㈠ 急急急!!!歐美軍事題材電影中有哪些是有軍事俚語的
Oscar Mike:等同於On The Move 例:solid , we're oscar mike , out
Whiskey Hotel=WH=White House
Package:行動要捕獲的目標
Tango:敵人 一般指巡邏兵,哨兵
LZ=landing zone 一般指直升機降落區 e.g. The LZ is too hot.直升機預定降落點正在打得不可開交(意思是不好降落)
ETA=estimate time arrived 預計到達時間
bingo fuel:最小返航油量。飛機的儀器提醒這個的話意味著要返航了,不然返航油量不夠了
F.N.G.=fucking new guy 新兵蛋子
RTB:return to base
dog patrol :巡邏狗
dead ahead :正前方
ready up = rock n roll = let's do this!開戰吧
on my mark :聽我口令
Tango= target
ten-four = message received, 收到消息
twenty = location, What's your 20? = What's your location? Where are you? = 你在哪裡,告訴我你的位置
K.I.A:Killed In Action 陣亡
M.I.A:Missed In Action 失蹤
E.T.A: 預計到達時間 例:"RTB,eta,two minutes"
Fox One:發射半主動雷達制導導彈 例如麻雀
Fox Two: 發射紅外製導導彈 例如響尾蛇
Fox Three: 發射主動雷達制導導彈 例如 AMRAAM AM-120
Fox Four: 發射機炮
北約的無線電通信代號,防止無線電口音差別造成意思混淆 美軍也用於士兵口語
A alpha
B Bravo
C Charlie
D Delta
E Echo
F Fox
G Golf
H Hotel
I India
J Juliet
K Kilo
L Lima
M Mike
N NOvember
O Oscar
P Papa
Q Quebec
R Romeo
S Sierra
T Tango
U Uniform
V Victor
W Whisky
X X Ray
Y Yankee
Z Zulu
以下是無線電中用到的十字碼
10-00
Officer Down, All Patrols Respond
'(Ten-Double Zero)'
10-0 Caution
Death/Dead
Pursuit
Unit logging off (NZ Police)
10-1
Poor Reception
Officer Needs Help
Unable to Copy
Call your command (New York City)
Message to all units (NZ Police)
10-2
Good Reception
OK For Now, Continue With Status Checks
Return to your command (New York City)
Telephone call
Unit is en route to job (NZ Police)
10-3
Ok, No Further Status Checks Needed
Call your dispatcher {aka 'Central'} (New York City)
Report to Headquarters
Hold all radio traffic, emergency on channel
Busy - Standby
Unit Available (NZ Police)
10-4
Affirmative
Ok
Understood
Repeat your last message (NZ Police)
10-5
Relay
Pick up an item
Drop off an item
Repeat message (New York City)
Out of service for a short time (now obsolete) (NZ Police)
10-6
Busy
Out At Call
Stand by (New York City)
Change channel... (NZ Police)
10-7
Out of Service
Ending tour of Duty
Not functional (as a vehicle)
(Ambulance) On Scene
Request Break
Proceeding to ___
Unit has arrived at job (NZ Police)
10-8
Back In Service
On Duty
Available for next Call
(Ambulance) In Service / En Route
Unit busy but available (NZ Police)
10-9
Repeat last message
Urgent message (NZ Police)
On Location of Incident
(Ambulance) On route to hospital with patient
Person with misdemeanor warrant (Michigan)
補充,還有以下的
