A. 電影簡愛的英文對白
夏洛蒂·勃朗特的《簡愛》我已經看了N遍了,改編成電影以後也欣賞了很多遍。尤其是這段由李梓、邱岳峰配音的精彩對白,多年來一直鍾情,下面就一起來欣賞一下吧!
羅切斯特:還沒睡
簡:沒見你平安回來怎麼能睡!梅森先生怎麼樣?
羅:他沒事!有醫生照顧。
簡:昨兒晚上你說要受到的危險,過去了?
羅:梅森不離開英國很難保證!但願越快越好!
簡:他不象是一個蓄意要害你的人!
羅:當然不!他害我也可能出於無意!坐下。
簡:格雷斯·普爾究竟是誰?你為什麼要留著她?
羅:我別無辦法!
簡:怎麼會~
羅:你忍耐一會兒,別逼著我回答!我,我現在多麼依賴你!
唉,該怎麼辦?簡!有這樣一個例子,有個年青人,他從小就被寵愛壞了,他犯下個極大的錯誤。
不是罪惡,是錯誤,它的後果是可怕的,唯一的逃避是逍遙在外,尋歡作樂。
後來他遇見個女人,一個二十年裡他從沒見過的高尚女人,他重新找了生活的機會,可是世故人情阻礙了他,那個女人能無視這些嗎?
簡:你在說自己?羅切斯特先生?
羅:是的!
簡:每個人以自己的行為向上帝負責,不能要求別人承擔自己的命運,更不能要求英格拉姆小姐!
羅:哼!你不覺得我娶了她,她可以使我獲得完全的新生?
簡:既然你問我,我想不會!
羅:你不喜歡她?說實話吧!
簡:我想她對你不合適!
羅:啊哈~,那麼自信!那麼誰合適?你有沒有什麼人可以推薦?哼!唉~
你在這兒已經住慣了?
簡:我在這兒很快活!
羅:你捨得離開這兒嗎?
簡:離開這兒?
羅:結婚以後我不住這兒了!
簡:當然!阿黛勒可以上學,我可以另找個事兒。……我要進去了!我冷!
羅:簡!
簡:讓我走吧!
羅:等等!
簡:讓我走!
羅:簡。
簡:你為什麼要跟我講這些?她跟你與我無關!你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?
我也會的!如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難於離開我,就象現在我難於離開你。
上帝沒有這樣!我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓將同樣地站在上帝面前。
羅:簡~
簡:讓我走吧!
羅:我愛你!我愛你!
簡:不!別拿我取笑了
羅:取笑?我要你!布蘭奇有什麼?我對她不過是她父親用以開懇土地的本錢! 嫁給我!簡!說你嫁我!
簡:是真的?
羅:唉!你呀!你的懷疑折磨著我!答應吧!答應吧!
簡:我愛你,愛德華.(簡依偎在羅切斯特的胸前,羅切斯特緊緊地抱住了她)
羅:上帝饒恕我!別讓任何人干擾我!她是我的!我的!
B. 簡愛的電影對話台詞
簡:
Your bride.
你的新娘。
羅切斯特先生:
What bride?I have no bride.
我的新娘?我沒有新娘。
簡:
But you will have.
但你就要有了。
羅切斯特先生:
Yes,I will,I will.
是的,我會有的,會的。
簡:
Do you think I can stay to become nothing to you?
你以為我會留在這兒,讓自己變得對你毫無意義?
Do you think because I'm poor,obscure ,plain .
I'm soulless and heartless?
你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?
I have as much soul as you and fully as much heart.
我和你一樣有靈魂,有感情。
And if God gifted me wealth and beauty,
如果上帝賜予我財富和美貌,
I should have made it as hard for you to leave me,
我會讓你難於離開我,
as it is now for me to leave you.
就象我難於離開你。
Now I've spoken my mind and let me go。
現在我吐露了心裡話,讓我走吧。
羅切斯特先生:
Jane,Jane,
簡,簡,
strange,
真奇怪,
It's almost 。。。.
