㈠ 長城的簡介(英語)
The Great Wall(長城)
The Great Wall
The Great Wall of China is considered to be the only man-made project visible from the moon. Although it was once thought to have been built entirely ring the Qin Dynasty between 221 and 208 BC, it is now believed to have been started earlier.
The 15-foot-high, 25-foot-wide, 1,500-mile-long structure was undoubtedly built to keep out invading enemies. To the common people of the empire, who had been forced to build the wall, it was not worth it, however. The wall, and other public works completed by the Qin Dynasty,had caused great losses of wealth and human life in the country. As a result,an angry population rose up in rebellion against the Qin Dynasty,and in 207 BC the Han Dynasty began.
Because of its rich history and magnificent appearance,the Great Wall attracts tourists, scientists, and historians to this day and will continue to do so for generations.
長城
中國的長城被視為惟一能從月球上看到的人造工程。人們曾認為長城全部修建於公元前22l到208年的秦朝,但現在人們相信長城的修建要開始得更早。
修建這一高15英尺,寬20英尺,長1500英里的建築無疑是用來抵禦外敵入侵的。但對帝國中被迫修建長城的百姓而言,實在不值得。秦代建築的長城再加上完成的其他公共工程給這個國家的財產和生命帶來了巨大損失。結果,一群憤怒的人揭竿而起反對秦朝,公元前207年漢朝開始。
長城有著悠久的文化和宏偉的外觀,因此直到今天還在吸引著旅遊者、科學家和史學家前來參觀,而且在今後許多年仍會如此。
㈡ 電影長城luging簡介
《長 城》
該片故事背景設定在中國宋朝時期,發現可怕的掠食怪獸將這座巨型城牆重重圍困之時,他決定加入了一支由中國精英勇士們組成的大軍,共同對抗怪獸饕餮的故事
㈢ 長城電影角色英文名
角色 演員 備注
威廉·加林 馬特·達蒙 歐洲僱傭軍干將
佩羅· 托瓦爾 佩德羅·帕斯卡 歐洲僱傭軍
巴拉德 威廉·達福 歐洲僱傭軍頭領
《長城》是由中國電影股份有限公司、樂視影業、傳奇影業、環球影業聯合出品,中國導演張藝謀執導,馬特·達蒙、景甜、佩德羅·帕斯卡、威廉·達福、劉德華、張涵予等聯合主演的古裝奇幻片。
該片講述了歐洲雇傭兵威廉在被囚禁長城期間,發現了這一世間最大奇跡之一背後的驚人秘密。當一波又一波可怕的掠食生物將這座巨型城牆重重圍困之時,威廉加入了一支由中國精英勇士們組成的大軍,共同對抗凶獸的故事。
㈣ 長城中英文簡介
The Great Wall
The Great Wall, like the Pyramids of Egypt, the Taj Mahal(1) in India and the Hanging Garden of Babylon(2), is one of the great wonders of the world. Starting out in the east on the banks of the Yalu River in Liaoning Province, the Wall stretches westwards for 12,700 kilometers to Jiayuguan in the Gobi desert, thus known as the Ten Thousand Li Wall in China. The Wall climbs up and down, twists and turns along the ridges of the Yanshan and Yinshan Mountain Chains through five provinces--Liaoning, Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu--and two autonomous regions--Ningxia and Inner Mongolia, binding the northern China together.
