》,1984
5、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comˉfortable?.」
Jean Harlow,「Hell』s Angels」
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
演員、影片與年份:瓊-哈羅,《地獄天使》,1930
6、原文:「Life is like a box of chocolates:you never know what you』re gonna get.」
Tom Hanks,「Forrest Gump」
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
演員、影片與年份:湯姆-漢克斯,《阿甘正傳》,1994
7、原文:「I could dance with you』til the cows come home. On second thought,I』d rather dance with the cows until you came home.」
Groucho Marx,「Duck Soup」
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
演員、影片與年份:格羅克-馬克思,《容易事》,1933
8、原文:「Frankly my dear,I don』t give a damn.」
Clark Gable,「Gone With The Wind」
譯文:「坦白地說,我不在乎。」
演員、影片與年份:克拉克-蓋伯,《飄》,1939
9、原文:「You talkin』to me?.」
Robert De Niro,「Taxi Driver」
譯文:「你在跟我說話嗎?」
演員、影片與年份:羅伯特-德尼羅,《計程車司機》,1976
勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。
10、原文:「Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don』t be stinchy,beby.」
Greta Garbo,「Anna Christie」
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
演員、影片與年份:格利泰-嘉寶,《安娜-克里斯蒂》,1930
E. 好萊塢電影里的經典台詞
「There』s no place like home。」(世界上再沒有地方像家一樣),《綠野仙蹤》(1939)的小女孩桃樂斯歷經重重冒險,最後總算回到家。
「Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。」(路易斯,我想這是一段美好友誼的開始),《北非諜影》(1942)中,亨佛利鮑嘉讓心愛的女人隨丈夫而去後,在機場說了這句話。
「You talk in to me?」(你在對我說話嗎?),《計程車司機》(1976)勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。
「我願意付出一切,只求能再次接觸你一次!」--《人鬼情未了》
「躲在遠處向人扔炸彈,不知是武器更先進了,還是人類更膽怯了」。—《獨立日》
很多年前你就對我說過這句話,但從那時起我的頭腦就絕對是清醒的。我奪取了你的全部生活,占據了你在世界上的位置,我奪取了你的一切。我奪取了你的錢,奪走了你的姑娘。你為什麼還不開槍? --《美國往事》
The end ,is only the beginning 。 --《美夢成真》
我以為你的呼吸聲是雨聲,在我死前,是多麼地渴望, 甘霖能再一次降落我的臉龐 --《英國病人》
現在很清楚,我向你走去,你向我走來已經很久很久了。雖然在我們相會之前誰也不知道對方的存在。 --《廊橋遺夢》
當我決定和你度過下半輩子時,我希望我的下半生趕快開始 --《當哈利遇見莎莉》
我們要學會珍惜我們生活的每一天。因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天,除非我們即將死去。 --《美國美人》
真正的愛情是屬於成年人的。 --《廊橋遺夢》
But you must give me a reason to live on.但你必須給我一個繼續生存下去的理由。 --《聞香識女人》
我肯定我們會分開;我肯定我們一方離另一方而去,在一個人死後。但更我肯定,我現在若不求你留下來陪我,我會後悔一輩子。 --《逃跑的新娘》
If you jump, I jump.你跳,我也跳。 --《鐵達尼號》
Name? 姓名?--《辛德勒名單》
愛一個人需要理由嗎?可能不,愛一個人需要付出嗎?YES!而且是無怨無悔的! --《天使之城〉
當我們沒有得到正確答案時,那隻是因為我們問錯了問題。 --《 American History X》
當救世主就象談戀愛一樣,你並不知道為什麼,可你就是確定。--《黑客帝國》
當你不能控制別人,就要控制你自己。 --《刑事偵輯檔案》
「不要相信漂亮的女人,由其是不穿衣服的裸體女人。」 --《偷天陷井》
「就是一台洗衣機,我兒子也能給開回來!」--《阿波羅13號》
「千萬不要恨你的敵人,這會影響你的判斷力。」 --《教父》 女人漂亮而燦爛的笑臉里,有著男人不曾也不能逾越的坎…… --《漂亮媽媽》
賽車和做人一樣,有時候要停,有時候要沖 --《極速傳說》
愛是能夠凝視你的所愛,並說,我們凡事攜手合作,我們選擇了彼此,勝於其它一切。--《戰栗追緝令》
「Mrs. Robinson,you』re trying to sece me,aren』t you?」(羅賓森太太,你正在挑逗我吧?),《畢業生》(1967)中,年紀輕輕的傻小子達斯汀霍夫曼被自己女朋友的媽媽色誘。
「Tomorrow is another day。」(明天又是新的一天),《亂世佳人》(1939)的結尾,命運乖舛的費雯麗站在樹下迎向陽光,說出這句百折不撓的名句。
