㈠ 求英文電影裡面比較經典的諷刺無知的人的台詞
你這個愚蠢的土撥鼠
㈡ 急求:英語電影經典搞笑台詞(中英雙語版)
Our dreams, they feel real while we're in them, right? It's only when we wake up that we realize how things are actually strange. Let me ask you a question, you, you never really remember the beginning of a dream do you? You always wind up right in the middle of what's going on.
我們做夢的時候,夢境是真實的,對不對?只有到醒來的時候才會意識到事情不對勁兒。我問你,你從來都不記得夢從何而起是不是?你總是直接插入到夢中所發生的一切。
關於造夢的原型
Never recreate places from your memory. Always imagine new places!
不要根據記憶重塑夢境。統統想像出全新的場景。
關於盜夢
What's the most resilient parasite? An Idea. A single idea from the human mind can build cities. An idea can transform the world and rewrite all the rules. Which is why I have to steal it.
最具有可塑性的寄生生物是什麼?是人的想法。人類一個簡單的念頭可以創造城市。一個念頭可以改變世界重寫一切游戲規則。這就是為什麼我要從夢中把它盜取出來。
關於生命的悔恨
The moment's passed. Whatever I do I can't change this moment. I'm about to call out to them. They run away. If I'm ever going to see their faces I've gotta get back home. The real world.
那個時刻我沒有把握住。無論我做什麼我都不能挽回。我想要呼喚他們,他們卻恰好跑開了。如果我再見到他們的臉龐,我就只能回家去。回到真實的世界。
關於愛
You're waiting for a train, a train that will take you far away. You know where you hope this train will take you, but you can't be sure. But it doesn't matter - because we'll be together.
你等著一輛火車,它會把你帶到遠方。你明白自己希望火車把你帶到哪兒,不過你也心存猶豫。但這一切都沒有關系——因為我們在一起。
關於放手
I can't stay with her anymore because she doesn't exist. I wish. I wish more than anything. But I can't imagine you with all your complexity, all you perfection, all your imperfection. Look at you. You are just a shade of my real wife. You're the best I can do; but I'm sorry, you are just not good enough.
她不是真實存在的,我不能和她呆在一起。我也想,我比什麼都想,但我想像不出你的復雜情緒、你的種種完美和不完美。看看吧,你只是我妻子的一個影子。你只是我竭盡全力能創造出來的而已,但是很遺憾,你遠遠比不上真實的她。
阿凡達》經典英文經典台詞一:最多的台詞
I SEE YOU 句子雖然很簡單,但包含了復雜的意思。可以蘊含看,理解,凝視,明白,觀望等無數意義,越是簡單的越代表了復雜的含義。
I SEE YOU 不是表象的我看見你。應該是一種發自內心的一種溝通,以及一種帶有敬意的詞彙
《阿凡達》經典英文經典台詞二:最震撼的台詞
THEY CAN NOT TAKE WHATEVERY THEY WANT~! 很煽情,很有號召力……
《阿凡達》經典英文經典台詞三:鼓舞士氣的經典台詞
People heaven sent us a message 人類給我們帶來了信息
And nobody can stop 而且沒人能阻止
But we send them a message 但是我們也要讓他們看到
Run as fast as the wind 像風一樣奔跑
Tell other clans to come 告訴別的種族
Tell them that they toruk makto needs 告訴他們圖魯克所需要的
Fly now 飛吧
With me 和我一起
My brethrens 兄弟們
Sisters 姐妹們
And we are showing new people heaven 我們要讓他們知道
Cannot take all they want 他們並不能得到所有
And that's,This is our land 因為,這里是——是我們的土地!
Isabella Swan:"You've got to give me some answers. "
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
伊莎貝拉:「我考慮過放射性變異蜘蛛和氪石。」
愛德華:「是那些超級英雄之類的么?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...那些壞人呢?」
Edward Cullen:"My family.......we're different from others of our kind.......we only hunt animals.........We've learned to control our thirst.