1.Bingo(fuel) 願意是指猜對游戲中的答案。這里的意思是僅夠返回基地的燃料,其他都已經用盡的狀態。 mKtZ@r)u
2.Bogey:願指妖怪或可怕的人,這里指在發現敵機到來之前的身份不明的飛機,而他們往往比敵機還可怕。 ^6mlE+WY
3.Boola-Boola:這是一首耶魯大學橄欖球隊的加油歌曲,現在暗指遙控無人駕駛飛機被擊中墜毀時的無線電信號。 <g5Bt wo%
4.Chick:願意是「剛孵出的小雞」,這是美軍對友軍飛機的一種善意諷刺 xIf,1g@Cq9
5.Cold Nose:「冷鼻頭」,比較有意思的詞。指雷達停止的狀態。雷達不工作,機鼻當然要冷了啊。 AQU4~g mI
6.Buzzer:蜂鳴器,這里的意思是電子通信干擾。 #QQ \ xj
7.Clean:干凈的。指戰機沒有被雷達探測到的「潔凈」狀態。 @a)@1:=Rm
8.Dogfight:空中近距離格鬥。是一個讓每一位熱愛空戰游戲的人熱血沸騰的詞。 ++F #Z(p
9.Eyeball:眼球。用來形容那些十分嬌氣的光學感測組件最合適不過了。 SJ^ .#^)
10.Feet Dry:指飛機從海上進入到陸地上空的時候使用的無線電用語。相反「Feet Wet」表示從陸地上空進入海洋上空。 bdk"7N
11.Fingertip:指尖的意思。美國飛行員把除了拇指以外的4根手指比作航空機的4機編隊。中指是第1編隊長機,食指是僚機,無名指和小指是第2編隊長機和僚機。 12.Fox:狐狸。這里指空對空導彈發射是的信號。 Fox1:發射半主動雷達制導空空導彈 Fox2:發射紅外線制導空空導彈 Fox3:發射主動雷達制導空空導彈 '0GCaL*Sd
13.Furball:毛線團的意思,指多架飛機在進行空戰時混戰的狀態。 D)8&v` L S
14.Gadget:來自經典動畫片《G型神探》。這里則指「神通廣大」的火控雷達。 15.Martin Baker Fan Club:馬叮.貝克追星俱樂部。這里指那些具有豐富射擊經驗的人。 sb Z)z#Tr
16.Milk Run:指比較安全的戰斗任務。 \eH~1@\S
17.Music:願意指音樂。這里指實行電子干擾。對飛行員來說那的確是天籟之音。 18.Naked:意思是裸體的。這里指雷達警報接收機沒有反應的狀態。相反「Slike」長釘,指雷達警報接收機有反應,象有釘子刺進飛行員的屁股里。 oh-Y
19.Nugget:「金塊」,指美國金子般昂貴的戰斗機飛行員。 m ,,-rC
20.Sandwich:「三明治」,特指同時2架飛機被敵機追蹤時,1架戰機進行誘敵,而另一架戰機尋機向敵機發動攻擊。使敵機不管向那個方向作機動都有戰機追蹤的夾擊戰術。 T|Sz~nO }f
21.Zipper:「拉鏈」,這里指在使用無線電通信時,兩次按下傳聲器按鈕表示「明白」 @D^y<7(
㈡ 求電影名中含有俚語的外國電影 寫論文用
模板格式有要求嗎,給你篇現成的如何。論文要盡量契合這些規范。 常見的闡述形式是:首句為小論點或承上啟下的過渡詞句;中間盤繞小論點,運用恰當的事實、理論論據,或針對理想生活中的某些現象
㈢ 求100句出自英語電影的俚語
apple-polisher 馬屁精
例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around
the boss
and making eyes at him.
她是一個馬屁精,整天圍著老闆眉來眼去的。
as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的
as graceful as a swan (象天鵝)姿態優雅的
as gentle as a lamb (象羊羔)性情溫順的
as cunning as a fox (象狐狸)一樣狡猾的
as poor as a church mouse
一貧如洗
B
I'm beat. 我非常疲乏。
beat gums 空洞無物、廢話連篇的講話
bell the cat 為眾人的利益承擔風險
black sheep 害群之馬
Buddy, where is john? 要上廁所?
Bungee jumping 笨豬跳
Stop bugging me, man!
喂,別煩我了。
C
blue collar 藍領
white collar 白領
pink collar 粉領族(指和藍領體力工人相當的女性工人)
gold-collar workers 金領族(一般都有一技之長,對公司工作的方方面面都十分了解,甚至對公司
的利潤大小和收益都有直接的重要影響。他們的工作環境優雅,職業體面,
有著豐厚的收入和穩固的經濟地位)
D
dog-eared books 讀得卷了邊的書
dog sleep 不時驚醒的睡眠
dog-tired 像狗一樣的累
dog watch 夜班
old dog 上了歲數的人、老手
a sly dog 偷雞摸狗者
a yellow dog 雜種狗、卑鄙可恥的小人
a big dog 看門狗、保鏢;要人
You're a lucky dog! 你真是個幸運兒!
hot dog 熱狗
dog nose 啤酒與杜松子酒的混合酒
a dog in a blanket 葡萄卷餅或卷布丁
as faithful as a dog 像狗一般的忠誠,在西方文化中,狗是"忠實、賣力、辛勞"的化身,
He that lies down with dogs must rise
up with flea.
近朱者赤,近墨者黑
A good dog deserves a good bone.
