導航:首頁 > 電影字幕 > 電影英文劇本格式

電影英文劇本格式

發布時間:2022-09-11 06:44:04

1. 如何正確寫電影劇本格式

第一幕 、第二幕 、第三幕、開端(beginning) 、中段(middle) 、結尾(end)所有的電影劇本都包括這一基本的線性結構。

第一幕

可看成建置(setup)部分,要用30頁左右的稿紙去建置(確定)故事 。

第二幕

是故事的主體部分。一般是在劇本的第30頁至90頁。它之所以稱為電影劇本的對抗部分,是因為一切戲劇的基礎都是沖突(conflict)。

第三幕

第三幕通常發生在第90頁至第120頁之間,是故事的結局。故事是如何結束的?主人公怎麼樣了?他是活著還是死了?他是成功還是失敗了?等等。故事需要有一個有力的結尾,以便使人理解並求得完整。

(1)電影英文劇本格式擴展閱讀

創作技巧

一、多觀察和思考生活;

二、多做構思,勤寫勤練;

三、多增加藝術修養(包括音樂、繪畫、戲劇……眾多方面的);

四、多對影片進行劇作分析。

特點:

一、劇本必須適合舞台演出。演出要受到時間和空間的限制,把發生在不同地點和較長時間里大事情集中在有限的舞台和兩三個小時內的演出中表現出來。 關於「三一律」的知識見162頁第四段

二、必須有集中尖銳的矛盾沖突。 戲劇是反映現實生活中的矛盾沖突的,沒有矛盾沖突就沒有戲劇。這中沖突是社會矛盾的反映,它有一定的發展過程,這個過程就構成了劇本的情節結構。

2. 誰能提供一些英文電影的劇本

英文電影劇本: GONE WITH THE WIND(飄)
Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, th-----------------------------7d43750102aa
Content-Disposition: form-data; name="bookcomment"

Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
英文電影劇本: GONE WITH THE WIND(飄)
Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, th-----------------------------7d43750102aa
Content-Disposition: form-data; name="bookcomment"

Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
英文電影劇本: GONE WITH THE WIND(飄)
Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, th-----------------------------7d43750102aa
Content-Disposition: form-data; name="bookcomment"