But it's you ,your scent, It's like a drug to me .you're like my own personal brand of heroin"
愛德華:「我的家人,和其他吸血鬼不同。我們只捕獵動物。我們已經學會如何控制我們的慾望。
但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。」
Isabella Swan: About three things I was absolutely positive. First, Edward was a vampire. Second, there was part of him — and I didn』t know how potent that part might be — that thirsted for my blood. And third, I was unconditionally and irrevocably in love with him. 貝拉:有三件事我是可以肯定的:第一,Edward是一個吸血鬼;第二,在他身體內有一部分——我不知道那一部分起多大作用——非常渴望我的鮮血;第三,我毫無條件地、不可救葯地愛上了他。
Edward Cullen:And so the lion fell in love with the lamb
Isabella Swan:What a stupid lamb.
Edward Cullen:What a sick, masochistic lion.
愛德華: 這么說,獅子愛上了羔羊……
貝拉: 多愚蠢的羔羊啊。
愛德華:多霸道而變態的獅子啊。
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?
Isbella Swan:Now I'm afraid.
Edward:Good.
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you.
貝拉:現在我害怕了。
愛德華:是嗎。
貝拉: 我不是害怕你。我只是害怕失去你。
Isabella Swan: You know,Everybody's staring.
Edward Cullen: Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways.
貝拉:你知道,大家都在看我們。
愛德華:他不算……不,他只是在看。我現在已不懼一切打破規則,反正我已經要下地獄了。
Edward Cullen: That's what you dream about? Being a monster?
Isabella Swan: I dream about being with you forever.
愛德華:那就是你所夢想的嗎?成為怪物?
貝拉:我夢想的是永遠的跟你在一起。
Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun.
Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. "
Isabella Swan: ...Vampire. "
貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。愛德華:「大聲的說出來那是什麼。說出來。」
伊莎貝拉:「……吸血鬼。」
Bella: How old are you?
Edward: Seventeen.
Bella: How long have you been seventeen?
Edward: A while.
貝拉:你幾歲?
愛德華:17歲。
貝拉:你17歲多久了?
愛德華:有一陣子了。
Edward: Bella, you are my life now.
愛德華:貝拉,現在你就是我的生命了。
Bella: I dream about being with you forever.
Edward: Forever?
Edward: Is it not enough just to have a long and happy life with me?
貝拉:我夢想永遠和你在一起
愛德華:永遠?
愛德華:和我快樂地過完一輩子不夠嗎?
Bella: If this ends badly being that I become the meal.
貝拉:最壞的結局就是我變為盤中餐吧。
《暮光之城·月食》
Edward:Isabella Swan,I promise to love you every moment forever.
愛德華:伊莎貝拉·斯旺,我答應會愛你到海枯石爛,至死不渝。
Jane:She is still human, the volturi don' give second chances.
簡:她仍然是一個人類,沃爾圖里不會給她第二次機會的。
Bella:Why are you so against me to come with you?
貝拉:你為什麼這么反感和我在一起?
Edward:I know the consequences of the choice you are making
after a few decades, everyone you know will be dead.
愛德華:我知道你做出這個決定的後果,若干年後,你熟悉的人都將一一死去。
Jacob:You wouldn't have to change for me, bella. i am in love with you. and i want you to pick me and start a family.
雅各布:為什麼不給我個機會呢,貝拉。我是真的愛你,我真的希望你能選擇我並和我永遠在一起。
Jacob:You have to consider the idea that i might be better for her than you are.
雅各布:你應該考慮一下,也許我比你更適合照顧她。
Bella:Edward, she found us.
貝拉:愛德華,她知道我們在這。
Edward:I will protect you no matter what
愛德華:我會一直保護你。
Bella:You don't know what you're getting yourself into.
貝拉:你不知道你將你自己捲入了什麼。
Jacob:I am gonna fight for you until your heart stops beating.
雅各布:我將為你而戰,直到到我的心臟停止跳動的那一刻。
sabella Swan:"You've got to give me some answers."
