『壹』 日本電影 告白的台詞 要完整的 最好還能有中日對照
自己網路啊 。。。
『貳』 日本電影只是愛著你台詞
【第一封】 致誠人,你還好嗎?兩年沒見了,突然給你寫信,很吃驚吧?首先要向你道歉,你給予我那麼多關懷,我還未來得及道謝就離開了。 你吻我的那一天,不知為何,我突然覺得很難為情,因為你的吻,而是感到自己只會嘴上說說,其實內心一點也沒有長大。所以我決定,出去冒險,題名為《自立之旅》,依靠你教給我的攝影技術,我隻身來到了紐約,雖然鼓起勇氣來了,卻只是漫無目的的,日復一日的行走著,終於在現在的事務所開始了工作。這家事務所在本地很有名氣,是攝影個人事務所——MG工作室。而且我一邊做個人攝影師的助手,一邊拍自己想拍的東西,也不知道怎麼的,就辦起了個人展。無論如何,都想讓誠人看到我的個人展,看看我首次個人展和這兩年迅速成長的我。 你看到現在的我,一定會目瞪口呆,正如當年對你誇下的海口,我長成了一個極具魅力的女人,你一定會後悔的,後悔當年沒和我交往。但那些都已經不重要了,現在唯一想做的就是見你一面,想見到你,聽聽你的贊美:「你很努力啊,真是不簡單!」想那時一樣,用溫柔的聲音對我說:「我想說,再往前不遠,就有個按鈕式的紅綠燈,你還是從那走比較好吧?」 當你說:「這里不能走,你從對面走吧」,從那一瞬間開始,我就墜入了愛河。 在這世上,我最愛的就是你…… 誠人,你吻我的時候,有沒有一點愛的感覺呢? 【第二封】(結局) 誠人,最近好嗎? 我現在來到了伊利諾州,一條叫galesburg的街,這里綠樹環繞,景色優美,但像這樣講攝影旅行進行下去的話,每天都會過的很快樂,完全不能想像,這一切會畫上句點。但是,任何時候都一樣,任何時候,離別都會比預期來得早。既便如此,大家還是會笑著說:「再見,總有一天會再見」「再見,我們會在別處相見」。 所以我,雖然離你很遠很遠,但還是想說, 再見,總有一天我們會在別處相見…… 追問: 有日文原版的嗎? 多謝
『叄』 求日本電影《人證》的台詞。 要全的。
這個日本女人,為了自己的身份和地位親手殺了這個從美國來找他的黑人兒子。虧他還能說出那麼唯美的話。
『肆』 求日本電影里的經典台詞,好了再加50
樓上有那麼多了 我就發個海角七號的7封情書吧 中日文對照
●第一封信
(中文)
一九四五年十二月二十五日,友子,太陽已經完全沒入了海面。我真的已經完全看不見台灣島了。你還站在那裡等我嗎?
友子,請原諒我這個懦弱的男人,從來不敢承認我們兩人的相愛。我甚至已經忘記,我是如何迷上那個不照規定理發,而惹得我大發雷霆的女孩了。友子,你固執不講理、愛玩愛流行,我卻如此受不住的迷戀你。只是好不容易你畢業了,我們卻戰敗了。我是戰敗國的子民,貴族的驕傲瞬間墮落為犯人的枷。我只是個窮教師,為何要背負一個民族的罪?時代的宿命是時代的罪過,我只是個窮教師。我愛你,卻必須放棄你。
(日文)
一九四五年十二月二十五日、友子、太陽がすっかり海に沈んだ。これで、本當に台灣島が見えなくなってしまった。君はまだ、あそこに立っているのかい。
友子、許しておくれ。この臆病な仆を、二人のことを、決して認めなかった仆を。どんな風に、君に惹かれるんだったっけ。君は髪型の規則も破るし、よく仆を怒らせる子だったね。友子、君は意地張りで、新しい物好きで、でも、どうしょうもないぐらい、君に戀をしてしまった。だけど、君がやっと卒業した時、仆たちは戦爭に敗れた。仆は敗戦國の國民だ。貴族のように、傲慢だった仆たちは、一瞬にして、罪人の首枷を掛けられた。貧しい一教師の仆が、どうして民族の罪を背負えよう。時代の宿命は、時代の罪。そして仆は、貧しい教師に過ぎない。君を愛していても、諦めなければならなかった。