Chapter 1 Scarlet\'s Jealousy

(Tara is the beautiful homeland of Scarlett, who is now talking with the twins, Brent and Stew, at the door step.)
BRENT: What do we care if we were expelled from college,
Scarlett The war is going to start anyday now so we would have left college anyhow.
STEW: Oh, isn\'t it exciting, Scarlett? You know those poor Yankees
actually want a war?
BRENT: We\'ll show \'em.
SCARLETT: Fiddle-dee-dee. War, war, war. This war talk is
spoiling all the fun at every party this spring. I get so bored I could
scream. Besides, there isn\'t going to be any war.
BRENT: Not going to be any war?
STEW: Ah, buddy, of course there\'s going to be a war.
SCARLETT: If either of you boys says
"war" just once again, I\'ll go in the house and slam the door.
BRENT: But Scarlett honey..
STEW: Don\'t you want us to have a war?
BRENT: Wait a minute, Scarlett...
STEW: We\'ll talk about this...
BRENT: No please, we\'ll do anything you say...
SCARLETT: Well-but remember I warned you. BRENT: I\'ve got an idea. We\'ll talk
about the barbecue the Wilkes are giving over at Twelve Oaks tomorrow.
STEW: That\'s a good idea. You\'re eating barbecue with us, aren\'t you, Scarlett?
SCARLETT: Well, I hadn\'t thought about that yet, I\'ll...I\'ll think about
that tomorrow.
STEW: And we want all your waltzes, there\'s first Brent, then me,
then Brent, then me again, then Saul. Promise?
SCARLETTT:I\'just love to.
STEW: Yahoo!
SCARLETT: If only ..if only I didn\'t have every one of them taken
already.
BRENT: Honey, you can\'t do that to us.
STEW: How about if we tell you a secret?
SCARLETT: Secret? Who by?
BRENT: Well, you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta?
STEW: Ashley Wilkes\' cousin? Well she\'s visiting the Wilkes at
Twelve Oaks.
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no
secret about her. BRENT: Well, anyway we heard...
STEW:That is, they say..
BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her.
STEW: You know the Wilkes always marry their cousins.
BRENT: Now do we get those waltzes?
SCARLETT: Of course.
BRENT: Yahoo!
SCARLETT: It can\'t be true...Ashley loves me.
STEW: Scarlett!
(Scarlett couldn\'t accept the fact ofAshley\'s marriage, she rushes to
find her father. Mr.O\'Hara is just back from a ride.)
16
Mr. O\'HARA: (To his horse) There\'s none in the county can touch you,
and none in the state. SCARLETT: Paw? How proud of yourself you
are! Mr. O\'HARA: Well, it is Scarlett O\'Hara. So, you\'ve been spying
on me. And like your sister Sue Ellen, you\'ll be telling your mother on
me, that I was jumping again.
SCARLETT: Oh, Paw, you know I\'m no \'tattle like Sue Ellen. But it
does seem to me that after you broke your knee last year jumping that
same fence......
Mr. O\'HARA: I\'ll not have me own daughter tellinen me,
then Brent, then me again, then Saul. Promise?
SCARLETTT:I\'just love to.
STEW: Yahoo!
SCARLETT: If only ..if only I didn\'t have every one of them taken
already.
BRENT: Honey, you can\'t do that to us.
STEW: How about if we tell you a secret?
SCARLETT: Secret? Who by?
BRENT: Well, you know Miss Melanie Hamilton, from Atlanta?
STEW: Ashley Wilkes\' cousin? Well she\'s visiting the Wilkes at
Twelve Oaks.
SCARLETT: Melanie Hamilton, that goody-goody. Who wants no
secret about her. BRENT: Well, anyway we heard...
STEW:That is, they say..
BRENT: Ashley Wilkes is going to marry her.
STEW: You know the Wilkes always marry their cousins.
BRENT: Now do we get those waltzes?
SCARLETT: Of course.
BRENT: Yahoo!
SCARLETT: It can\'t be true...Ashley loves me.
STEW: Scarlett!
(Scarlett couldn\'t accept the fact ofAshley\'s marriage, she rushes to
find her father. Mr.O\'Hara is just back from a ride.)
16
Mr. O\'HARA: (To his horse) There\'s none in the county can touch you,
and none in the state. SCARLETT: Paw? How proud of yourself you
are! Mr. O\'HARA: Well, it is Scarlett O\'Hara. So, you\'ve been spying
on me. And like your sister Sue Ellen, you\'ll be telling your mother on
me, that I was jumping again.
SCARLETT: Oh, Paw, you know I\'m no \'tattle like Sue Ellen. But it
does seem to me that after you broke your knee last year jumping that
same fence......
Mr. O\'HARA: I\'ll not have me own daughter telling me what I shall
jump and not jump. It\'s my own neck, so it is.
SCARLETT: All right Paw, you jump what you please. How are they all
over at Twelve Oaks?
Mr. O\'HARA: The Wilkes? Oh, what you expect, with the barbecue
tomorrow and talking, nothing but war...
SCARLETT: Oh bother the war....was there, was there
anyone else there?
Mr. O\'HARA: Oh, their cousin Melanie Hamilton from Atlanta. And
her brother Charles. SCARLETT: Melanie Hamilton. She\'s a pale-
faced mealy-mouthed ninny and I hate her.
Mr. O\'HARA: Ashley Wilkes doesn\'t think so.
SCARLETT: Ashley Wilkes couldn\'t like anyone like her.
Mr. O\'HARA: What\'s your interest in Ashley and
Miss Melanie?
SCARLETT: It\'s...it\'s nothing. Let\'s go into the house,
Paw.

Mr. O\'HARA: Has he been trifling with you? Has he asked
you to marry him?
SCARLETT No.
Mr. O\'HARA: No, nor will he. I have it in strictest
confidence from John Wilkes this afternoon, Ashley is
going to marry Miss Melanie. It\'ll be announced tomorrow
night at the ball.
SCARLETT: I don\'t believe it!