這好象是上天安排的,
I love as my own flesh,
我覺得你好象和我心血相連,
簡:
Don't mock.
別開玩笑了。
羅切斯特先生:
What love have I for Branch?
我和布蘭奇完了。
Now I want you,
現在我要你,
Jane,quickly say,
簡,快說,
say "I'll marry you."
說:我要嫁給你。
say
說
簡:
I can't see your face,
我看不見你的臉。
羅切斯特先生:
say,quickly,
說,快說。
say:Edward,I'll marry you.
說:愛德華,我要嫁給你。
簡:
Edward,I'll marry you.
愛德華,我要嫁給你。
羅切斯特先生:
God ,pardon me.
上帝,原諒我。
C. 《簡愛》中的經典台詞
羅切斯特:Jane.簡。
簡:Do you think, because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God』s feet,equal-as we are!
[譯文]
你以為我窮,低微,不漂亮,我就沒有靈魂沒有心嗎?你想錯了! 我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你難以離開我就如同我現在難以離開你一樣,我現在不是依據習俗、常規,甚至也不是通過血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就彷彿我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等—— 本來就如此!」
簡:Let me go, sir.讓我走,先生。
羅切斯特:I love you. I love you!我愛你。我愛你!
簡:No, don''t make me foolish.別,別讓我干傻事。
羅切斯特:Foolish? I need you. What''s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father''s land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。
簡:You mean it?你是說真的?
羅切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。(他把她摟在懷里,吻她。)上帝饒恕我,別讓任何人干涉我,她是我的,是我的。
After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife. 簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之後。
羅切斯特:So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn''t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn''t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.總算出來了。你把自己關在房間里一個人傷心。一句責難的話也沒有。什麼都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。
簡:You have lost me, Edward.And I''ve lost you.你已經失去我了,愛德華。我也失去了您。
羅切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer? 為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎?
簡,Jane, I''ve been though! For the first time I have found what I can truly love. Don''t take if away from me.我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。
簡:I must leave you.我必須離開您。
【羅切斯特求婚】
羅切斯特先生:
Jane,Jane,
簡,簡,
strange,
真奇怪,
It's almost 。。。.
這好象是上天安排的,
I love as my own flesh,
我覺得你好象和我心血相連,
簡:
Don't mock.
別開玩笑了。
羅切斯特先生:
What love have I for Branch?
我和布蘭奇完了。
Now I want you,
現在我要你,
Jane,quickly say,
簡,快說,
say "I'll marry you."
說:我要嫁給你。
say
說
簡:
I can't see your face,
我看不見你的臉。
羅切斯特先生:
say,quickly,
說,快說。
say:Edward,I'll marry you.
說:愛德華,我要嫁給你。
簡:
Edward,I'll marry you.
愛德華,我要嫁給你。
羅切斯特先生:
God ,pardon me.
上帝,原諒我。
D. 電影《簡愛》中羅切斯特與簡·愛關於"平等"的對白
你以為因為我窮,低微,矮小,不美,我就沒有靈魂沒有心嗎?你想錯了! 我的靈魂和你一樣,我的心也和你完全一樣。 這是我的心靈在跟你的心靈說話,就好像我們兩人已經穿越了墳墓,站在上帝的腳 下,我們是平等的。 因為我們是平等的!