●第二封信
(中文)
第三天,該怎麼克制自己不去想你?你是南方艷陽下成長的學生,我是從飄雪的北方渡洋過海的老師。我們是這么的不同,為何卻會如此的相愛?我懷念艷陽、我懷念熱風。我猶有記憶你被紅蟻惹毛的樣子。我知道我不該嘲笑你。但你踩著紅蟻的樣子真美,像踩著一種奇幻的舞步,憤怒、強烈又帶著輕挑的嬉笑。友子,我就是那時愛上你的。
(日文)
三日目、どうして君のことを思わないでいられよう。君は南國の眩しい太陽の下で、育った學生。仆は、雪の舞う北から、海を渡ってきた教師。仆らはこんなにも違うのに、何故斯うも惹かれ合うのか。あの眩しい太陽が懐かしい、暑い風が懐かしい。まだ覚えているよ、君が赤蟻に腹を立てる様子。笑っちゃいけないって分かってた。でも、赤蟻を踏む様子がとても奇麗で、不思議なステップを踏みながら、踴っているようで、怒った身振り、激しく軽やかな笑い聲。友子、その時、仆は戀に落ちたんだ。
●第三封信
(中文)
多希望這時有暴風,把我淹沒在這台灣與日本間的海域。這樣我就不必為了我的懦弱負責。友子,才幾天的航行,海風所帶來的哭聲已讓我蒼老許多。我不願離開甲板,也不願睡覺。我心裡已經做好盤算,一旦讓我著陸,我將一輩子不願再看見大海。海風啊,為何總是帶來哭聲呢?愛人哭、嫁人哭、生孩子哭。想著你未來可能的幸福我總是會哭。只是我的淚水,總是在湧出前就被海風吹乾。涌不出淚水的哭泣,讓我更蒼老了。可惡的風,可惡的月光,可惡的海。
十二月的海總是帶著憤怒。我承受著恥辱和悔恨的臭味,陪同不安靜地晃盪。不明白我到底是歸鄉,還是離鄉!
(日文)
強風が吹いて、台灣と日本の間の海に、仆を沈めてくれれば良いのに。そうすれば、臆病な自分を、持て余さずに済むのに。友子、たっだ數日の航海で、仆はすっかり老け込んでしまった。潮風が連れて來る泣き聲を聞いて、甲板から離れたくない、寢たくもない。仆の心は決まった、陸に著いたら、一生、海を見ないでおこう。潮風よ、何故泣き聲を連れてやって來る。人を愛して泣く、嫁いで泣く、子供を生んで泣く。君の幸せな未來図を想像して、涙が出そうになる。でも、仆の涙は潮風に吹かれて、溢れる前に乾いてしまう。涙を出さずに泣いて、仆は、まだ老け込んだ。憎らしい風、憎らしい月の光、憎らしい海。
十二月の海は、どこか怒っている。恥辱と悔恨に耐え、騒がしい揺れを伴いながら。仆が向かっているのは、故郷なのか、それとも、故郷を後にしているのか。
●第四封信
(中文)
傍晚,已經進入了日本海。白天我頭痛欲裂。可恨的濃霧,阻擋了我整個白天的視線,而現在的星光真美。記得你才是中學一年級小女生時,就膽敢以天狗食月的農村傳說來挑戰我月蝕的天文理論。再說一件不怕你挑戰的理論,你知道我們現在所看到的星光,是自幾億光年遠的星球上所發射過來的嗎?哇,幾億光年發射出來的光,我們現在才看到。幾億光年前的台灣島和日本島又是什麼樣子呢?山還是山,海還是海,卻不見了人。我想再多看幾眼星空,在這什麼都善變的人世間里,我想看一下永恆。遇見了前往台灣過冬的烏魚群,我把對你的相思寄放在其中的一隻,希望你的漁人父親可以捕獲。友子,盡管他的氣味辛酸,你也一定要嘗一口。你會明白,我不是拋棄你,我是捨不得你。我在眾人熟睡的甲板上反覆低喃,我不是拋棄你,我是捨不得你。
(日文)