西方人論功行賞時常說"好狗應有好骨頭" a
a dog in the manger 占著馬槽(不拉屎)
Honey, I forget to ck. 親愛的,我忘記閃開了。
E
eat crow 由於誇大其詞或過分自信,最後不得不承認錯誤。
eat his words 食言
out at elbows 捉襟見肘
elbow one's way 用胳膊肘擠來擠去為自己開道
get a black eye 被別人打青了眼睛
mind your eye 叫別人當心
blink our eyes 眨眼睛
flash our eyes at sth. 瞟一眼
make eyes 拋媚眼
cast sheep's eye 暗送秋波
You have an eye for something.
有眼光有見解
finely arched eyebrows 纖細的弓形眉
pencil the eyebrows 描眉
eyebrow pencil 眉筆
rough bushy eyebrows 濃密的粗眉
eyelash grower 睫毛膏
eyelash curler 卷睫毛器
without turning an eyelash
泰然自若,不動聲色
not bat an eyelid 沒合眼睡覺
not bat an eyelid 對事情泰然自若
hang on by the eyelids 事情危在旦夕
F
face the music 不得不接受懲罰、承擔後果,必須承受出現的局面
a matter of face 面子攸關的事情
lose face 丟面子
例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of
losing face.
他知道自己錯了,但卻不肯承認錯誤,因為怕失去面子。
save one's face 挽回面子
pull a long face 拉長了臉
make a face at you 對你做個鬼臉
have the face 厚顏無恥
例如:I'm so surprised that you have the face to do so!
你怎麼有臉做出這樣的事!
cold fish 態度冷冰冰,沒有熱情的人。
drink like a fish 牛飲
flats 平跟鞋
footfall 客流量
例如:We strive to show booksellers what we are doing to support
them and
drive footfall into their stores.
我們要努力向圖書商展示我們將如何支持他們,並使更多的客人進入他們的商店。
G
green eyed 嫉妒
green finger(thumb)?把大夥干不好的活都幹得漂漂亮亮
例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants
grow well and quickly.
長著綠手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就長的又快又好。
green hand 生手
例如: I'm still green at my job.
我依然是個新手。
green light 允許、許可
例如: I'm only waiting for the green light from you.
我在等您的允許。
green revolution 綠色革命
例如:These developing countries proced enough food to serve their
people after
green revolution.
綠色革命後,這些發展中國家就生產出足夠的糧食來滿足國民的需要。
the green years 青春年華
H
He is ripe in years but green in heart.
形容某人是老當益壯
lose your heart to someone
和某人談戀愛
lack heart 缺乏勇氣
win your heart 贏得你的心
broken heart 破碎的心
heart of stone 石頭心腸
pour out your heart 傾吐你的心事
have a heart 可憐可憐你
his heart in the right place 他的心腸是很好的
not to wear your heart on your sleeve
不要太情緒化
Don't take the failure to your heart.
別為失敗而難過
lose heart 失去信心
your heart of gold 金子般的心,美好心靈
write a letter to her and declare your
heart. 寫信表達愛慕之情
Don't let your heart get cold. 不要讓你的熱情冷卻下來
a man after her own heart 正和她心意的人
put your heart at rest 放下心來
straight from the horse's mouth
來自權威和可靠的消息。
㈣ 電影中出現的俚語(最好有電影的名稱)
怒火攻心
㈤ 動感英語都將過那些電影中的俚語
選自電影 《雷》 Ray
俚語 Slang
「Your albums are going through the roof!」
你的專輯好得超乎想像。
go through the roof
If something goes through the roof, it is a way of saying that it exceeds expectations. This is usually said in reference to prices and money.
意思是超出預期想像。通常指價格或金錢。
例句:
1. Ticket sales have gone through the roof. I』m sure we will sell out.
票賣得出奇的好,我感肯定能賣光。
2. Gas prices are going through the roof! I think it』s better to take public
transportation.
汽油價格高得離譜。我想還是坐公交車的好。
經典對白 Classic Clips
「Totally state of the art.」
「絕對是最先進的。」
state of the art
If something is state of the art, it means that is the newest and best that is available. Usually, this is in reference to technology. The most recent technology that is the best that exists is 「state of the art.」
意思是最新的最好的技術,通常指科技。
例句:
1.These cars are all built with state of the art engines.
這些車都配備著最先進的發動機。
2.That's my stereo system over there. It's not state of the art, but it still works pretty well.
那是我的音響設備。雖說不是最好的,但用起來還不錯。
「Tom Dowd built an eight-track mixing console, two recorders, the works.」
湯姆·道徳造了一個全套的混音設備。
the works
If something has the works, it means that it comes with all the possible
additions and extensions. For instance, if you want a pizza with 「the works,」 you want it with all the toppings that are available.