女人一般被認為是極其安靜的,可是女人也和男人有一樣的感覺;她們像她們的兄弟一樣,需要運用她們的才能,需要有一個努力的場地;她們受到過於嚴峻的束縛、過於絕對的停滯,會感到痛苦正如男人感到的一樣;而她們的享有較多特權的同類卻說她們應該局限於做做布丁、織織襪子、彈彈鋼琴、綉綉口袋,那他們也未免太心地狹窄了。
生命太短暫了,不應該用來記恨.人生在世,誰都會有錯誤,但我們很快會死去.我們的罪過將會隨我們的身體一起消失,只留下精神的火花.這就是我從來不想報復,從來不認為生活不公平的原因.我平靜的生活,等待末日的降臨.--海輪·彭斯
E. 《簡愛》里的經典台詞是……
你為什麼要跟我講這些?她跟你與我無關。你以為我窮、不好看就沒有感情嗎?我也會的。如果上帝賦予我財富和美貌,我一定要使你難於離開我,就像現在我難於離開你。上帝沒有這樣。我們的精神是同等的!就如同你跟我經過墳墓將同樣地站在上帝面前。
F. 簡愛的全部對白(中文版)
簡愛:我以為你也走了。
羅切斯特:我改變主意了,
或者說是布蘭奇一家改變了主意。你怎麼哭了。
簡愛:我想到要離開桑菲爾德了。
羅切斯特:因為你越來越離不開阿黛兒那個小傻瓜了,
是嗎?還是那個頭腦單純的費爾法克斯夫人呢?
(簡:是的...)你因為要離開他們而傷心。
簡愛:是的,先生!
羅切斯特:人生就是這樣,
當你剛剛習慣了這種環境時你卻要走了。
簡愛:我告訴過你,先生,
我將時刻准備著您的吩咐。
羅切斯特:現在就有吩咐。
簡愛:那麼,這...已經決定了嗎?
羅切斯特:一切都定下來了。
你將來的位置也定下來了!
簡愛:那兒很遠,先生。
羅切斯特:離哪兒很遠?簡。
簡愛:離英格蘭...離桑菲爾德。
羅切斯特:是的?
簡愛:並且離你很遠,先生。
羅切斯特:是的,簡,很長的一段路。
一旦你去了那兒,也許我將永遠見不到你了。
我們已經是好朋友了,對吧。
簡愛:是的,先生。
羅切斯特:即使是好朋友也會分手的,
還是好好利用一下我們在一起的時間吧,
在這靜靜地坐一會吧。
這可能是最後一次坐在這兒了。
我有時候會對你有一種奇妙的感覺,簡。
特別是當你在我身邊的時候,
好象在我左肋的什麼的地方有根弦,
跟你那小小的軀體里的,
同樣的一根弦緊緊地連在一起了。
如果不得不分開的話,這根弦就會被蹦斷。
我有個奇怪的感覺...我的血會從體內流出來,
至於你,你會永遠忘了我的。
簡愛:我永遠都不會那樣的,先生,這你知道。
我明白必須得走,但這就象...
看到了必死的下場一樣.
羅切斯特:你是從哪兒看到了這是一種必然?
簡愛:從你的新娘那兒。
羅切斯特:什麼新娘,我沒有新娘。
簡愛:但你很快就會有!
羅切斯特:是的,我會有的,會有的。
簡愛:你以為我會留下來,
做一個對你來說無足輕重的人嗎?
你以為我窮,低微,不漂亮,
就沒有靈魂沒有心靈嗎?
我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!
如果上帝也賦予我財富和美貌,
我也會讓你難以離開我,
就象現在我難以離開你一樣。
好了,我已經說出了我的心聲,
現在就讓我走吧。
羅切斯特:簡,簡...
你真是個很奇妙的人,
簡直不象人世間的生靈,
我愛你就象自己身上的血肉。
簡愛:別說了......
羅切斯特:我和布蘭奇之間已經完了,
你才是我想要的。回答我簡,快。
說:「愛德華,我想嫁給你!」說!簡,說。
簡愛:我想看清你的臉!
羅切斯特:快說呀,快說:
「愛德華,我願意嫁給你」!
簡愛:愛德華,我願意嫁給你。
羅切斯特:上帝寬恕我吧!
G. 《簡愛》經典對白
If God had gifted me with some beauty and much wealth , i would have made it hard for you to leave me.