F. 推薦三部經典英文電影,每部請給出十五句以上的經典對白。速度!
《海上鋼琴師》堪稱好萊塢不朽的經典。經典台詞:所有那些城市,你就是無法看見盡頭。盡頭?拜託!拜託你給我看它的盡頭在哪?當時,站在舷梯向外看還好。我那時穿著大衣,感覺也很棒,覺得自己前途無量,然後我就要下船去。放心!完全沒問題!可是,阻止了我的腳步的,並不是我所看見的東西,而是我所無法看見的那些東西。你明白么?我看不見的那些。在那個無限蔓延的城市裡,什麼東西都有,可惟獨沒有盡頭。根本就沒有盡頭。我看不見的是這一切的盡頭,世界的盡頭。拿一部鋼琴來說,從琴鍵開始,又結束。你知道鋼琴只有88個鍵,隨便什麼琴都沒差。它們不是無限的。你才是無限的,在琴鍵上製作出的音樂是無限的。我喜歡這樣,我活的慣。你把我推到舷梯上然後扔給我一架有百萬琴鍵的鋼琴,百萬千萬的沒有盡頭的琴鍵,那是事實,max,它們沒有盡頭。那鍵盤是無限延伸的。然而如果琴鍵是無限的,那麼在那架琴上就沒有你能彈奏的音樂,你坐錯了地方,那是上帝的鋼琴。天啊!你……你看過那些街道嗎?僅僅是街道,就有上千條!你下去該怎麼辦?你怎麼選擇其中一條來走?怎麼選擇「屬於你自己的」一個女人,一棟房子,一塊地,或者選擇一道風景欣賞,選擇一種方法死去。我是在這艘船上出生的,整個世界跟我並肩而行,但是,行走一次只攜帶兩千人。這里也有慾望,但不會虛妄到超出船頭和船尾。你用鋼琴表達你的快樂,但音符不是無限的。我已經習慣這么生活。陸地?陸地對我來說是一艘太大的船,一個太漂亮的女人,一段太長的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一種我不會創作的音樂。我永遠無法放棄這艘船,不過幸好,我可以放棄我的生命。反正沒人記得我存在過,而你是例外,max,你是唯一一個知道我在這里的人。你是唯一一個,而且你最好習慣如此。原諒我,朋友,我不會下船的。
《真愛至上》(《LoveActually》)(佷暖心,佷讓人感動的電影)經典台詞:每當我對世界的現狀感到擔憂,我就會想到希思羅機場的接機廳。很多人都開始覺得我們生活在仇恨與貪婪中,但我並不這么認為。在我看來,愛無處不在。通常它並不光輝奪目或者具有新聞價值,但它始終存在——父子,母女,夫妻,男朋友,女朋友,老朋友。飛機撞上雙子樓的那一刻,據我所知沒有一通來自航班上的通話傳遞的是仇恨或復仇——全都是,愛的訊息。只要你用心去看,我覺得你會發現,實際上,愛無處不在。
我喜歡「關系」這個詞,掩飾了一切罪惡,不是么?恐怕這就變成了一種惡性的關系,基於總統先生獲取所有他想要的,卻毫不在意那些對英國來說……重要的事情。我們可能國土狹小,但我們同樣是個偉大的國家。我們擁有莎士比亞,丘吉爾,披頭士,肖恩·康納利,哈利·波特。貝克漢姆的黃金右腳。說起來還有貝克漢姆的黃金左腳。仗勢欺人就算不上是真正的朋友。而既然對方吃硬不吃軟,那麼從此開始,我准備採取以更強硬的態度應對。也請總統先生為此做好准備。
哈利波特系列(哈利波特本身也是代表了一個年代的經典啊!!我的大愛啊!!!)