夕方、日本海に出た。晝間は頭が割れそうに痛い。今日は濃い霧が立ち込め、晝の間、仆の視界を遮った。でも、今は星がとても奇麗だ。覚えてる、君はまだ中學一年生だった頃、天狗が月を食う農村の伝說を引っ張り出して、月食の天文理論に挑戦したね。君に教えておきたい理論がもう一つある。君は、今見ている星の光が、數億光年の彼方にある星から放たれてるって知ってるかい。わぁ~、數億光年前に放たれた光が、今、仆たちの目に屆いているんだ。數億年前、台灣と日本は、一體どんな様子だったろう。山は山、海は海、でも、そこには誰もいない。仆は、星空が見たくなった。虛ろやすいこの世で、永遠が見たくなったんだ。台灣で、冬を越す雷魚の群れを見たよ。仆はこの思いを、一匹に托送。漁師をしている君の父親が、捕まえてくれることを願って。友子、悲しい味がしても、食べておくれ。君には分かるはず、君を舍てたのではなく、泣く泣く手放したということを。皆が寢ている甲板で、低く何度も繰り返す。舍てたのではなく、泣く泣く手放したんだと。
●第五封信
(中文)
天亮了,但又有何關系。反正日光總是帶來濃霧。黎明前的一段恍惚,我見到了日後的你韶華已逝,日後的我發禿眼垂。晨霧如飄雪,覆蓋了我額上的皺紋。驕陽如烈焰,焚枯了你秀發的烏黑。你我心中最後一點余熱完全凋零。友子,請原諒我這身無用的軀體。
(日文)
夜が明けた、でも、仆には関系ない。どっち道、太陽は濃い霧を連れて來るだけだ。夜明け前の恍惚の時、年老いた君の優美な姿を見たよ。仆は髪が薄くなり、目も垂れていた。朝の霧が舞う雪のように仆の額の皺を覆い、激しい太陽が君の黒髪を焼き盡くした。仆らの胸の中の最後の余熱は、完全に冷め切った。友子、無能な仆を許しておくれ。
● 第六封信
(中文)
海上氣溫十六度、風速十二節、水深九十七米。已經看見了幾只海鳥,預計明天入夜前我們即將登陸。友子,我把我在台灣的相簿留給你了。就寄放在你母親那兒。但我偷了其中一張。是你在海邊玩水的那張。照片里的海沒風也沒雨,照片里的你,笑得就像在天堂。不管你的未來將屬於誰,誰都配不上你。原本以為我能將美好回憶妥善打包,到頭來卻發現我能攜走的只有虛無。我真的很想你。啊,彩虹!但願這彩虹的兩端,足以跨過海洋,連結我和你。
(日文)
海上気溫十六度、風速十二節、水深九十七メートル。海鳥が少しずつ見えてきた、明日の夜までには上陸する。友子、台灣のアルバムを君に殘してきたよ、お母さんの所に置いてある。でも、一枚だけこっそりもらってきた、君が海辺で泳いでいる寫真。寫真の海は風もなく、雨もなく、そして君は天國にいるみたいに笑っていん。君の未來が誰の者でも、君に似合う男なんていない。美しい思い出は、大事に持ってこようと思ったけど、連れてくれたのは虛しさだけ。思うのは、君のことばかり。あ、虹だ。虹の両端が海を越え、仆と君を、結び付けてくれますように。
● 第七封信
(中文)
友子,我已經平安著陸。七天的航行,我終於踩上我戰後殘破的土地,可是我卻開始思念海洋。這海洋為何總是站在希望和滅絕的兩個極端?這是我的最後一封信,待會我就會把信寄出去。這容不下愛情的海洋,至少還容得下相思吧?友子,我的相思你一定要收到,這樣你才會原諒我一點點。我想我會把你放在我心裡一輩子,就算娶妻、生子,在人生重要的轉折點上一定會浮現你的身影。你提著笨重的行李逃家,在遣返的人潮中,你孤單地站著。你戴著那頂存了好久的錢才買來的白色針織帽,是為了讓我能在人群中發現你吧!我看見了,我看見了,你安靜不動地站著。你像七月的烈日,讓我不敢再多看你一眼。你站得如此安靜,我刻意冰涼的心,卻又頓時燃起。我傷心,又不敢讓遺憾流露。我心裡嘀咕,嘴巴卻一聲不吭。我知道,思念這庸俗的字眼,將如陽光下的黑影,我逃他追,我追他逃,一輩子。
友子,我將我的愧疚寫在這最後一封信里。因為,我無法當面向你懺悔,如果不這么做,那麼,我絲毫都不能原諒自己。
我會假裝你忘了我,假裝你將你我的過往,像候鳥一般從記憶中遷徙。假裝你已走過寒冬迎接春天。我會假裝,一直到自以為一切都是真的!。然後,祝你一生永遠幸福!