Historical records trace the construction of the origin of the Wall to defensive fortification back to the year 656 B.C. ring the reign of King Cheng of the States of Chu. Its construction continued throughout the Warring States period in the fifth Century B.C. when cal states Yan, Zhao, Wei, and Qin were frequently plundered by the nomadic peoples living north of the Yinshan and Yanshan mountain ranges. Walls, then, were built separately by these cal states to ward off such harassments. Later in 221 B.C., when Qin conquered the other states and unified China, Emperor Qinshihuang ordered the connection of these indivial walls and further extensions to form the basis of the present great wall. As a matter of fact, a separate outer wall was constructed north of the Yinshan range in the Han Dynasty(206 BC--1644 BC.), which went to ruin through years of neglect. In the many intervening centuries, succeeding dynasties rebuilt parts of the Wall. The most extensive reinforcements and renovations were carried out in the Ming Dynasty (1368--1644) when altogether 18 lengthy stretches were reinforced with bricks and rocks. it is mostly the Ming Dynasty Wall that visitors see today. The Great Wall is divided into two sections, the east and west, with Shanxi Province as the dividing line. The west part is a rammed earth construction, about 5.3 meters high on average. In the eastern part, the core of the Wall is rammed earth as well, but the outer shell is reinforced with bricks and rocks. The most imposing and best preserved sections of the Great Wall are at Badaling and Mutianyu, not far from Beijing and both are open to visitors. The Wall of those sections is 7.8 meters high and 6.5 meters wide at its base, narrowing to 5.8 meters on the ramparts, wide enough for five horses to gallop abreast. There are ramparts, embrasures, peep-holes and apertures for archers on the top, besides gutters with gargoyles to drain rain-water off the parapet walk. Two-storied watch-towers are built at approximately 400-meters internals. The top stories of the watch-tower were designed for observing enemy movements, while the first was used for storing grain, fodder, military equipment and gunpowder as well as for quartering garrison soldiers. The highest watch-tower at Badaling standing on a hill-top, is reached only after a steep climb, like "climbing a ladder to heaven". The view from the top is rewarding, hoverer. The Wall follows the contour of mountains that rise one behind the other until they finally fade and merge with distant haze. A signal system formerly existed that served to communicate military information to the dynastic capital. This consisted of beacon towers on the Wall itself and on mountain tops within sight of the Wall. At the approach of enemy troops, smoke signals gave the alarm from the beacon towers in the daytime and bonfire did this at night. Emergency signals could be relayed to the capital from distant places within a few hour long before the invention of anything like modern communications. There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing. Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911) Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each. Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages. As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the indivial architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site. Notes:1. the Taj Mahal in India 印度的泰姬陵2. the Hanging Garden of Babylon 巴比倫的空中花園3. Sanskrit 梵語4. Uigur 維吾爾語
There stand 14 major passes (Guan, in Chinese) at places of strategic importance along the Great Wall, the most important being Shanghaiguan and Jiayuguan. Yet the most impressive one is Juyongguan, about 50 kilometers northwest of Beijing.
Known as "Tian Xia Di YI Guan" (The First Pass Under Heaven), Shanghaiguan Pass is situated between two sheer cliffs forming a neck connecting north China with the northeast. It had been, therefore, a key junction contested by all strategists and many famous battles were fought here. It was the gate of Shanghaiguan that the Ming general Wu Sangui opened to the Manchu army to suppress the peasant rebellion led by Li Zicheng and so surrendered the whole Ming empire to the Manchus, leading to the foundation of the Qing Dynasty. (1644-1911)
Jiayuguan Pass was not so much as the "Strategic pass Under the Heaven" as an important communication center in Chinese history. Cleft between the snow-capped Qilian Mountains and the rolling Mazong Mountains, it was on the ancient Silk Road. Zhang Qian, the first envoy of Emperor Wu Di of the Western Han dynasty (206 B.C-24 A.D), crossed it on his journey to the western regions. Later, silk flowed to the west through this pass too. The gate-tower of Jiayuguan is an attractive building of excellent workmanship. It has an inner city and an outer city, the former square in shape and surrounded by a wall 11.7 meters high and 730 meters in circumference. It has two gates, an eastern one and a western one. On each gate sits a tower facing each other. the four corners of the wall are occupied by four watch towers, one for each.