真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待."
——阿不思.鄧布利多
死亡就好象是忙了一天以後上床睡覺……
——阿不思。鄧布利多
愛,比一切魔法更強大——阿不思。鄧布利多
勇氣有很多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。——鄧布利多
人們容易原諒別人的錯誤,卻很難原諒別人的正確。。——鄧布利多
如果有什麼辦法讓所有人都讀到這本書,最好的辦法就是禁止它!"
——赫敏.格蘭傑
伏地魔製造敵意和沖突的手段十分高明,我們只有表現出同樣牢不可破的友誼和信任,才能與之奮斗到底.只要我們團結一致,習慣和語言的差異都不會成為障礙."
——阿不思•鄧布利多
如果你想殺掉哈利,你就必須把我們三人都殺死!」
——羅恩•
我庄嚴宣誓我不幹好事---韋斯萊兄弟
死亡和黑暗並不可怕,人們真正懼怕只是未知.-----鄧不利多
《英國病人》(凄美的愛情故事啊!真不敢相信帥氣憂郁而浪漫的男主角竟然是哈利波特中伏地魔的扮演者!這才叫演技啊!!)
戰火硝煙中的背叛與我們在太平盛世中的背叛相較而言,就天真單純得多了!初戀的人們心存緊張並滿懷柔情,但卻可以抵禦一切——只因為心如烈火。
親愛的,我在等著你。黑暗中的一天有多長呢,或者,黑暗中的一個禮拜呢?這會兒火已經熄了,我冷得要命。我真應該把我自己拽到外面去,不過,也得外面有有太陽才行。恐怕我現在是在浪費那亮光繪圖,浪費那亮光寫這些東西。我們會死。但我們死的好富有。我們擁有著自己的愛人和部類;擁有我們曾經吞咽過的美味;擁有我們進入的身軀,我們在其中就像在河裡游啊游。我們把恐懼埋藏在這裡面,像這個凄涼的洞穴。我要把所有的這一切,都銘刻在我的身軀上。我們會有著真正的國度,可不是地圖上勾畫的邊界,或者強權者的名字所代表的那種。我知道你會回來,把我帶出去,帶我走進風的宮殿。在這樣的地方和你,和朋友們一起漫步,那就是我所想要的一切了。一個沒有地圖的地球。燈光也熄滅了,我現在是在黑暗中書寫。
評論:《英國病人》是部充滿了人文關懷的電影,它表現的人類最純真的感情,它展示著為了人類最本真的愛,人們可以多麼的不顧一切,拋去人類為自身製造的種種枷鎖。我想也正是它展現的這些感情盡管與道德有那麼多令人為難的沖突,但是依然打動很多人的原因,在1996年的奧斯卡獎上它也獲得諸多大獎,或許這也是對它表達的理念的肯定。
《加勒比海盜》(約翰尼德普不管是桀驁還是沉穩宗能征服觀眾的心)
傑克·斯派洛:難道在你們這些人當中,沒有一個只是因為想念我才救我的嗎?
(每一個人都互相看了看,最後只有那隻同樣叫傑克的猴子舉起了它的手)
卡特勒·貝凱特大人(看到傑克將大炮對准了他):你瘋了!
傑克·斯派洛(裂著嘴一笑):感謝老天爺,因為如果我沒有瘋,可能永遠都不會讓你體驗到被炮轟的恐懼。
巴伯薩:海盜們曾經以他們自己的方式在這個世界上存活著,但是我們的時代即將終結,我們的敵人團結在了一起,他們想要摧毀我們。來自於地球東南西北四個方向的海盜大佬們必須暫時將成見放在一邊,共同戰斗。
蒂婭·達爾瑪:你們想做什麼?你們願意做什麼?你們足夠勇敢到會去充滿著神秘與恐懼、位於世界的另一邊的海岸,把傑克接回來嗎?