www.7520.cn

3. 電影的劇本是什麼樣的格式,寫得很詳細嗎

你要寫故事片的劇本,首先要考慮的是這個故事是否適合於銀幕表現,或者說這個故事該從什麼角度來講,才最適合於銀幕的表現,另外,你在寫一個故事片劇本的時候,你還得分清楚,你是要講一個故事,還是寫一個人物性格,這兩個差別是很大。我們總是把它搞混了,其實在我們的電影劇本里和影片里,只有講故事的影片,沒有表現人物性格的影片,這兩種影片是完全不同。
以講故事為主的影片,他的人物不是真正的人物,只不過是用來促進故事情節向前發展的觸媒劑。這些人物引發了沖突,但他的目的不是通過沖突來揭示人物性格,而是促進故事向前發展,最後解決沖突就完。一般觀眾就喜歡聽你講這種動聽的故事,千萬注意,這里可沒有真正的人物性格,只有定型的、典型的人物。典型的就是不存在的。沒血沒肉的,這種定型的人物,象形屍走肉一樣,穿行在同一類型的任何影片中,這里就不舉國產片的例子了,就看看好萊塢西部片的牛仔,和警匪片的偵探,在這個類型的任何一個影片中都是一樣,正如好萊塢的西部片的明星mature所說的「七年了,只換馬和女人,服裝台詞全一樣」。整個一個幼兒園。
在大陸中國有些電影評論家,在這種娛樂片中找人物性格,是不是神經有點不正常,另外一種敘事性影片,是以塑造人物性格為主,他們也發生矛盾,但是這種故事沖突的目的,不是促進故事情節的發展,而是揭示人物性格。以人物性格為主的影片,當然就要更高檔一些,因為所有的藝術,畢竟都是在研究人本身,只知道講故事的人就不必參加這種以揭示人物性格為主的討論了,因為你弄不懂的。
我們在回頭來研究一下,以講故事為主的影片,都是定型的,就是那麼幾個套子,我們把這叫做神話。其實神話是不準確的,神話這個字來自希臘文,用英文來拼myth,我們中國把它翻做神話,是講故事的意思,我們中國把它譯成神話的原因是因為古希臘的故事是諸神的故事所以就變成神話了,其實是故事。我們應該要弄清楚,講故事的目的不是取娛於觀眾,講故事的初哀是長者要把自己的社團和部落的一個共同的信念,子子孫孫的宏揚下去,那麼最好的辦法就是通過一個動聽故事講給年青人聽,人人都喜歡聽故事,這個傳統信念也就隨著故事傳了下去,比如說善有善報、惡有惡報是一種信念,其實生活里不是這樣,這是一種信念。又如有情人終成眷屬,這是一種以家庭為最小社會單位的社會制度的信念,所以不管那個男的或那個女的有多野,最後全都套在婚姻上了,我們說這是清教徒的信念,所以在好萊塢的影片里就不可能不是有情人終成眷屬。在一個部落或一個社團的聰明人,想出了好辦法,把這種信念編成動聽的故事講給傻子聽,於是把這種信念就通過愛聽故事的傻子傳了下去,可是到了現在呢,錢好象比信念重要。既然一般觀眾喜歡聽故事,那麼生意人就知道通過講一個動聽故事給一般觀眾聽能賺大錢。而一般觀眾把看電影當成是娛樂,所以娛樂片里決不說教,好來的一位大製片人曾經說過這樣一句話「想要佈道嗎?租個禮堂去」頭腦是多麼的清醒,還有一個好來的大老闆說過這樣一句話,」發信息那是電報局的事「又是一個清醒的頭腦,會做生意,所以從表面上看,娛樂片就是給普通觀眾解悶樂的,其實他是有含義的。他的含義就是諸如善有善報、惡有惡報,有情人終成眷屬,實際上它通過一個好看的故事,把這個信念給了你,只不過沒有說教沒有發電報而已,所以有人認為好來塢影片titanic有教義不是沒有道理的,
娛樂片就是這樣產生的,實際上娛樂片是講故事的附產品,講故事的目的不是娛樂是保守,只不過現在表面上看是倒過來了。Myth從來是停滯不前的,它並不是鼓勵發展前進,它的目的是維持現狀,另外講一個電影故事,講一個動聽的電影故事,是需要一套方法的,在我的網頁上經常有人發表劇本要求大家看,也有人要求我講劇作,但是我沒有講,因為我認為如果連電影語言都沒有搞清楚,那你寫什麼電影劇本?就算我講「怎樣寫電影劇本」你也不會真的聽懂我講的是什麼。它也不會給你什麼幫助。說老實話,這些劇本我也只是看幾行,因為我要看的甚至不是你有沒有寫視覺的東西,小說里的描寫不也是視聽的東西嗎?我看的是角度,你這個劇本取材用材的角度,同樣的故事瞎子講跟聾子講是不一樣的,盡管在瞎子在講的時候也可能用幾句視覺的句子,可是它自己並沒有真正的看見,所以我們一聽就聽出來了,不對頭,我看的是寫這個劇本的人有沒有視聽思維能力。所謂電影寫作的技巧,不是一般的技巧,它不同於話劇的寫作,也不同於小說的寫作,他是建立在視聽思維的基礎上的。我們在研究視聽語言的時候,要研究怎麼樣用光和聲,來體現電影的時空。這些作業是一般的基礎訓練。可是當我們進一步要研究故事片的時候,在研究故事片時空的時候,那麼正象我前面提到的故事片里分以敘事為主的故事片和以塑造人物性格為主的故事片,那麼以敘事為主的故事片的時空是用來干什麼的呢?是用來講故事的,所以我們說在以敘事為主的影片里,他的時空是從屬於敘事的。
當然,說到這里,大家似乎得出結論說,要寫一個娛樂片的劇本,首先要充分掌握電影的視聽語言。話是這么說,但是編劇在用文字寫劇本時,它不可能直接用視聽語言。有人喜歡用一些術語,什麼特寫了推拉了,這都是多餘的。對於一個電影編劇來說,最重要的是它的構思的時候是用視聽思維的,至少他應該知道通過光和聲體現出來的時空結構是怎麼樣的,這樣寫出來的東西才是可以拍的。
前面談的還是總的要求,在具體寫的時候,我發覺有些人的寫作方法不對頭。這是娛樂片不是藝術片,娛樂片只不過是供觀眾消遣的,給觀眾逗樂的,所以你最好是倒過來寫,當你想出一個開頭之後,你要考慮的是結尾,你准備怎麼樣結尾,這是最重要的,bettidevis這個美國大明星說過,前面沒我的戲都沒關系,只要最後十五分鍾有我就行。他們都掌握了竅門的,你先想好,如何給觀眾一個可行的,動人的結尾,然後你倒回去寫,這樣你就可以控制住局面,不會寫到最後收不了場,也不容易出情節上的漏洞。因為他是倒過來的寫的,所以他的發展是合情合理的,這樣你就什麼都控制住了。
還有就是情景設置是很重要的。在電影里不可能依靠演員的表演,風險太大了,因為沒有幾個明星是真正勝任電影表演的,再加上攝影、錄音、剪接、美工、拍攝順序的干擾,演員的表演難道不是支離破碎的嗎?更何況你那劇本也不是寫人物性格的,它只不過是促進情節發展的觸媒劑,跟舞台劇不一樣,哈姆雷特要不是莎士比亞的名劇,一般觀眾根本不喜歡看,所以聰明的編劇把它的精力花在情境設置上,如果情境合情合理,能夠催人淚下,(我說的是情境不是演員)那麼阿貓阿狗哪個人演都一樣,是情境在起作用,觀眾是覺察不出來的,如果專業人員也覺察不出來那就是一個內行了。比如說,在中國的電影界有不少人硬是說《雁南飛》的名演員演的好,真見鬼了,你研究一下,《雁南飛》的情境設置,你就會明白,為什麼一般觀眾包括那些的外行的內行認為這個女演員會演戲,情境設置也是一個泡製明星的好辦法。你不一定要用一個明星,只要你情境設置的好,你挑選的演員形象符合潮流,再加上你的宣傳,她就能成為明星。中國不會泡製明星,中國連專業人員也捧明星,這簡直是荒唐。好來塢的一個明星說的好,「當你是明星的時候,你捧著玖瑰花從前門走出去,當你不再是明星的時候,你提著垃圾桶從後門溜出去」。 專業人員迷信明星那就是傻了。要學會情境設置,要學會泡製明星,讓那些不知天高地厚的明星提著垃圾桶從後門出去

