① 喜劇大師——卓別林死亡之謎
查爾斯·斯賓塞·卓別林,(英語:CharlesSpencerChaplin,1889年4月16日-1977年12月25日)是一位英國喜劇演員及反戰人士,後來也成為一名非常出色的導演,尤其在好萊塢電影的早期和中期他非常成功和活躍。他奠定了現代喜劇電影的基礎,與巴斯特·基頓、哈羅德·勞埃德並稱為「世界三大喜劇演員」,卓別林戴著圓頂硬禮帽和禮服的模樣幾乎成了喜劇電影的重要代表,往後不少藝人都以他的方式表演。
從1919年開始,卓別林獨立製片,此後一生共出演80餘部喜劇片,其中在電影史上著名的影片有《淘金記》、《馬戲團》、《城市之光》、《摩登時代》、《大獨裁者》、《凡爾杜先生》、《舞台生涯》等。這些影片反映了卓別林從一個普通的人道主義者到一位偉大的批判現實主義藝術大師的過程。卓別林以其精湛的表演藝術,對下層勞動者寄予深切同情,對資本主義 社會 的種種弊端進行辛辣的諷刺,對法西斯頭子希特勒進行了無情的鞭笞。1952年,他受到麥卡錫主義的迫害,被迫離開美國,定居瑞士。在瑞士期間,他拍攝了尖銳諷刺麥卡錫主義的影片《一個國王在紐約》。1972年,美國隆重邀請卓別林回到好萊塢,授予他奧斯卡終身成就獎,稱他「在本世紀為電影藝術作出不可磨滅的貢獻」。
卓別林最出色的角色是一個流浪漢,內心則一幅紳士氣度、穿著一件窄小的禮服、特大的褲子和鞋、戴著一頂圓頂硬禮帽、手持一根竹拐杖、留著一撇小鬍子的形象。在無聲電影時期卓別林是最有才能和影響最大的人物之一。他自己編寫、導演、表演和發行他自己的電影。從在英國的大劇院作為孩童演員登台演出到他88歲高齡逝世他在 娛樂 業從事了70多年的生涯。從狄更斯式的倫敦童年一直達到了電影工業的世界頂端,卓別林是20世紀最引人矚目的人之一,他本人成為了一個文化偶像。他一生中私生活和公眾生活受到了一些人的高度贊揚,也受到了其他一些人的嚴格批判。
在卓別林的一生中,關於他的爭論從來就沒有斷過。比如說,有關於他是否是猶太人?或者說是不是有猶太血統。關於這方面的爭論和斷言,可以體現在1930年,那次的納粹宣傳中,就有人稱卓別林為猶太人,而在1940年,聯邦調查局的研究也是這么說的,結果因原因不明而擱淺。
為什麼會有這樣的爭論呢?其主要原因是那時候猶太人是沒有地位的,所以也不配參加電影工作。首先,卓別林同母異父兄弟西德尼是半猶太人,但不信猶太教。而卓別林是沒有猶太血統的。更重要的是,卓別林生前也從未討論過他是不是猶太人這個問題,當有人說他是猶太人時,他也沒有否定。他說這樣做只是為「反猶分子提供了證據」。他經常說如果他有猶太血統的話,那是一種驕傲,因為他認為「所有天才均有猶太血統」。在《大獨裁者》中他大膽地描寫對猶太人的迫害就體現出了他的這個觀點。
還有一個爭議是,關於卓別林為何總是喜歡發現和引導女影星的事情上,他一生中從沒發現和引導過一位男影星,全是女影星。這個習慣從他年輕時開始,一直到老。有人罵他是一個大色狼,但又沒有任何證據顯示,他曾經對哪個 女影星 有非禮的表現。這個謎團貰]恐怕也無人能解。
還有一個更為重要的謎團,那就是卓別林的死因。很多媒體在介紹卓別林的死因的時候,都是這樣說的:那是1977年12月24日,著名喜劇大師卓別林在瑞士設宴與親友歡聚。卓別林那天特別高興,說了很多話,也喝了很多酒。
酒後,所有人都離去了,並睡下了。但卓別林依然興奮得睡不著覺,於是,一個人再次起來喝酒。結果,第二天,家人發現卓別林已經死了。莫非卓別林因年老體衰,再加上飲酒過度,而醉死了?因為那時他已經88歲了。
可是,那時盡管卓別林年事已高,但從平時的表現來看,他的身體一直都是很強健的,並且他的酒量很好,就算多喝了一些酒,也不至於醉死。
卓別林的遺體運回美國後,美國政府讓專家進行了調查,結果在酒里發現了鎮靜劑。莫非有人想謀害卓別林?這從上面那些爭論中加以分析,也是可能的。因為對於一個有著猶太血統的巨星來說,那些仇恨猶太人的人,就不止是嫉妒那麼簡單了。他們很可能會派人對卓別林下毒手。更讓人懷疑的是,那些說卓別林好色的人,多數當紅影星都是卓別林發現和引導的,她們也對卓別林十分的崇拜,而那些受到她們冷遇的人,肯定會對卓別林恨之入骨。
還有一種說法是,卓別林的父親就很喜歡喝酒,並且死於醉酒。這里有一段對卓別林早期生活的介紹中可以看出:卓別林12歲半時,父親酗酒去世,母親患精神病,最後被送入一個精神病院。1920年查理·卓別林將他的母親接到美國,1928年母親在好萊塢逝世。因父親在37歲時早逝,母親又患精神病,年幼的卓別林被送進貧民孤兒學校。7歲後,他離開了孤兒學校,成了一名流浪兒。他當過報童、雜貨店小夥計、玩具小販、醫生的小傭人、吹玻璃的小工人,還在游藝場掃過地……莫非卓別林是受父親的影響而醉酒死亡的?