威爾·特納:你會嫁給我嗎?
伊麗莎白·斯萬(打鬥中):我認為現在不是說這個的時候!
威爾·特納:現在可能是我惟一的機會!我愛你!我做出了我的選擇,那麼你的呢?
傑克·斯派洛:女士們!請停一下好嗎?聽我說,是的,我對你們撒謊了,是的,我不愛你們。當然,你身上的這件衣服讓你看起來很肥。我從沒去過布魯塞爾,這些話聽起來可能有點"驚人"。順便再說一句,是的,我從沒見過披薩羅,但我喜歡以他的名字命名的餡餅。然而現在說這一切都變得蒼白無力且沒什麼意義了,因為事實上,我的船又丟了,了解了嗎?
(吉塞爾扇了傑克一巴掌,斯嘉麗也扇了傑克一巴掌)
蕭峰船長:傑克·斯派洛,你給了我極大的侮辱。
傑克·斯派洛:你口中那個人好像不是我。
(蕭峰打中了傑克的鼻子)
也不知道你心中經典的標準是什麼,就來了5個。希望能和你的胃口吧!
G. 好萊塢電影的經典的台詞有那些
「There』s no place like home。」(世界上再沒有地方像家一樣),《綠野仙蹤》(1939)的小女孩桃樂斯歷經重重冒險,最後總算回到家。 「Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship。」(路易斯,我想這是一段美好友誼的開始),《北非諜影》(1942)中,亨佛利鮑嘉讓心愛的女人隨丈夫而去後,在機場說了這句話。 「You talk in to me?」(你在對我說話嗎?),《計程車司機》(1976)勞勃迪尼諾練習耍酷拔槍時所說的台詞。 「我願意付出一切,只求能再次接觸你一次!」--《人鬼情未了》 很多年前你就對我說過這句話,但從那時起我的頭腦就絕對是清醒的。我奪取了你的全部生活,占據了你在世界上的位置,我奪取了你的一切。我奪取了你的錢,奪走了你的姑娘。你為什麼還不開槍? --《美國往事》 The end ,is only the beginning 。 --《美夢成真》 我以為你的呼吸聲是雨聲,在我死前,是多麼地渴望, 甘霖能再一次降落我的臉龐 --《英國病人》 現在很清楚,我向你走去,你向我走來已經很久很久了。雖然在我們相會之前誰也不知道對方的存在。 --《廊橋遺夢》 當我決定和你度過下半輩子時,我希望我的下半生趕快開始 --《當哈利遇見莎莉》 我們要學會珍惜我們生活的每一天。因為,這每一天的開始,都將是我們餘下生命之中的第一天,除非我們即將死去。 --《美國美人》 真正的愛情是屬於成年人的。 --《廊橋遺夢》 But you must give me a reason to live on.但你必須給我一個繼續生存下去的理由。 --《聞香識女人》 我肯定我們會分開;我肯定我們一方離另一方而去,在一個人死後。但更我肯定,我現在若不求你留下來陪我,我會後悔一輩子。 --《逃跑的新娘》 If you jump, I jump.你跳,我也跳。 --《鐵達尼號》 Name? 姓名?--《辛德勒名單》 愛一個人需要理由嗎?可能不,愛一個人需要付出嗎?YES!而且是無怨無悔的! --《天使之城〉 當我們沒有得到正確答案時,那隻是因為我們問錯了問題。 --《 American History X》 當救世主就象談戀愛一樣,你並不知道為什麼,可你就是確定。--《黑客帝國》 當你不能控制別人,就要控制你自己。 --《刑事偵輯檔案》 「不要相信漂亮的女人,由其是不穿衣服的女人。」 --《偷天陷井》 「就是一台洗衣機,我兒子也能給開回來!」--《阿波羅13號》 「千萬不要恨你的敵人,這會影響你的判斷力。」 --《教父》 女人漂亮而燦爛的笑臉里,有著男人不曾也不能逾越的坎…… --《漂亮媽媽》 賽車和做人一樣,有時候要停,有時候要沖 --《極速傳說》 愛是能夠凝視你的所愛,並說,我們凡事攜手合作,我們選擇了彼此,勝於其它一切。--《戰栗追緝令》 「Mrs. Robinson,you』re trying to sece me,aren』t you?」(羅賓森太太,你正在挑逗我吧?),《畢業生》(1967)中,年紀輕輕的傻小子達斯汀霍夫曼被自己女朋友的媽媽色誘。 「Tomorrow is another day。」(明天又是新的一天),《亂世佳人》(1939)的結尾,命運乖舛的費雯麗站在樹下迎向陽光,說出這句百折不撓的名句。
H. 好萊塢史上最經典的台詞,哪一句曾深深戳中了你
大概就是這句話了吧「對那些愛你的人,你恰恰是最苛刻。」
I. 求好萊塢大片經典台詞
1,Frankly,my dear,I don』t give a damn.