Juyongguan, a gateway to ancient Beijing from Inner Mongolia, was built in a 15-kilometer long ravine flanked by mountains. The cavalrymen of Genghis Khan swept through it in the 13th century. At the center of the pass is a white marble platform named the Cloud terrace, which was called the Crossing-Street Dagoba, since its narrow arch spanned the main street of the pass and on the top of the terrace there used to be three stone dagobas, built in the Yuan Daynasty(1206-1368). At the bottom of the terrace is a half-octagonal arch gateway, interesting for its wealth of detail: it is decorated with splendid images of Buddha and four celestial guardians carved on the walls. The vividness of their expressions is matched by the exquisite workmanship. such grandiose relics works, with several stones pieced together, are rarely seen in ancient Chinese carving. The gate jambs bear a multi-lingual Buddhist sutra, carved some 600 years ago in Sanskrit(3), Tibetan, Mongolian, Uigur(4), Han Chinese and the language of Western Xia. Undoubtedly, they are valuable to the study of Buddhism and ancient languages.
As a cultural heritage, the Wall belongs not only to China but to the world. The Venice charter says: "Historical and cultural architecture not only includes the indivial architectural works, but also the urban or rural environment that witnessed certain civilizations, significant social developments or historical events." The Great Wall is the largest of such historical and cultural architecture, and that is why it continues to be so attractive to people all over the world. In 1987, the Wall was listed by UNESCO as a world cultural heritage site.
翻譯:長城萬里長城,像埃及金字塔、 (1)對Taj的馬哈懸在印度和巴比倫花園(2), 是一個偉大的奇跡之一. 就在東方起出燒到鴨綠江遼寧省 牆為12700公里、嘉峪關向西綿在戈壁灘上 因而被稱為我國牆體李萬. 牆上噴上忽下, 曲折的山脊和陰山燕山山區經過五省連鎖--遼寧、河北、山西、陝西、 甘肅--兩自治區--寧夏、內蒙古、華北結合在一起. 史料記載追查修建隔離牆的起源地防禦工事回到公元前656年 在位期間,該國國王富珠. 各地繼續施工戰國時期公元前五世紀 當大公國燕、趙、魏、 秦、掠奪的游牧民族經常居住的陰山以北和燕山山脈. 牆壁,然後分別建起這些大公國抵禦這種折磨. 後來在公元前221年,秦統一中國征服了其他國家, 皇帝秦始皇下令這些方面個體牆形式的基礎上,進一步擴展到目前的長城. 而事實上, 另有外牆建築陰山以北的范圍在漢代(公元前206--公元前1644年). 、 經過多年的廢墟中去忽視. 在許多介入百年接替王朝重建部分圍牆. 最廣泛地開展環境整治和增援部隊明代(1368--1644)共18人漫長綿加固磚與石頭. 牆大多是明代遊人見. 長城分為兩段,承東啟西,山西作為分水嶺. 西部建設是一個撞向地球,平均高約5.3米. 在東部,最核心的是牆上撞地球那麼 但外殼是鋼筋與磚和石頭. 最雄偉,保存最完整的路段是八達嶺長城和mutianyu, 北京不遠,都開放參觀. 