伊莎貝拉:「你必須給我些解釋。」
Edward Cullen:"I'd rather hear your theories. "
愛德華:「我寧可聽你的推測。」
Isabella Swan:"I have considered radioactive spiders and kryptonite. "
伊莎貝拉:「我考慮過放射性導致變異的蜘蛛俠和克力普敦超人。」
Edward Cullen:"That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero? What if I'm... the bad guy?"
愛德華:「那不都是些超級英雄之類的嗎?那如果我不是那些英雄的話呢?如果我是...壞人呢?」
Edward: "My family, we're different from others of our kind. We only hunt animals. We have learned how to control our thirst. But it's you, your scent, it's like a drug to me. You 're like my own personal brand of heroin."
愛德華:「我的家人,和其他吸血鬼不同。我們只捕獵動物。我們已經學會如何控制我們的慾望。但是你,你的氣味,對我來說就像毒品一樣,你就像我私人的海洛因。」
Edward:And you』re worried, not because you』re headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires won』t approve of you, correct?
愛德華:你有點擔心,不是擔心要去見一家子吸血鬼,而是擔心這些吸血鬼不喜歡你,對吧?
Isbella Swan:Now I'm afraid.
伊莎貝拉:「現在我害怕了。」
Edward:Good.
愛德華:「是嗎。」
Isabella Swan:I'm not afraid of you. I'm only afraid of losing you. "
伊莎貝拉: 「我不是害怕你。我只是害怕失去你。」
Isabella Swan:" You know,Everybody's staring. "
伊莎貝拉:「你知道,大家都在看我們。」
Edward Cullen: "Not that guy. No he just looked. Breaking all the rules now anyways. Since I『m going to hell."
愛德華:「那個人不是,他只是看看。現在我們打破所有規矩了,反正我要去地獄的。」
Edward Cullen: "That's what you dream about? Being a monster? "
愛德華:「那就是你所夢想的嗎?成為怪物?」
Isabella Swan: "I dream about being with you forever."
貝拉:「我夢想的是永遠的跟你在一起。」
Edward:" Forever?"
愛德華:「永遠?」
Edward: "Is it not enough just to have a long and happy life with me?"
愛德華:「和我快樂地過完一輩子不夠嗎?」
Bella: "If this ends badly being that I become the meal."
貝拉:「最壞的結局就是我變為盤中餐吧。」
Edward:" Bella, you are my life now."
愛德華:「貝拉,現在你就是我的生命了。」
Edward Cullen:"I don't have the strength to stay away from you anymore."
愛德華:「我再也沒有能力離開你半步了。」
Isabella Swan:" [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. "
貝拉:我知道你是什麼了。你的速度飛快,而且強而有力。你的皮膚蒼白而且冰冷。你的眼睛會變色,有時你的聲音像是來自另個時空的。你從來不吃不喝,你也從不出現在陽光下。
Edward Cullen:"Say it ,out loud. Say it. "
愛德華:「大聲的說出來。說啊!」
Isabella Swan:" ...Vampire. "
伊莎貝拉:「……吸血鬼。」
Isbella:" How old are you?"
伊莎貝拉:你幾歲?
Edward:" Seventeen."
愛德華:「17歲。」
Isbella: "How long have you been seventeen?"
伊莎貝拉:你17歲多久了?
Edward:" A while."
愛德華:有一陣子了。
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We』re the luckiest sons-of-*es in the world. 我們是真*走運極了.(地道的美國罵人)
3.There is nothing I couldn』t give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you』re heart to me. 如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband. 讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you』re in the club. 只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck. 生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what』s going to happen, or who I』m going to meet, where I』m going to wind up. 我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局。
8.I figure life is a gift and I don』t intend on wasting it. You never know what hand you』re going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count. 要讓每一天都有所值。
10.We』re women. Our choices are never easy. 我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump. (another touching sentence) 你跳,我就跳.