4. 誰能幫我找一下電影劇本的格式

投稿電影劇本的寫作格式

一個全長電影劇本大概有120頁。一個兩個小時的電影大概是110頁到120頁之間,共有7場。一個90分鍾的電影大概90頁,也是7場。

劇本格式:
電影劇本標題(大寫並下畫線)

作者

你的名字(作者的名字)

你的或代理人或律師的姓名

地址

電話

*****(在此表明注冊版權)

「 劇本的題目」(此處可寫可不寫)

淡入(由此進入劇本)

外景 大學學校大門口一家報亭前—下午(這是場景的標頭)

(這里對地點、情景、和人物進行描述)JON,二十多歲,173CM左右的個頭,頭發稍長,略顯頹廢,拿著手機撥著號從報亭前走過來。然後JON把手機貼到耳朵上。

(雙行間距表示視角的轉換)

(話外音)你的電話已停機,詳情請撥打1***。
JON (狠狠的把電話從耳朵上拿下來,無奈地)shit,
晃了晃腦袋,轉身直向旁邊的商店走去。

內/外景 報亭—下午(表明報亭的內景和外景)

JON 拿起電話快速熟練地撥了一個號碼。背景處,我們可以看到報亭里擺放著各樣的雜志和報紙。
(大聲地)胖子,拜託你的事辦的怎麼樣了?(一個停頓)
JON的臉上掛著僵硬的笑容
JON (繼續)(接著說)你不會看著兄弟死吧?(一個停頓)
JON突然嚴肅下來。
JON (繼續)(接著說)(有點不耐煩地)那弄不到500就300吧?(一個停頓)

JON (JON的表情更加僵硬)什麼?只有50?

(以上的劇本內容省略,因為這里主要介紹的電影劇本的寫作格式格式)
轉切至
內景 大學學生宿舍—白天(新場景的開頭)

JON (無奈的)捧著臉,然後JON揉揉臉和眼睛嘆口氣,接著伸手拿起桌子上的半根煙頭,熟練的用火機點燃,深深的吸了一口,呼出的煙霧繚繞,而JON的眼神是那樣的暗淡,他愣在那裡一動也不動!