坦白說,親愛的,我一點也不在乎。(《亂世佳人》1939)
2,I』m going to make him an offer he can』t refuse.
我會給他點好處,他無法拒絕。(《教父》1972)
3,You don』t understand!Icoulda had class.I coulda been a contender.I could』ve been somebody,instead of a bum, which is what I am.
你根本不能明白!我本可以獲得社會地位,我本可以是個競爭者,我本可以是任何有頭有臉的人而不是一個毫無價值的遊民! (《碼頭風雲》1954)
4,Toto,I』ve got a feeling we』re not in Kansas anymore.
托托,我想我們再也回不去堪薩斯了。(《綠野仙蹤》1939)
5,Here』s looking at you,kid.
就看你的了,孩子。(《卡薩布蘭卡》1942)
6,Go ahead,make my day.
來吧,讓我也高興高興。(《撥雲見日》1983)
7,All right,Mr.DeMille,I』m ready for my close-up.
好了,德米勒先生,我已經准備好拍攝我的特寫鏡頭了。(《日落大道》1950)
8,May the Force be with you.
願原力與你同在。(《星球大戰》1977)
9,Fasten your seatbelts. It』s going to be a bumpy night.
系緊你的安全帶,這將是一個顛簸的夜晚。(《彗星美人》1950)
10,You talking to me?
你是在和我說話嗎?(《計程車司機》1976)
11、原文:「Would you be shocked if I changed into something more comfortable?」
出處:瓊?哈羅(Jean Harlow),《地獄天使》Hell's Angels,1930
譯文:「假如我換一身更舒服的衣服你會覺得震驚嗎?」
12,I love the smell of napalm in the morning.
我喜歡聞彌漫在清晨空氣中的汽油彈味道。(《現代啟示錄》1979)
13,Love means never having to say you』re sorry.
愛就是永遠不必說對不起。(《愛情故事》1970)
14、原文:「I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.」
出處:格羅克?馬克思(Groucho Marx),《容易事》Duck Soup,1933
譯文:「我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我寧願和母牛一起跳舞直到你回家。」
15、原文:「You talking'to me?」
出處:羅伯特?德尼羅,《出租汽車司機》Taxi Driver,1976
譯文:「你在跟我說話嗎?」
16、原文:「Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.」
出處:葛麗泰?嘉寶,《安娜?克里斯蒂》Anna Christie,1930
譯文:「給我一杯威士忌,裡面兌一些姜味汽水。寶貝兒,別太吝嗇了。」
17、原文:「life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.」
出處:湯姆?漢克斯,《阿甘正傳》Forrest Gump,1994
譯文:「生活就像一盒巧克力:你永遠不知道你會得到什麼。」
18,Made it,Ma!Top of the world!
好好去做吧,站在世界之巔!(《殲匪喋血戰》1949)
19,I』m as mad as hell,and I』m not going to take this anymore!
我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!(《電視台風雲》1976)
20,Louis,I think this is the beginning of a beautiful friendship.
