① 有幾句話需要翻譯朝鮮語,朝鮮族的朋友幫忙,南朝鮮就算了!
謝謝:고맙습니다 GO MAM SM NI DA /감사합니다GAM SA HAM NI DA
不客氣:괜찮습니다GUAN CAN SM NI DA
您好 :個人觀點是안녕하십니까更尊敬 不過這倆都是敬語
中朝友誼萬歲:중국와 조선의 우정 만세 zong guw gua zo sen ei wu zeng man xie
您好,非常榮幸能聽你們的音樂會,很高興見到敬愛的崔三淑老師,
안녕하십니까/안녕하세요,여러분의 음악회를 듣게 되셔서 영광입니다.존경하는 최삼숙선생님을 뵙게 되셔서 매우 기쁩니다.an neng ha xim ni ga/an neng ha xie yo,your le bun ei ei ma kuai ler dr gei i ser se yeng guang yim ni da.zuwn geng ha nen que sam su sen xiang nim er bue gei e xe se maw wu gi bem ni da.
敬愛的金龍麟老師,美麗的洪英姬老師。
존경하는 김룡麟(這個字我不會讀)선생님,아름다운 홍영희선생님. zun geng ha nen kim loung sen xiang nim,a lem da wun hong yeng hi sen xiang nim.
曲目中沒有《軋鋼工人》的插曲《重逢》,有些遺憾。
노래절목에 《軋鋼工人》의 插曲 상봉(??다시 만나다)이(가/) 없습니다.유감스럽습니다.nau laei zer mo ei <>ei 插曲 sang bong(??da xi man na da)yi (/ga) ou sm ni da .ma wu yu gam si lew sm ni da
祝你們演出順利,友誼萬歲。연출이 잘될길 기원하며 ,우정 만세.(這兩句話連著寫 翻譯起來 覺得有些別扭 )yen chui yi zari ei gir gi wen ha mae,wu zeng man xie
大家除了喜歡您扮演的俞林,很喜歡看金龍麟主演的《留在心中的人》。
우리는 당신??이
祝你們演出順利,中朝之間深厚的友誼萬歲。
연출이 순리롭기를 기원하며 중국과 조선지간의 두터운 우정 만세를 기원합니다.yen chui yi sun li luou gi ler gi wen ha meu zong gu gua zo ji gan ei tu te wun wu zeng man xie ler gi wen ham ni da.
賣花姑娘感動了一代人,包括我們這代人,您還是那麼美麗。
<꽃파는 처녀>는 一代人을 감동시켰을뿐만아니라 우리 這代人도 감동시켰습니다.당신??은 아직도 예쁩니다.GUW PA NEN CE NIU NEN ER GAM DONG XI KEW SIR BUN MAN A NI LIA WU LI DOU GAM DONG XI KEW SM NI DA.DANG XIN??EN A JIW DOU YE BUN NI DA.
山水相依的鄰國,鮮血凝成的友誼,萬歲。
산수가 련결되여있는 이웃나라,피가 凝成된 우정, 만세.SAN SU GA LEUN GER DUEI YE YIM NEN YI WUW NA LA ,PI GA DUAN WU ZENG ,MAN XIE
有些地方不太會 呵呵 我也只是個初中生,懂的有限 既然要的是純朝鮮語,那也沒法查韓國的工具書了 應該都對 希望能幫上你
② 再也沒有這樣的人歌詞中文翻譯
再也沒有這樣的人-李承哲
詞曲:李承哲
不會再叫你回到我身邊
但是你也知道我沒有你是不行的
那時候是你那樣說了 要永遠愛我
親愛的 你要離開嗎 不能再見面嗎
拜託再說一次說你愛我
拜託,我有一個請求 你要這樣離開我
就把留在你心上的我的心也一起拿走吧
你也知道我獨自一個人 離開你我不能生存
看到我搖搖擺擺的樣子 你的心也會痛
你一個人幸福就算了嗎 再也沒有像我這樣的人嗎?
再把我
能不能再把我考慮一下
累得不能再累的我的心上深深留下的傷口
擦身而過的回憶又使我倒下,像罪犯一樣低頭而過
不管是對不起還是祝我幸福對我也沒有多大的幫助
那樣輕易離開我的你
你的心裡再也沒有像我這樣一來的人嗎
你也知道我獨自一個人,離開你,我不能生存
看到我搖搖擺擺的樣子,你的心也會痛
你一個人幸福就算了嗎
再也沒有相我這樣一來的人嗎?
再把我
能不能再把我考慮一下
這樣你還是離開 我不能把你留住
那拜託你請再說一次你愛過我
再一次 又一次 說不再愛你
下定決心又下定決心 還是會忘不了而回來
哀怨後想你,再向那上天真切地祈禱的話能許願嗎
請你到我身邊來 請你看我
請你愛我 請你擁抱著我 請你讓我感觸一下你
請你到我身邊來 請你看我
讓我不再猶豫 讓我們永遠
(2)朝鮮電影留在心中的人歌曲擴展閱讀
歌曲《再也沒有這樣的人》(也有翻譯為:再也沒有那樣的人)是韓國著名抒情實力歌手李承哲的經典歌曲之一。作為韓國2009經典愛情電影《比悲傷更悲傷的故事》OST開始大受歡迎。目前共有兩個版本:演唱版和哼唱版,均為李承哲演唱。
李承哲 (Lee Seung Chul),朝鮮族,1966年12月5日出生於首爾,歌手,復活組合成員。代表作品是《再也沒有這樣的人》。
③ 朝鮮歌曲《我的心聲》歌詞
내 심장의 목소리
【朝鮮歌曲】 我的心聲
작사 리혜정 作詞 李慧靜
작곡 림금성 作曲 林金星
翻譯 : 平壤之約
1.