淡出(劇本完成之後可以寫上淡出或結束)

http://tieba..com/f?kw=%CF%D0%C0%B4%D1%A7%D1%A7&from=ucenter
這個吧里有一些關於劇本的資料····
去看看吧

5. 英語微電影劇本

我覺得可以找《威尼斯商人》的某些經典橋段,簡單,朗朗上口,適合你們的人數組成。而且你只需稍作修改,並不需要浪費很多時間去寫劇本。這是中英字幕的視頻網址http://www.tudou.com/programs/view/CC6UnTNwEck/
附上劇本:
The Merchant of Venice (II)

原文:

The Merchant of Venice(II)
PART 1
D: Have mercy on Antonio, Shylock. Do not be so bitter.
S: I've promised to take my pound of flesh. If you do not let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws any more. The greatness of Venice will soon be lost. Antonio is my enemy, and I hate him.
B: Do all men kill the things they do not love?

譯文:

第一部分
公爵:寬恕安東尼奧吧,夏洛克,別這樣懷恨在心。
夏洛克:我說過一定要拿走我應得的那一磅肉。要是您不準許我得到它,那將是一種軟弱的表現,人們將不再信你們的法律了。威尼斯不久就會喪失它的偉大。安東尼奧是我的敵人,我恨他。
巴薩尼奧:難道所有的人都要鏟除他們所不愛的東西嗎?

A: It is useless trying to argue with Shylock. Don't wait any longer. Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
B: I'll pay you six thousand cats for the three thousand cats that Antonio borrowed.
S: If you offered me six times what you have just offered, I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
D: Let us be calm, gentlemen. Shylock, how can you hope for mercy yourself when you show none?
S: I have done nothing wrong and I fear no judgement. I desire my pound of flesh.
As the Duke is wondering what to do, Nerissa, dressed like a lawyer's clerk, arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited. While the Duke is talking to Nerissa, Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
Then the letter is read out for all in the court to hear. "I am very ill. When your letter reached me, I had with me a .learned young doctor from Rome. I told him about the quarrel between Shylock and Antonio. We studied many lawbooks and he knows what I would say. I ask you to let him stand in my place and give judgement. He is young, but I never knew so young a body with so wise a head."
After the letter has been read out to the court, Portia, in lawyer's clothes, enters the room and takes her seat as judge.

安東尼奧:跟夏洛克講理是沒有用的。別再等待了。對我宣判吧,把夏洛克想要得到的東西給他。
巴薩尼奧:我將付給你六千塊錢,用來歸還安東尼奧借的那三千塊錢。
夏洛克:即使你願意我六倍於你剛才提出的錢數,我仍然要拿我應得的那一磅肉。把那一磅肉判給我!
公爵:先生們,請安靜。夏洛克,如果你不寬恕別人,你自己怎能希望得到別人的寬恕呢?
夏洛克:我並沒有做錯事,我不怕審判。我要求給我應得的那一磅肉。
正當公爵不知道應該怎麼辦的時候,尼莉莎打扮成一個律師的書記員,帶著鮑西婭剛拜訪過的那位著名的律師的一封信,來到法庭。當公爵與尼莉莎談話時,夏洛克准備好要從安東尼奧身上割下他應得的一磅肉。
這時,當庭宣讀了律師的信。"我重病纏身。收到你的信時,我正同一位從羅馬來的很有學問的年輕博士在一起。我把夏洛克與安東尼奧之間的爭執對他講了。我們研究了很多法典,因此他知道我想要說的話。我請您讓他替我作出判決。他很年輕,但是,我還從來不知道有這么年輕又這么聰明的人。"
這封信當庭宣讀之後,鮑西婭穿著律師的衣服進屋來了。她作為法官就座了。

PART 2
D: Greetings, learned judge! I do not envy you your job. This is a most troublesome case.
P: Greetings! Please be seated. Are you Antonio, and is this your agreement with Shylock?
A: It is.
P: Then Shylock must be merciful. He must have mercy on Antonio.
S: Why must I have mercy on him? Tell me that!
P: Mercy brings good. Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth. It blesses those who give it, and those who receive it. We should learn to show mercy to others. Do you still ask for this pound of flesh? S: I ask for what is mine by law!
B: I offer ten times the money that Antonio has borrowed. Please change the law a little so that we may save Antonio.
P: Use your head a little, sir! We cannot change a law. If one law is changed, then people will later want to change other laws.
S: Oh, wise young judge!
P: Let me see this agreement, this promise of Antonio to you.
S: Here it is.
P: I see. According to the law, Shylock may have a pound of flesh to be cut off by him nearest to Antonio's heart. Be merciful! Let me destroy this paper.--No? Then, Antonio, be ready. And Shylock, take your knife and prepare to do the deed.