12.Will you give us a chance to live? 能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away. 上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
14.You』re going to get out of here. You』re going to go on and you』re going to make lots of babies and you』re going to watch them grow and you』re going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. 你一定會脫險的,你要活下去,生很多孩子,看著他們長大.你會安享晚年,安息在溫暖的床上,而不是今晚在這里,不是像這樣的死去。
㈢ 《嫌疑人x的獻身》電影經典台詞
在學習、工作生活中,我們都可能會用到台詞,台詞是一種特殊的,也是很難掌握運用的文學語言。什麼樣的台詞才經典呢?以下是我整理的《嫌疑人x的獻身》電影經典台詞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
1、 別急,他告誡自己。急躁不能解決任何問題,這個方程式一定有完美的答案。
2、 石神閉上眼,面對數學難題時,他總這么做。一旦隔開來自外界的干擾,數學方程式就會在腦中不斷的變形。然而現在,他腦中出現的並非數學方程式。
3、 縱然聽說了哪個老師對自己有意思,靖子也毫無觸動。對他來說,這事就像牆上的裂紋,即使知道它存在,也不會特別留意。
4、 她試著將戒指戴上無名指。鑽石真美,若能心中毫無陰霾地投入工藤的懷抱,不知該多幸福。但那是一個無法實現的夢,因為自己心中永無放晴之日。心如明鏡不帶絲毫陰霾的,世上只有石神。
5、 邂逅花岡母女後,從此石神的生活為之一變。自殺的念頭煙消雲散,重獲生命的喜悅。他光是想像母女倆正在哪做什麼就覺得開心,世界這個坐標上,有靖子和美里這兩個點,他覺得那宛如奇跡。
6、 自己究竟在這里做什麼?石神自嘲,他正在讓學生接受與數學本質無關,純粹只為了拿分數的考試。無論是打分,還是藉此決定及格與否,都毫無疑義。這種做法根本與數學無關
7、 "告訴你這件事,我實在很為難。"湯川的表情的確很痛苦,"石神絕對不希望我這樣做。不管發生什麼事,他一定希望,至少不讓你發現真相,這不是為了他,而是為了你。如果你知道了真相,將會終生背負起比現在更大的痛苦。但我還是要告訴你,因為我覺得如果不讓你明白他有多愛你,是怎麼把全部人生都賭了下去,他未免犧牲的太不值了,這不是他的本意,但看到你這樣一無所知,我實在無法忍受。"
8、 工藤邦明先生是個誠實可靠的人,和他結婚,你和美里獲得幸福的幾率較高,把我完全忘記,不要有任何的負罪感,如果你過得不幸福,我所做的一切才是徒勞。
9、 她看了又看,再次落淚。
10、 她從未遇到過這么深的愛情,不,她連這世上有這種深情都一無所知。石神面無表情的背後,竟藏著常人難以理解的愛。
1、 有了愛情,原來殺人也可以很簡單。什麼天才,也可以變得很小白。你孤獨,你冷靜,你睿智。可是,當你面對著她,你還是傻傻的,奉獻出你的一切,只要她能幸福。塵世間最偉大的愛情也不過如此,第一次告白也是最後的訣別,竟是你主動把她的手交到另外一個男人的手裡。人
2、 對於數學問題,自己想出答案和確認別人的答案是否正確,哪一個更簡單,或者困難到何種程度,擬一個別人無法解答的問題和解開那個問題,何者更困難?人
3、 有些真相註定是要小心翼翼深埋心底的,因為答案揭曉的那一刻,也是灰飛煙滅的開始。人
4、 邏輯的盡頭,不是理性與秩序的理想國,而是我用生命奉獻的愛情。人
5、 你我都不可能擺脫時鍾的束縛,彼此都已淪為社會這個時鍾的齒輪,一旦少了齒輪,時鍾就會出亂子。縱然自己渴望率性而為,周遭也不容許,我們雖然得到了安定,但失去自由也是不爭的事實。人
6、 這個世上沒有無用的齒輪,也只有齒輪本身能決定自己的用途。人
7、 有時候,一個人只要好好活著,就足以拯救某個人。 人
8、 如果你過的不幸福,我所做的一切才是徒勞。人
9、 "擬一個別人無法解答的問題和解開那個問題,何者更困難?答案絕對存在,怎麼用,你不覺得很有意思么?"