路易斯,我認為這是一段美好友誼的開始。(《卡薩布蘭卡》1942)
21、原文:「It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.」
出處:米·威斯特(Mae West),《我不是天使》I'm No Angel,1933
譯文:「並不是你生活中的男人有價值,而是你與男人在一起的生活。」
22,Bond.James Bond.
邦德,詹姆士邦德。(《諾博士》1962)
23,There』s no place like home.
沒有一個地方可以和家相提並論。(《綠野仙蹤》1939)
24,I am big!It』s the pictures that got small.
我是巨大的!是這些照片讓我變得渺小了。(《日落大道》1950)
25,Show me the money!
讓我看到錢!(《甜心先生》1996)
28,Play it,Sam. Play』As Time Goes By』.
彈這首,山姆,就彈「時光流逝」。(《卡薩布蘭卡》1942)
29,You can』t handle the truth!
你不能操縱事實!(《義海雄風》1992)
30,I want to be alone.我想一個人呆著。(《大飯店》1932)
31,After all,tomorrow is another day!
畢竟,明天又是新的一天!(《亂世佳人》1939)
33,I』ll have what she』s having.我會擁有她所擁有的。(《當哈里遇上薩莉》1989)
37,I』ll be back.
我會回來的。(《終結者》1984)
38,Today,I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
現在,我想我是這個世界上最幸運的人。(《揚基的驕傲》1942)
40,Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you』re gonna get.
媽媽說生活就像一盒巧克力,你永遠都不知道你會得到什麼。(《阿甘正傳》1994)
43,We』ll always have Paris.我們永遠都懷念巴黎(那段美好的時光)。(《卡薩布蘭卡》1942)
46,Oh,Jerry,don』t let』s ask for the moon.We have the stars.
噢,傑瑞,不要再乞求能得到月亮了,我們已經擁有星星了。(《揚帆》1942)
48,Well,nobody』s perfect.人無完人。(《熱情似火》1959)
51,You』ve got to ask yourself one question:〃Do I feel lucky?〃Well,do ya,punk?
你應該問你自己一個問題:「我是幸運的嗎?」快點去做,年輕人,無知的年輕人。(《警探哈里》1971)
52,You had me at〃hello.〃當你說「你好」的那一刻起就擁有我了。(《甜心先生》1996)
54,There』s no crying in baseball!
在棒球運動中沒有哭泣!(《紅粉聯盟》1992)
56,A boy』s best friend is his mother.
一個男孩最好的朋友是他的母親。(《驚魂記》1960)
57,Greed,for lack of a better word,is good.
沒有比「貪婪」更好的詞語了。(《華爾街》1987)
58,Keep your friends close,but your enemies closer.
親近你的朋友,但更要親近你的敵人。(《教父II》1974)
59,As God is my witness,I』ll never be hungry again.
上帝為我作證,我不會再讓自己挨餓了。(《亂世佳人》1939)
63,Mrs.Robinson,you』re trying to seceme.Aren』t you?
羅賓遜太太,你是在引誘我,對嗎?(《畢業生》1967)
67,Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那麼多的城鎮,城鎮中有那麼多的酒館,她卻走進了我的(酒館)。(《卡薩布蘭卡》1942)
71,Wait a minute,wait a minute.You ain』t heard nothin』yet!
等一會兒,等一會兒。你肯定聽到了什麼!(《爵士歌手》1927)
75,I have always depended on the kindness of strangers.
我總是非常依賴陌生人的仁慈。(《慾望號街車》1951)
83,Listen to them. Children of the night. What music they make.
快點來聽!黑夜中孩子的聲音是他們締造的美妙音樂。(《吸血鬼》1931)
94,I feel the need-the need for speed!
我感到一種需要,一種加速的需要!(《壯志凌雲》1986)
95,Carpe diem. Seize the day,boys. Make your lives extraordinary.
人生就應該是快樂的,要抓住每一天,孩子們。讓你們的生活變得非凡起來。(《死亡詩社》1989)
100,I』m king of the world!我是世界之王!(《泰坦尼克號》1997)
我看的也是這個評選