這些路段是牆高7.8米、寬6.5米的基地 在陣地縮小到5.8米,寬為5匹馬地賓士不夠了解. 有陣地、炮眼、窺視孔、孔徑為射箭就頂 除了與gargoyles溝排水雨水落護欄走路. 兩層手錶塔建於約400米內部. 頂部故事手錶塔設計觀察敵情、 雖然是第一次來存放糧食、飼料、 軍事裝備和火葯以及設營駐軍官兵. 最高守望塔八達嶺站在一個山頭,就是爬陡峭後才達成的, 像"爬了天梯". 從最高層的看法是有獎勵,hoverer. 牆下一個輪廓山區崛起的背後,直至完全消失,其他合並遠處陰霾. 一個信號系統,原有的軍事資料送達溝通朝代首都. 這個由烽火台上牆,並在自己的視線內山嶺牆. 在臨近敵方部隊 煙霧報警信號給從烽火台在白天和夜間篝火一郎. 緊急信號可傳達給首都幾個小時內從遠處早就發明諸如此類現代通信. 有14個重點站通行證(關、中文)地點長城沿線戰略重要性, 最重要的是shanghaiguan、嘉峪關. 但最令人印象深刻是居庸關,北京西北約50公里處. 素有"關毅田霞邸"(第一天下通過) shanghaiguan通行證地處懸崖絕壁之間形成連接華北與東北的脖子. 曾因此,各主要路口有爭議戰略家和許多著名戰樣式. 據門口shanghaiguan說明吳三桂開放給一般滿族軍隊鎮壓李自成農民起義率領全明等投降滿清帝國、 導致清朝根基. (1644年至1911年)嘉峪關通行證與其說是"戰略通過<天堂"為中心,在中國歷史上一個重要的溝通. 裂之間雪域、滾動西端祁連山冰川,是在古絲綢之路. 張騫,武帝的使者首次西漢(公元前206―24洪患) 它穿越途中的西部地區. 後來,通過這個絲綢流到了西太合格. 門塔的嘉峪關是一個具有吸引力的優秀建築作品. 它有內城和外城, 前廣場形成一堵牆,並被高11.7米,周長730米. 它有兩個大門,其中東部和西部. 每次面對對方大門坐著塔. 四面圍牆水塔守望者佔用四個,其中一款. 居庸關,從北京通往內蒙古古代始建於15公里長的山溝,兩旁山上. 汗成吉思汗的騎兵橫掃了它在13世紀. 在中心的白色大理石平台,是通過命名的雲頓 被稱為通道路旁dagoba, 自拱橫跨狹窄的大街上,通過了關於梯田以往有3dagobas石材、 建於元代daynasty(1206至1368年). 在谷底的梯田有一半八角弓網關、豐富有趣的細節: 據綴有四個天體光輝形象和佛陀監護人刻在牆上. 他們生動地表達了01精美的手藝. 這種誇大文物作品,幾個拼湊起來的石頭,都是罕見的古代雕刻藝術. 大門緊門窗多種語言佛經,大約600年前刻在梵語(3)、藏、蒙、維吾爾(4) 漢人和西夏文字. 毫無疑問,他們是有價值的研究佛教和古代語言. 作為文化遺產,不僅屬於中國,但牆的世界. 威尼斯憲章說:"歷史文化建築的建築作品不僅包括個體、 而且一些城市或農村的環境,文明的見證,重大歷史事件或社會發展. " 長城是世界上最大的此類歷史文化建築 這就是為什麼它仍然是那麼吸引全世界人民. 1987年被聯合國教科文組織牆作為世界文化遺產名錄. 注:1. <印度的印度對Taj馬哈陵泰姬2. 懸空花園的空中巴比倫巴比妥倫花園3. 梵凈山梵文語4. 維吾爾族維吾爾語有14個重點站通行證(關、中文)地點長城沿線戰略重要性, 最重要的是shanghaiguan、嘉峪關. 但最令人印象深刻是居庸關,北京西北約50公里處. 素有"關毅田霞邸"(第一天下通過) shanghaiguan通行證地處懸崖絕壁之間形成連接華北與東北的脖子. 曾因此,各主要路口有爭議戰略家和許多著名戰樣式. 據門口shanghaiguan說明吳三桂開放給一般滿族軍隊鎮壓李自成農民起義率領全明等投降滿清帝國、 導致清朝根基. (1644年至1911年)嘉峪關通行證與其說是"戰略通過<天堂"為中心,在中國歷史上一個重要的溝通. 裂之間雪域、滾動西端祁連山冰川,是在古絲綢之路. 張騫,武帝的使者首次西漢(公元前206―24洪患) 它穿越途中的西部地區. 後來,通過這個絲綢流到了西太合格. 門塔的嘉峪關是一個具有吸引力的優秀建築作品. 它有內城和外城, 前廣場形成一堵牆,並被高11.7米,周長730米. 它有兩個大門,其中東部和西部. 每次面對對方大門坐著塔. 四面圍牆水塔守望者佔用四個,其中一款. 居庸關,從北京通往內蒙古古代始建於15公里長的山溝,兩旁山上. 汗成吉思汗的騎兵橫掃了它在13世紀. 在中心的白色大理石平台,是通過命名的雲頓 被稱為通道路旁dagoba, 自拱橫跨狹窄的大街上,通過了關於梯田以往有3dagobas石材、 建於元代daynasty(1206至1368年). 在谷底的梯田有一半八角弓網關、豐富有趣的細節: 據綴有四個天體光輝形象和佛陀監護人刻在牆上. 他們生動地表達了01精美的手藝. 這種誇大文物作品,幾個拼湊起來的石頭,都是罕見的古代雕刻藝術. 大門緊門窗多種語言佛經,大約600年前刻在梵語(3)、藏、蒙、維吾爾(4) 漢人和西夏文字. 毫無疑問,他們是有價值的研究佛教和古代語言. 作為文化遺產,不僅屬於中國,但牆的世界. 威尼斯憲章說:"歷史文化建築的建築作品不僅包括個體、 而且一些城市或農村的環境,文明的見證,重大歷史事件或社會發展. " 長城是世界上最大的此類歷史文化建築 這就是為什麼它仍然是那麼吸引全世界人民. 1987年被聯合國教科文組織牆作為世界文化遺產名錄.