意思是全套的東西都齊了。
例句:
1.I』ll have the chocolate sundae with the works.
我要一個全套的巧克力聖代。
2.This job is a great set-up. It provides several vacations, good pay, nice car, mobile phone, the works.
這個工作太棒了,能提供幾個假期、高額的薪水、漂亮的車、手機和全套的福利待遇。
㈥ 誰知道有哪部電影適合學英語口語,裡面還有美國俚語,最好是經典電影啊
1.阿甘正傳 「FORREST GUMP」 主演:Tom Hanks 湯姆`漢克斯
2.電子情書 「YOU』VE GOT MAIL」 主演:Tom Hanks 湯姆`漢克斯 Meg Ryan 梅格`瑞安
3.關於一個男孩/單身插班生 「About aBoy」 主演:HugnGrant 休`格蘭特 Nicholas Hoult 尼古拉斯`霍爾特
4.公主日記I.II. 「THEPRINCESS DIARIES I II」 主演:Julie Andrews 朱麗`安德魯斯 AnneHatthaway 安妮`海瑟薇
5.逃跑新娘 「THERUNAWAY BRIDE」 主演:JulietRoberts 朱麗葉`羅伯茨 Richard Gere 理查`基爾
6.新岳父大人 「FATHEROF THE BRIDE」 主演:SteveMartin 斯蒂夫`馬丁 Diane Keaton 戴安`基頓
7.BJ單身日記 「BRIDGETJONES』 DIARY I II」 主演:Renee Zellweger 雷尼`奇維格 Hugh Grant休`格蘭特
8.奔騰年代 「SEABISCUIT」 主演:TobyMcQuaire 托比`邁奎爾
9.蒙娜麗莎的微笑 「MonaLisa』s Smile」 主演:JuliaRoberts朱麗葉`羅伯茨 Julia Stiles 朱麗亞`斯蒂爾斯 Kristen Dunst 克里斯滕`鄧斯特
10.甜心先生 「JerryMaguaire」 主演:Tom Cruise湯姆`克魯斯 Renee Zelleweger 雷尼`奇維格
11.光輝歲月 「Rememberthe Titans」 主演:DanzelWashington 丹澤爾`華盛頓
12.鐵血教練 「CoachCarter」 主演:SamuelJackson 薩姆爾`傑克遜
13.重建人生 「Life Asa House」 主演:KevinCline 凱文`克萊恩 Kristin Scott Thomas 克里斯丁`斯科特-托馬斯 HaydenChristensen 海登`克里斯滕森
14.海上鋼琴師 「TheLegend of 1900」 主演:Tim Roth 蒂姆`羅斯
15.大話王 「LiarLiar」 主演:Jim Carrie 金`凱利
16.居家男人 「THEFAMILY MAN」 主演:Nicolas Cage 尼科拉斯`凱奇 Tea Leoni 奧尼
17.風流奇男子/阿爾菲 「Alfie」 主演: Jude Law 裘德`洛
18.妙手情真 「PatchAdams」 主演: Robin Williams 羅賓`威廉斯
19.機器管家「Bicentennial Man」 主演:Robin Williams 羅賓`威廉斯
20.貓屎先生 「As goodas it gets」 主演:JackNIckelson 傑克`尼科爾森 Helen Hunt 海倫`亨特
21.完美男人 「ThePerfect Man」 主演: HilaryDuff 希拉里`薘芙 Chris Noth 克里斯`諾斯
22.結婚紀念日 「TheWedding Date」 主演:DebraMessing 戴博拉`梅西 Dermot Mulroney 德莫特`麥隆尼
23.男人百分百 「WhatWomen Want」 主演:MelGibson 梅爾 吉普森 Helen Hunt 海倫 亨特
24.老爸向前沖/冒牌老爸 「BigDaddy」 主演:AdamSandler 亞當 桑德勒
25.大魚 「Big Fish」 主演:Evan McGregor 伊萬 麥克格
㈦ 含俚語較多的電影
哪國俚語. <低俗小說>.
㈧ 有什麼美劇或者美國電影里有較多的俚語的 最好能提供具體的集數和下載地址。
破產姐妹,優酷上面有
㈨ 英文電影中有哪些高大上的俚語
leting your elegant fashi
㈩ 出自英語的電影英語俚語
Rise and shine!起床了!出自《冰河世紀》