(日文)
友子、無事に上陸したよ。七日間の航海で、戦後の荒廃した土地に、漸く立てたというのに、海が懐かしいんだ。海はどうして、希望と絕望の両端にあるんだ。これが、最後の手紙だ、あとで出しに行くよ。海に窪まれた仆たちの愛、でも、思うだけなら、許されるだろう。友子、仆の思いを受け取っておくれ。そうすれば、少しは仆を許すことができるだろう。君は一生仆の心の中にいるよ。結婚して子供ができでも、人生の重要な分岐點にくる度、君の姿が浮かび上がる。重い荷物をもって家出した君、行き交う人混みの中に、ぽつんっと佇む君、お金を貯めてやっと買った、白のメリヤス帽を被ってきたのは、人混みの中で、君の存在を知らしめる為だったのかい。見えたよ、仆には見えたよ、君は、靜かに立っていた。七月の激しい太陽のように、それ以上、直視することはできなかった。君はそんなにも、靜かに立っていた、冷靜に努めた心が、一瞬熱くなった。だけど、心の痛みを隠し、心の聲を呑み込んだ。仆は、知っている、思慕という低俗の言葉が、太陽の下の影のように、追えば逃げ、逃げれば追われ、一生。
友子、自分の疚しさを、最後の手紙に書いたよ。君に會い、懺悔するかわりに。斯うしなければ、自分を許すことなど少しもできなかった。
君を忘れた振りをしよう。仆たちの思い出が、渡り鳥のように、飛び去ったと思い込もう。君の冬が終わり、春が始まったと思い込もう。本當にそうだと思えるまで、必死に思い込もう。そして、君が、永遠に幸せであることを、祈っています。
『伍』 求日本電影經典台詞
一開始放棄的人就等於出局了。
By:草野彰 如果你自己不想著改變的話就會被欺負一輩子,真的會被連根拔起就像那棵柳樹一樣,這樣也可以嗎?
By:桐谷修二 人如果不試著活下去,就不會知道還會發生什麼。
By:桐谷修二
等待我們的是誰也不知道的黑暗與深邃,那被人稱為惡意的東西,而我們必須與它斗爭。
By:桐谷修二在城市的某處,有一個怕寂寞的人,如今也是一副快哭的樣子彈著吉他,失去了愛在尋找什麼,一樣是彷徨中的人吧,微笑的臉龐,浸泡在夜涼如水中,在黎明到來前,一起彈吉他吧;仰望天空,怕寂寞的星星流下眼淚, 要遠行去何方,失去了愛在尋找什麼,一樣是彷徨中的人吧,靜靜地相會,大家都是四海聚一處,沉默到天明,一起彈吉他吧 。(文化祭中歌曲歌詞)
By:野豬(信子)在鬼屋出口的鏡子上寫道:能和你現在牽著手的那個人 你們相遇的概率簡直是近乎奇跡 希望你們就算回到了明亮的世界也不要放開彼此的手
By:野豬(信子) ——野豬大改造
『陸』 感謝貧窮 閱讀答案
(1) 開頭:總領全文的作用(提出了「貧窮」作為敘事線索)
解析:考察開頭一段的作用。套用格式即可。
結尾:升華主題 照應題目 總結全文(每點1分)
解析:考察結尾一段的作用,需要在閱讀中總結,從而聯系具體文章,具體分數判斷作用的個數和正確的答案。
(2) 貧困的家庭溫飽都不能解決。(0.5分)面對一學期兩元錢的費用,父親鎖緊了眉頭。(0.5分) 就這樣,每天十多里的山路往返,風雨無阻的跋涉,成為我平生最大的樂趣。(1分)