如果上帝賦予我美貌和財富,我會讓你難於離開我
我跟你說,我一定要走!」我有點發火似的反駁說,「你以為我會留下來,作一個對你來說無足輕重的人嗎?你以為我是個機器人?——是一架沒有感情的機器?能忍受別人把我僅有的一小口麵包從我嘴裡搶走,把僅有的一滴水從我的杯子里潑掉嗎?你以為,就因為我貧窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂,也沒有心嗎?——你錯了!我跟你一樣有靈魂——也同樣有一顆心!要是上帝曾給予我一點美貌、大量財富的話,我也會讓你難以離開我,就像我現在難以離開你一樣。我現在不是用習俗、常規、甚至也不是用血肉之軀跟你說話,就好象我們都已離開人世,兩人一同站在上帝面前,彼此平等——就象我們本來就是的那樣!
我上了她的小床,吻了她一下。她的額頭冰冷,兩頰也冰冷,而且還很消瘦,她的手和
手腕也都冰冷,只有她那微笑依舊。
「你為什麼到這兒來,簡?已經過了十一點啦,幾分鍾前我聽見敲的。」
「我來看你,海倫。我聽說你病得很重,我不同你說句話就睡不著。」
「那你是來同我告別的了,也許許來得正是時候。」
「你上哪兒去嗎,海倫?你要回家是不是?」
「是的,回到我永久的——我最後的家。」
「不,不,海倫,」我頓住了,心裡很難過。我竭力咽下眼淚,這時海倫一陣咳嗽,不
過沒有吵醒護士。咳完以後,她精疲力盡地躺了幾分鍾,隨後輕聲說:
「簡,你都光著你的小腳呢,躺下來吧,蓋上我的被子。」
我照她的話做了。她用胳膊樓住我,我緊偎著她,在沉默了很久之後,她繼續低聲耳語
著說: 「我很愉快,簡,你聽到我已經死了的時候,你可千萬別悲傷。沒有什麼可以感到悲傷的。總有一天我們大家都得死去。現在正奪去我生命的疾病並不痛苦。既溫和而又緩慢,我的心靈已經安息。我不會讓任何人感到太悲痛,我只有一個父親,他新近剛結婚,不會思念我。我那麼年紀輕輕就死去,可以逃脫大苦大難。我沒有會使自己在世上發跡的氣質和才
能。要是我活著,我會一直錯下去的。」
「可是你到哪兒去呢,海倫?你能看得見嗎?你知道嗎?」
「我相信,我有信仰,我去上帝那兒。」
「上帝在哪兒?上帝是什麼?」
「我的創造者,也是你的。他不會永遠毀壞他所創造的東西。我毫無保留地依賴他的力
量,完全信任他的仁慈,我數著鍾點,直至那個重要時刻到來,那時我又被送還給他,他又
再次顯現在我面前。」
「海倫,那你肯定認為有天堂這個地方,而且我們死後靈魂都到那兒去嗎?」
「我敢肯定有一個未來的國度。我相信上帝是慈悲的。我可以毫無憂慮地把我不朽的部
分託付給他,上帝是我的父親,上帝是我的朋友,我愛他,我相信他也愛我。」
「海倫,我死掉後,還能再見到你嗎?」
「你會來到同一個幸福的地域,被同一個偉大的、普天下共有的父親所接納,毫無疑
問,親愛的簡。」
我又再次發問,不過這回只是想想而已。「這個地域在哪兒?它存在不存在?」我用胳
膊把海倫樓得更緊了。她對我似乎比以往任何時候都要寶貴了,我彷彿覺得我不能讓她走,
我躺著把臉埋在她的頸窩里。她立刻用最甜蜜的嗓音說:
「我多麼舒服啊!剛才那一陣子咳嗽弄得我有點兒累了,我好像是能睡著了,可是別離
開我,簡,我喜歡你在我身邊。」
「我會同你呆在一起的,親愛的海倫。誰也不能把我攆走。」
「你暖和嗎,親愛的?」
「是的。」
「晚安,簡。」
「晚安,海倫。」
她吻了我,我吻了她,兩人很快就睡熟了。
我醒來的時候已經是白天了,一陣異樣的抖動把我弄醒了。我抬起頭來,發現自己正躺
在別人的懷抱里,那位護士抱著我,正穿過過道把我送回宿舍,我沒有因為離開床位而受到
責備,人們還有別的事兒要考慮,我提出的很多問題也沒有得到解釋。但一兩天後我知道,
坦普爾小姐在拂曉回房時,發現我躺在小床上,我的臉蛋緊貼著海倫·彭斯的肩膀,我的胳
膊摟著她的脖子,我睡著了,而海倫——死了。她的墳墓在布羅克布里奇墓地,她去世後十
五年中,墓上僅有一個雜草叢生的土墩,但現在一塊灰色的大理石墓碑標出了這個地點,上
面刻著她的名字及「Resurgam」這個字。
你以為我窮、不漂亮,就沒有感情嗎?