酌情加減
㈤ 電影長城英語 ppt,需要中英文翻譯
First, the Great Wall two thousand years of history; It is located in northern China. East from Shanhaiguan, west to Jiayuguan, total length of 8851.8 km.
Second, the Great Wall is China's ancient people created one of the great miracles on behalf of China's long history.
Third, in the past, the Great Wall was built to withstand enemy attack on the; Today, the Great Wall has become a popular tourist attraction, which every year attracts many tourists from around the world.
㈥ 求電影長城英文影評
長城 The Great Wall (2016)
導演: 張藝謀
編劇: 馬克斯·布魯克斯 / 愛德華·茲威克 / 馬歇爾·赫斯科維茲 / 托尼·吉爾羅伊 / 托馬斯·圖爾
主演: 馬特·達蒙 / 景甜 / 佩德羅·帕斯卡 / 威廉·達福 / 劉德華 / 張涵予 / 鹿晗 / 彭於晏 / 林更新 /鄭愷 / 黃軒 / 陳學冬 / 王俊凱 / 余心恬 / 劉冰 / 李亨
類型: 劇情 / 動作 / 奇幻 / 冒險
製片國家/地區: 中國大陸 / 美國
語言: 英語
上映日期: 2016-12-16(中國大陸) / 2017-02-17(美國)
又名: 萬里長城
㈦ 如何評價電影《長城》(TheGreatWall)
最近新上映的《長城》大家都了解多少,我們一起探討一下。
《長城》是張藝謀導演的作品,馬特達蒙和景田領銜主演,總投資1.5億美金。由中影集團,樂視影業,傳奇影業,環球影業聯合出品。從各種意義上來說,這都是中美合拍的第一部投資達到好萊塢A級電影等級的片子。在看它之前,其實是非常矛盾的:一方面,馬特達蒙和張藝謀的結合,實在很難不讓人充滿好奇;但另一方面,預告片里看到五色戰隊的盔甲,卻給人帶來一絲不好的預感。但是,導演張藝謀和馬特達蒙以及巨大的投資還是吸引了我進入了影院。
但是,主角為什麼要這么做?他被什麼精神感召這么做?這是看不出來的。電影裡面提到了信任,只是,在電影的故事中,對信任這個主題的著眼實在是屈指可數。電影中充滿了許多堆砌重疊恢弘的所謂大場面,卻偏偏缺少價值觀的沖突,缺少在重大壓力之下人的決定,在臉譜化的人物面具之下,缺少真正的人物角色的刻畫。
㈧ 長城英文簡介
Great wall is famous.
It is in China.
It is famous because it is the longest wall in the world.
The ancient chinese people built it with their wisdom and effort.
There you will see and learn the history of China.
It is always a good place for the chinese and foreign tourists.
...額..往簡單了寫可真難..
語法沒問題. 問題是,這樣夠簡單么....