公爵;您好,博學的法官!我並不羨慕您的職業。這是一個最麻煩的案子。
鮑西婭:您好!請坐下。你叫安東尼奧嗎?這是你與夏洛克簽訂的借約嗎?
安東尼奧;是的。
鮑西婭:那麼,夏洛克可得大發慈悲才是。他可得寬恕安東尼奧啊。
夏洛克:為什麼我必得寬恕他呢?請告訴我這一點!
鮑西婭:慈悲帶來益處。慈悲像甘露從天空中降到地面上,它不但賜福施予的人,而且賜福於受施的人。我們應該學會寬恕他人。你還要求得到這一磅肉嗎?
夏洛克:我要求得到根據法律屬於我的東西。
巴薩尼奧:我願出十倍於安東尼奧的借款,請您把法律稍為變更一下,使我們能夠救出安東尼奧的生命。
鮑西婭:請用你的腦袋想一想,先生。我們不能變更法律,要是變更了一條法律,那麼人們還會要變更別的法律的。
夏洛克:噢,聰明年輕的法官啊!
鮑西婭;讓我看一看借約,就是安東尼奧向你許下的諾言。
夏活克:給您。
鮑西婭:我明白了。根據法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他從最靠近安東尼奧心臟的部位割下來。慈悲一點吧!讓我撕毀這張借約吧。不能撕?那麼,安東尼奧,你做好准備;夏洛克,拿起你的刀子准備割肉吧。

S: Oh, learned judge! Oh, wise young man!
P: Have you brought anything to weigh the flesh?
S: Yes. I have everything ready here.
P: Do you have a doctor, Shylock, to stop Antonio's blood?
B: That fox!
P: Do you wish to say anything, Antonio?
A: Only a little. Goodbye Bassanio. Don't be sad for me. Tell your wife about me and how much I loved you. If Shylock cuts deep enough, I'll pay him back with all my heart.
B: Let me take you in my arms and say goodbye. I love you more than my own life, more than my wife, and more than all the world. (He cries.)
P: Your wife would not be pleased to hear you say that.
S: We are wasting time.
P: Take your pound of flesh! I declare the court allows it and the law gives it to you.

Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
P: Wait! There is something else. Antonio has promised to give you a pound of his flesh. But he has not promised to give you any of his blood. If you let one drop of his blood fall, you will lose all your land and all your money.
S: Is that the law?
P: That is the law. You wanted justice, so you shall get justice, more than you wanted. : I will take the money. Give me three more than Antonio borrowed from me.

夏洛克;噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
鮑西婭:你帶來了稱肉的器具嗎?
夏洛克:是的。我把一切都准備好了。 鮑西婭:夏洛克,你是否請了醫生來給安東尼奧止血呢?
夏洛克:借約上可沒有這一條。
巴薩尼奧:你這只狐狸!
鮑西婭:安東尼奧,你還想說什麼嗎?
安東尼奧:我只想說一點。巴薩尼奧,永別了。不要為我悲傷。把我的情況告訴你的妻子,對她說我多麼愛你。要是夏洛克割得夠深的話,我就要以整個心償還他的債了。
巴薩尼奧:讓我擁抱你一下,說聲再見吧。我愛你勝過愛我自己的生命、自己的妻子和整個世界。(他哭了。)
鮑西婭:你的妻子聽到你那麼說是會不高興的。
夏洛克:我們是在浪費時間。
鮑西婭:割走你要的那一磅肉嗎!我宣布法庭許可你(這樣做),法律(把它)判給你。

(夏洛克走向安東尼奧,准備動他的刀子。)
鮑西婭:且慢!事情還沒完。安東尼奧許諾給你他身上的一磅肉。但是他並沒有答應給你他身上的任何一滴血。要是你讓他身上的血流下一滴,你將失去你所有的土地和財產。
夏洛克:法律上是這樣說的嗎?
鮑西婭:這就是法律。你要求公正,那麼就讓你得到公正嗎,比你要求的還要多。
夏洛克:我願意要錢。請給我加三倍還給我安東尼奧向我借的錢。

B: Here it is. (He cries out, full of joy.)
P: Wait! Shylock would not take the money earlier. All he wanted was right to be done. That is all he can have now. you must cut off one pound of flesh, no more, no less. And not one drop of blood must fall.
Shylock turns and starts to leave the court.
P: Wait, Shylock. The law of Venice says that if anyone tries to kill or murder any citizen of Venice, everything that he owns shall be taken away from him. One half of his money and his goods shall be given to the city of Venice and the other half shall be given to the person he has tried to kill. His life shall be at the mercy of the Duke. therefore, go down on your knees and beg the Duke for mercy.
S: Good sir. I beg for mercy and beg your pardon..
D: I shall not have you killed. But as your punishment, half of your money is now Antonio's. You must give the other half to the city of Venice.
S: Take my life too! My money and goods are as dear to me as life itself. They are my only comfort. When you take those away from me, you also take my life.
A: I shall be happy to give up my part of Shylock's money. Shylock must promise to leave the money upon his death to his daughter and her husband.
S: I promise. Let me go home now. I am not well.