H. 簡愛的經典台詞
羅徹斯特:你從來沒有嫉妒過是不是,愛小姐?當然沒有。我不必問你了,因為你從來沒有戀愛過。還沒有體會過這兩種感情。你的靈魂正在沉睡,只有使它震驚才能將它喚醒,你認為一切生活,就像你的青春悄悄逝去一樣,也都是靜靜地流走的。你閉著眼睛,塞住了耳朵,隨波逐流,你既沒有看到不遠的地方漲了潮的河床上礁石林立,也沒有聽到浪濤在礁石底部翻騰,但我告訴你——你仔細聽著——某一天你會來到河道中岩石嶙峋的關隘,這里,你整個生命的河流會被撞得粉碎,成了漩渦和騷動,泡沫和喧嘩,你不是在岩石尖上沖得粉身碎骨,就是被某些大浪掀起來,匯入更平靜的河流,就像我現在一樣。
你難道認為,我會留下來甘願做一個對你來說無足輕重的人?你以為我是一架機器?——一架沒有感情的機器?能夠容忍別人把一口麵包從我嘴裡搶走,把一滴生命之水從我杯子里潑掉?就因為我窮,低微,不美,我就沒有心,沒有靈魂嗎?——你不是想錯了嗎?——我的心靈跟你一樣豐富,我的心胸跟你一樣充實!我跟你一樣有靈魂,也完全一樣有一顆心。要是上帝也賜予我美貌與財富的話,我也會讓你難以離開我,就像我現在難以離開你一樣.好了,我已經說出了我的心裡話,讓我走吧
你以為我貧窮,相貌平平,就沒有情感嗎?我向你起誓,如果上帝賦予我財富和美貌,我會讓你難以離開我,就像我現在難以離開你一樣。可上帝沒有這樣安排。但我們的精神是平等的。就如你我走過墳墓,平等地站在上帝面前。
I. 簡愛經典台詞
只有上帝賜予我美貌和財富,我才能讓你對我難舍難分?
在上帝的腳下我們是平等的,我們本來就是平等的!
要是我,巴不得地球會裂開,把我吞下去。
我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!
天主會把咱們身旁最佳的工具拿走,以提示咱們獲患上的太多!
人生就是這樣,當你剛剛習慣了這種環境時你卻要走了。
人的生活不克不及象做菜,把所有的料都籌辦好了才下鍋。
你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定使你難於離開我!就象現在我難於離開你!
你以為我可以留下來成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一台機器嗎?你以為我貧窮、低微、不美、緲小,我就沒有靈魂,沒有心嗎?你想錯了,我和你有一樣多的靈魂,一樣充實的心。如果上帝賜予我一點美,許多錢,我就要你難以離開我,就像我現在難以離開你一樣。我現在不是以社會生活和習俗的准則和你說話,而是我的心靈同你的心靈講話。
你難於離開我的!就象我現在難於離開你一樣!
我越是孤獨,越是沒有朋友,越是沒有支持,我就得越尊重我自己。
明年今天,讓我們繼續歡笑吧。
暴力不是消除仇恨的最好辦法。同樣,報復也絕對醫治不了傷害。