解析:考察概括能力的全面性。概括即可。
(3) 以桌椅代替床鋪(1分);恐懼感是正常的,表現求學艱難。(1分)
解析:注意題乾的不同,問的是體現<求學艱難>的<事情>,第一要注意從原文中找答案但不是照抄原句。第二要注意把大帽子扣好,把表現求學艱難的意思在答案中體現出來。
(4) 大學錄取通知書也如期飛至家中。
解析:明確天道酬勤之意,再找出符合這個詞的具體事件,即能照應起來的事件即可。
(5) 自強不息(1分);不畏貧窮(艱難)(1分);對前途充滿信心(自信也可以)(1分)
解析:考察對文章的理解,對人物的分析能力,通過人做的事來看出人的品格。答案全在文中可以找到。自強不息是說他堅強,一直在努力,第六段體現;不畏貧窮是整篇文章都體現出的,他一直在與貧窮作斗爭;對前途充滿信心可從第四段最後一句和第八段看出。綜上所述,這種題目的答案一定不要自己去編,可以推測。但根據必須找到,來源是文章本身。
(6) 打工養活自己。
解析:首先看題干,是哪<個>方面,必然是一方面,所以不要被得分點判斷的原則弄暈。第二要明確,作者說出的話不是無源之水,辛勤必然有所指,這時我們應聯繫上下文,下文找不到時便找到上文,第四段最後說的很明確了,「我要用雙手和大腦來養活自己」,而第五段馬上繼續說了「我」的經濟來源,明確指出了打工讓「我」有了收入。第三,明確辛勤所在的時間范圍,第七段說的很明確,在「大學的四年裡」,所以四年間戰勝貧窮的辛勤只能是打工這一件事了。綜上,結論就很明確了。
(7) 安貧樂道。
(8) 貧窮並不可怕,可怕的是我們常被他嚇倒,沒有信心去面對。
『柒』 當年「感謝貧窮」考上北大的女孩,如今怎麼樣了
這是一個正能量的話題,在9月26日的人民日報新媒體端發表了一篇題為《曾經“感謝貧窮”考上北大的女孩,參軍了!》的文章,就提到了河北女孩王心儀,當年以707分的優異成績考入北京大學,她寫的那篇《感謝貧窮》感動了太多的人,也激勵了太多的人,而如今她選擇了參軍。
一、沒有被貧窮打倒,夢圓北大王心儀,一個出生在河北棗強縣農村家庭的女孩。她的家庭極度貧困,母親常年生病,姥爺不能自理,家裡還有兩個弟弟需要讀書,所有的經濟來源和支撐都只靠父親做零工,還有家裡那5畝田地。
作為一名中文系的女孩,王心儀也有自己的浪漫與情懷,但對於參軍她早就有了想法,還在大一的時候,北京大學退役的大學生士兵分享軍營故事,學姐說了一句:“你的立場越大,你的力量越大“,而這句話讓王心儀徹底震撼,她有了投身軍營的夢想。
在2019年,王心儀首次報名參軍,但遺憾的是有一項體能測試不合格而落選,當時的徵兵辦同志安慰她說,不要被困難打倒,貧窮讓你自強,今後你會感恩軍營。所以王心儀沒有放棄希望。在2020年的徵兵中,王心儀終於如願以償,成為了一名光榮的大學生士兵。
王心儀從貧困家庭走進北大,到如今再走進軍營,一次又一次地證明了“那些打不倒我們的只會讓我們更強大!” ,祝福這個女孩前程似錦,在軍營中實現自己的理想。
讓我們一起為這個勵志的女孩點贊吧!讓更多的人感受榜樣的力量!