相關鏈接: The Merchant of Venice(I)

巴薩尼奧:錢在這兒。(他滿懷喜悅地喊了出來。)
鮑西婭:別忙!夏洛克先前已經拒絕要錢了。他所要求的只是公正。這是他現在所能得到的一切。你必須割下整一磅肉,不準多也不準少。而且不準流一滴血。
(夏洛克轉過身,要離開法庭。)
鮑西婭:等一等,夏洛克。威尼斯的法律規定任何企圖殺害或謀害任何威尼斯公民的人,他所有的一切必須被沒收。他的錢和財產的一半必須給威尼斯城,另一半必須給他企圖殺害的人。他的生命全憑公爵處置。因此你快快跪下請求公爵開恩吧。
夏洛克:仁慈的先生,我乞求你的饒恕和原諒。
公爵:我將不處死你,但是作為對你的懲罰,你的財產的一半現在是安東尼奧的了。你必須把另一半交給威尼斯城。
夏洛克:把我的命也拿走吧!我的錢財對我就像生命一樣寶貴。它們是我唯一的安慰。你們沒收了我的財物,也就是要了我的命。
安東尼奧:我將高興地放棄我應得的夏洛克財產的那一半。夏洛克必須答應在他死後把這筆財產留給他的女兒和女婿。
夏洛克:我答應。現在讓我回家吧。我不舒服。

6. 英文劇本格式

. . If not,Tennis Racquets
if one day,cheap louis vuitton, I was sick someone to attach to me?

if one day, I had cancer someone would come behind to look me?

If one day I die someone will consider of me ?

If an daytime I had an occurrence something ambition care approximately me , as I crying?

If one day ,Air Jordans, I was found to have heart disease will be cared as my entire life it?

I am just a lost
stars Bale. . .
Related themes article:

http://www.xuande99.com/home/space.php?uid=20136&do=blog&id=224644

http://www.ztren.net/forum.php?mod=viewthread&tid=57&extra=

7. 電影劇本的寫作規范

一個標准電影劇本的篇幅大約有120頁(英文),或長兩個小時。不論你的劇本全用對話、全用描寫,或兩者兼有之,均可按一分鍾一頁來計算。規矩是不變的——電影劇本中的一頁等於銀幕時間一分鍾。第一幕是開端,可看成建置(setup)部分,這是因為你要用30頁左右的稿紙去建置(確定)你的故事。如果你去看電影,你時常會自覺或不自覺地做出判斷——你是否喜愛這部影片。你應該及時地抓住你的讀者。你應該用大約十頁的篇幅來讓讀者明白誰是你的主要人物,什麼是故事的前提,故事的情境是什麼。(中文劇本一頁相當於英文劇本兩頁) 第三幕通常發生在第90頁至第120頁之間,是故事的結局。故事是如何結束的?主人公怎麼樣了?他是活著還是死了?他是成功還是失敗了?等等。你的故事需要有一個有力的結尾,以便使人理解並求得完整。戲劇性結構可以被規定為:一系列互為關聯的事情、情節或事件按線性安排最後導致一個戲劇性的結局。如何安排這些結構組成部分,決定了你的電影的形式。以《安妮·霍爾》(Annie Hall)為例,它是一個由閃回來敘述的故事,但也有一個明確的開端、中段和結尾。《去年在馬里昂巴德》(Annee derniere a Marienbad)也是一樣。《公民凱恩》(Citizen Kane)、《廣島之戀》(Hiroshima mon amour)和《午夜牛郎》(Midnight Cowboy)都是如此。所以這個示例是起作用的。它是一個模特兒,一個式樣,一個構思的規劃;一個技巧高超的電影劇本就是這個樣子的。它為我們提供了關於電影劇本結構的總觀。如果你弄清楚了它就是這個樣子的話,你可以簡單地把你的故事裝進去就行了。所有的好電影劇本都符合這個示例嗎?肯定是的。但不必盲目相信我的話。你把它當成一件工具來使用它;對它發生疑問,去研究它,並且思考它。也許有人不相信它。可能不相信會有什麼開端、中段和結尾。你可能說:藝術如同生活一樣,它充其量不過是在某個巨大的中間部分中偶然發生的幾個個人的重要時刻,並沒有什麼開端也沒有什麼結尾。它正如庫特·馮尼格特(Kurt Vonnegut)所稱,是一系列偶然的時刻被隨意地串聯在一起。