가슴에 품은 모든생각을 어머니께 아룁니다
在我的 心中 所有的想法 毫無保留 告訴母親
꾸밈도 없이 가식도 없이 진정을 터칩니다
既沒有 虛情 也沒有 假意 這真心 可以觸摸
그러면 정깊은 어머니 그윽하신 그 눈길로
所以說 深情的 母親啊 用深邃的 那 眼神來
기뻤던 마음도 아팠던 상처도 따뜻이 헤아립니다
把喜悅 的心情 和悲痛 的創傷 清晰地 全部地看透
2.
사랑 아니면 들수 없었던 아픈 매도 들어가며
如果 不是愛 從沒 打過的 孩子 不會 忍心痛打
못난 자식도 정을 다하여 키워주신 어머니
子女 不爭氣 也傾 注真情 把我養大 的母親
주저없이 스스럼없이 그 품속에 안겨들며
沒有猶豫 親密無間地 投 入那溫 暖的懷抱
숨겼던 잘못도 서슴던 허물도 그대로 터놓습니다
再小的 錯誤和 細微的 缺點都 毫無保 留為我指正
3.
그 품에 자란 천만아들딸 한마음 우러르며
千 萬兒 女們 那懷中成長 真心地 舉目仰望
생을 주시고 빛내여주신 어머니를 따릅니다
給予 我生命 照亮人生的 母親我會 聽您的話
사심없이 변함이 없이 그대만을 사랑할 마음
毫無私心 矢志不 渝地 唯一不變 只愛您 的心
어머니 어머니 위대한 어머니 영원히 안기렵니다
母親啊 母親啊 偉大的 母親啊 我們要 永遠依偎您
아 -- 으 --- 위대한 우리 당이여
啊 喔 偉大的 我們 的黨喲
④ 在哪裡下載朝鮮電影或歌曲
韓劇都泛濫了
哪都能下
朝鮮很難找
朝鮮上網很貴的,很少人上網,網站很少
⑤ 誰知道 朝鮮電影《春香傳》裡面的歌曲《愛情,我的愛情》啊
作品《春香傳》在朝鮮家喻戶曉。在故事裡,就在端午節這一天,美麗溫柔的春香與英俊多才的李夢龍在南原的文寒樓上一見鍾情並訂下終身。然而,由於李夢龍因父親離任,家庭反對春香同往,兩人只得相約李夢龍「金榜題名」
⑥ 《我的祖國》這首歌表答了作者的什麼感情
《我的祖國》這首歌表達了志願軍戰士對祖國、對家鄉的無限熱愛之情和英雄主義的氣概。
我的祖國
歌手:郭蘭英
作詞:喬羽
作曲:劉熾
歌詞:
一條大河波浪寬,風吹稻花香兩岸
我家就在岸上住,聽慣了艄公的號子,看慣了船上的白帆
這是美麗的祖國,是我生長的地方
在這片遼闊的土地上,到處都有明媚的風光
姑娘好象花兒一樣,小伙兒心胸多寬廣
為了開辟新天地,喚醒了沉睡的高山,讓那河流改變了模樣
這是英雄的祖國,是我生長的地方
在這片古老的土地上,到處都有青春的力量
好山好水好地方,條條大路都寬敞
朋友來了有好酒,若是那豺狼來了,迎接它的有獵槍
這是強大的祖國,是我生長的地方
在這片溫暖的土地上,到處都有和平的陽光
(6)朝鮮電影留在心中的人歌曲擴展閱讀:
《我的祖國》是由郭蘭英演唱的一首愛國主義歌曲,是電影《上甘嶺》的主題歌,1989年,喬羽、劉熾、郭蘭英憑借該曲獲得第一屆金唱片獎。
1956年,沙蒙請劉熾為《我的祖國》作曲,劉熾為了讓人們喜愛這首歌,調查研究了1949年至1955年人們喜歡唱的歌曲,從中選出十首歌曲反復傾聽,最後從其中一首《盧溝問答》中的第一句找到了《我的祖國》開始的半句。
為找適合演唱《我的祖國》的歌手,長影請了一批中國內地擅唱民歌的歌唱家試唱,結果都不太滿意。後來,喬羽提出請郭蘭英來唱,郭蘭英試唱後,長影便選定她作為歌曲的演唱者。歌曲的錄音是在中央人民廣播電台進行的,錄制完成後的第二天電台便向全中國播放了這支歌。
⑦ 尋,朝鮮老電影 《難忘的人》
部朝鮮老電影,名字叫《難忘的人》。 我在網站沒有找到,誰如果有下載地址或者在線的話給我個!!!!! 在這里先謝謝了。! 一部朝鮮老電影,名字叫《難忘的人》。 我在網站沒有找到,誰如果有下載地址或者在線的話給我個!!!!! 在這里先謝謝了。!
⑧ 尋朝鮮電影《軋鋼工人》插曲「重逢」的歌詞
微風輕輕吹過平靜的小河旁,
難忘啊過去的事,
激起多少回想,
啊,回想起戰斗的年月里,
為祖國同戰斗,
永遠在一起。
戰斗中結下了深厚的友誼,
海岸旁 難傾訴,
偶然相見的驚喜,
啊,春風啊,
輕輕吹拂著我們,
多少事啊寄深情,
隱藏在心裡。
夜色已經深沉,月兒在雲霧里
大海啊,浪濤聲,
伴著腳步聲,
啊,是誰啊,
在遠處柔聲歌唱,
我們心裡的愛情啊,
激盪著甜蜜的波浪。