10、 "的.確是個耐人尋味的題目。"石神凝視著湯川,"我會好好想想的。"身體受到束縛不算什麼,只要有紙和筆,就能解數學題。手腳被綁了,思維還能活動。縱使什麼都看不見,什麼都聽不見,也無人能把手伸到他腦子里。對他來說,那裡就是無垠樂園,永遠沉睡著數學這座礦脈。要把那些礦藏統統挖出來,一生的時間未免太短。
11、 邂逅花岡母女後,石神的生活從此改變了。自殺的念頭煙消雲散,他重獲生命的喜悅,單是想想母女倆的生活就令人開心。在世界這個坐標上,竟有靖子和美里這兩個點,那是罕見的奇跡。
12、 "你終於懂我的意思了。"湯川說,"石神為了保護你,做下另一起殺人命案,那是在三月十日,富樫慎二遇害的第二天。"
13、 幫助母女倆,對石神來說乃是理所當然。沒有她們,就沒有現在的他。他不是頂罪,而是報恩。想必她們毫無所覺。這樣最好。有時候,一個人只要好好活著,就足以拯救某人。
14、 俘虜對方,並非是殺死對方,而是降服對方,因此才能夠再次利用。
15、 一定要准備最完美的邏輯和最佳的防禦,而且必須現在就架構。
1、 花岡靖子小姐,美里小姐, 真的,真的謝謝,請一定要幸福。請忘了我,絕不要抱有愧疚,你如果不能得到幸福,我所做的都將白費。」
2、 這個世上沒有無用的齒輪,只有齒輪自身才能決定自己的用途,這就是我想說的。
3、 為了袒護她不可能偽裝到那種地步。更何況,這世上有哪個人,會心甘情願替人頂下殺人之罪?靖子對石神來說,既非家人也非妻子,甚至連情人都算不上。縱使有意袒護或真的曾協助抹去罪證,但到了掩護不了的時候自然會死心,人性本來就是這樣。掩護不了的時候自然會死心---這是正常人的反應,要堅持到底,繼續袒護是至高難題。
4、 靖子如遭凍結的面容眨眼間幾近崩潰,兩眼清淚長流,她走到石神面前,突然俯身跪倒。
5、 "對不起,真的對不起。讓您為了我們……為我這種女人……她的背部激烈晃動。"
6、 "你胡說什麼!你在說什麼……愚蠢……你胡說……"石神口中發出囈語般的呢喃。
7、 "不能只有我們得到幸福……不!我該贖罪,我要接受懲罰,我要和石神先生一起接受懲罰。我能做的只有這個,我能為您做的只有這個。對不起!對不起!"她兩手撐地,頭抵地板。
8、 石神一邊搖頭一邊後退,臉上痛苦的扭曲著。
9、 他猛然一個轉身,雙手抱頭
10、 "啊—"他發出野獸般的咆哮,咆哮里夾雜了絕望與混亂的哀號,那咆哮,聽者無不為之動容。
11、 警察跑來,要制止他。
12、 "別碰它!"湯川擋在他們面前,"至少,讓他哭個夠……"
13、 如果只憑感覺思考便說出答案的話
14、 即是錯誤的開始
15、 隱瞞真相何其痛苦。就算抓住了幸福,也不會有幸福的真正感受。只會終生抱著自負,終生得不到片刻安寧。但此時靖子覺得,忍受這種煎熬,也算一種贖罪。
16、 "就是和你剛才說過的話:這個世上沒有無用的齒輪,也只有齒輪自己能決定自己的用途。齒輪是什麼,現在你明白了吧?"