8. 劇本的格式應該是咋樣的

這里有個例子~

劇本格式:
電影劇本標題(大寫並下畫線)
作者
你的名字(作者的名字)
你的或代理人或律師的姓名
地址
電話
*****(在此表明注冊版權)
「 劇本的題目」(此處可寫可不寫)
淡入(由此進入劇本)
外景 大學學校大門口一家報亭前—下午(這是場景的標頭)
(這里對地點、情景、和人物進行描述)JON,二十多歲,173CM左右的個頭,頭發稍長,略顯頹廢,拿著手機撥著號從報亭前走過來。然後JON把手機貼到耳朵上。
(雙行間距表示視角的轉換)
(話外音)你的電話已停機,詳情請撥打1***。
JON (狠狠的把電話從耳朵上拿下來,無奈地)shit,
晃了晃腦袋,轉身直向旁邊的商店走去。
內/外景 報亭—下午(表明報亭的內景和外景)
JON 拿起電話快速熟練地撥了一個號碼。背景處,我們可以看到報亭里擺放著各樣的雜志和報紙。
(大聲地)胖子,拜託你的事辦的怎麼樣了?(一個停頓)
JON的臉上掛著僵硬的笑容
JON (繼續)(接著說)你不會看著兄弟死吧?(一個停頓)
JON突然嚴肅下來。
JON (繼續)(接著說)(有點不耐煩地)那弄不到500就300吧?(一個停頓)
JON (JON的表情更加僵硬)什麼?只有50?
(以上的劇本內容省略,因為這里主要介紹的電影劇本的寫作格式格式)
轉切至
內景 大學學生宿舍—白天(新場景的開頭)
JON (無奈的)捧著臉,然後JON揉揉臉和眼睛嘆口氣,接著伸手拿起桌子上的半根煙頭,熟練的用火機點燃,深深的吸了一口,呼出的煙霧繚繞,而JON的眼神是那樣的暗淡,他愣在那裡一動也不動!
淡出(劇本完成之後可以寫上淡出或結束)

資料來源:http://www.juben.cn/help/helpdelt.aspx?ArtKindID=2&ArticleID=52
P.S. 這個網站還有不少更詳細的相關資料,可以去看看喲~ )( 求採納~

9. 跪求電影劇本格式

劇本跟小說不同,切忌以寫小說的手法來寫劇本。小說除了寫出畫面外,還要包括內心描述及各種修辭手法。而劇本只是用文字來表達一連串的畫面,所以劇本用簡單的文字就夠了。

基本格式
(1) 首先要寫出時、景、人
(2) 在描寫情態時,先用△(三角式)符號放在前面。
(3) 對白是頂格寫出人物簡稱,然後加上∶(冒號)。劇本跟小說不同,劇本的對白不需用引號。

小說的對象是讀者,但劇本的對象並不是觀眾。劇本是寫給編導、導演及演員看的,所以編劇寫劇本時都會用上些術語。這主要是為了讓導演及演員易於理解編劇所聯想的圖畫,提供拍攝畫面的影象意念讓編導及導演參考。

一般術語∶
遠景(WIDE SHOT)∶多用來交代周圍的環境。
特寫(CLOSE UP)∶使觀眾仔細看清楚某人或某物,並將周圍環境完全排擠出畫面。
跳離鏡頭(CUT SHOT)∶使觀眾的注意力跳離主要動作一段短時間,接到另一個鏡頭。
溶(DISSOLUE)∶將淡入和淡出結合,使前一影像疊在後一影像上。
拉近鏡(ZOON IN)∶將原來中景或遠景的鏡頭,突然快速變焦距,變為大特寫或普通特寫。
接開鏡(ZOON OUT)∶由大特寫或中景特寫,突然變回中景或遠景。

閱讀全文

與電影英文劇本格式相關的資料

熱點內容
辯論賽演員成就電影 瀏覽:324
有什麼新的電影沒有 瀏覽:581
最新拍的中國神話類的電影 瀏覽:606
新武則天外傳電影網 瀏覽:828
ipad看電影慢 瀏覽:767
南極之戀與一部外國電影 瀏覽:678
恐怖車電影 瀏覽:199
good電影經典168 瀏覽:77
中文父女倫理電影 瀏覽:542
女朋友怎麼知道我看電影 瀏覽:429
電影名字有100 瀏覽:875
新江山美人無敵電影 瀏覽:719
女模倫理電影模 瀏覽:861
美女抓男生的電影 瀏覽:575
史上恐怖電影你敢看完嗎 瀏覽:115
約已婚女同事晚上看電影 瀏覽:229
有哪些大帥哥演的電影 瀏覽:416
教你解碼看電影 瀏覽:810
三四月份有哪些電影上映 瀏覽:563
abcd電影里的歌曲 瀏覽:713