17、 "就是那個被石神當成拼圖一部分的無名流浪漢。"
18、 妄圖博得名聲,只會有損尊嚴。
19、 湯川呼地吐出一口氣。"我不想隨便用『天才』這種字眼,但這個字眼確實適合他。甚至有教授表示,他是五十年甚至百年難得一見的人才。雖然系所不同,但他的優秀程度連我們物理系都有所耳聞。他向來對藉助計算機求解不感興趣,總是半夜窩在研究室單憑筆紙挑戰難題。他的背影留給大家的影響太深,不知不覺間就贏得了『達摩』這個綽號,這當然是表達敬意。"紙筆有限,或許嘗試本身才更有意義。
20、 「你與花岡靖子小姐只是鄰居,沒有其他特別關系?」
21、 「我跟她沒關系,真的。」
22、 如果做膩了這個四色問題,接著只要利用牆上的斑點,做解析問題就行了。光是計算牆上所有斑點的坐標,恐怕就得花上不少時間。身體受到束縛根本不算什麼,他想。只要有筆和紙,就能做數學題。萬一手腳被綁,在腦中做同樣的事也就是了。縱使什麼都看不見,什麼都聽不到,也沒人能把手伸到他腦子里。
㈣ 只有你這種笨蛋會蠢到會去趟渾水傑森斯坦森哪個電影里的台詞
史泰龍的敢死隊3
㈤ 聰明與愚蠢只有一線之隔是什麼電影里的台詞之隔
你問的是勇氣和愚蠢往往只有一線之隔嗎?是電影《權利的游戲》中的台詞。
《權力的游戲》,是美國HBO電視網製作推出的一部中世紀史詩奇幻題材的電視劇。該劇改編自美國作家喬治·R·R·馬丁的奇幻小說《冰與火之歌》系列。
由戴維·貝尼奧夫、D·B·威斯、艾倫·泰勒等人執導,大衛·貝尼奧夫和D·B·威斯編劇,喬治·馬丁擔任劇本顧問,彼特·丁拉基、琳娜·海蒂、艾米莉亞·克拉克、基特·哈靈頓等人主演。
㈥ 你聽過最愚蠢的台詞是什麼
這張卡里有500萬,請你離開我兒子。以前偶像劇里經常出現這種類似的台詞。然後說完就沒下文了!我當時在想,肯定是男主媽媽沒有給密碼,所以才沒答應的。哈哈哈哈。
㈦ 在你看過的電影裡面,都有哪些讓你特別無語的台詞
讓人懵圈在我看過許多電影里,偶爾因演員長得好看,當時注意力只專注著人臉上了;更有甚者因劇情梗不錯,把注意力大多集中到轉折點了。但時不時也會突然聽到某一兩句台詞,我細究之下,竟然被梗塞到言語無法接下。
一個據說是懸疑推理電影據,裡面長者說“那幅畫藏著秘密”,又接著另一個人面部表情說自己明白了。其中用一幅畫閃現幾次,又加點詭異的聲音,最後一個說裡面有密碼一個又接著表示懂了。
我和朋友看到這,挺莫名其妙的,藏著密碼,就一幅畫那麼明顯了,不說它是關鍵還能說啥呢?然後就沒一個解釋,另一個就能說懂了,就算另一個人是天才吧,那這讓觀眾看啥,看天才的智商效率嗎?
還有一個《樓外樓》里的台詞結合的劇情來看,“抓捕周樹人跟我魯迅有什麼關系”這一句,然後不知道是同一個人就放了魯迅,抓人程序是遵從一個名字加上其他面部或身體特徵才去抓,因為同名同姓的人也有吧?
㈧ 日本人比豬還蠢這句台詞是那部電影的台詞
中 華 英 雄
外文名
A Man Called Hero
導 演
劉偉強
編 劇
文雋
製片人
朱家欣
類 型
動作
主 演
鄭伊健,楊恭如,謝霆鋒,舒淇,吳鎮宇,徐錦江