後來,又有人發現,卓別林在宴會上喝完酒後,自己無法入睡,於是服用了一些鎮靜葯,以助睡眠,結果一睡不醒了。
但另一段記錄卻是這樣的:1977年聖誕節,卓別林在瑞士沃韋中風逝世,享年88歲。他被葬在沃州科西埃·蘇爾·沃韋的墓地中。1978年3月1日有人盜走了卓別林的遺體,並以此試圖向他的遺人要錢。但是盜墓者被捕,十一周後他的遺體在日內瓦湖附近被尋回,被葬在六英尺的水泥下面以防再發生類似的事件。這段介紹又否定了以前的種種說法,究竟真實的情況是怎樣的?可能依然有待進一步考究。
② 卓別林是什麼人是干什麼的
姓名:查爾斯·斯賓塞·卓別林(Charles
Chaplin)
出生日期:1889年4月16日-1977年12月25日
生於:英國倫敦
卒於:瑞士科西耶
昵稱:查理
職業:英國電影演員,導演,製片人
頭銜:不列顛帝國勛章佩戴者,AFI百年百大明星」之一
卓別林幼年喪父,曾在游藝場和巡迴劇團賣藝或打雜。1913年,隨卡爾諾啞劇團去個人圖片(7張)美國演出,被美國導演M.塞納特看中,從此開始了他的電影生涯。1914年2月28日,頭戴圓頂禮帽、手持竹手杖、足登大皮靴、走路像鴨子的流浪漢夏爾洛的形象首次出現在影片《陣雨之間》中。這一形象成為卓別林喜劇片的標志,風靡歐美20餘年。他奠定了現代喜劇電影的基礎,卓別林戴著圓頂硬禮帽和禮服的模樣幾乎成了喜劇電影的重要代表,往後不少藝人都以他的方式表演。
從1919年開始,卓別林獨立製片,此後一生共拍攝80餘部喜劇片,其中在電影史上著名的影片有《淘金記》、《城市之光》、《摩登時代》、《大獨裁者》、《凡爾杜先生》、《舞台生涯》等。這些影片反映了卓別林從一個普通的人道主義者到一位偉大的批判現實主義藝術大師的過程。卓別林以其精湛的表演藝術,對下層勞動者寄予深切同情,對資本主義社會的種種弊端進行辛辣的諷刺,對
《城市之光》
法西斯頭子希特勒進行了無情的鞭笞。1952年,他受到麥卡錫主義的迫害,被迫離開美國,定居瑞士。在瑞士期間,他拍攝了尖銳諷刺麥卡錫主義的影片《一個國王在紐約》。1972年,美國隆重邀請卓別林回到好萊塢,授予他奧斯卡終身成就獎,稱他「在本世紀為電影藝術作出不可估量的貢獻」。
卓別林最出色的角色是一個外貌流浪漢,內心則一幅紳士氣度、穿著一件窄小的禮服、特大的褲子和鞋、戴著一頂圓頂硬禮帽、手持一根竹拐杖、留著一撇小鬍子的形象。在無聲電影時期卓別林是最有才能和影響最大的人物之一。他自己編寫、導演、表演和發行他自己的電影。從在英國的大劇院作為孩童演員登台演出到他88歲高齡逝世他在娛樂業從事了70多年的生涯。從狄更斯式的倫敦童年一直達到了電影工業的世界頂端,卓別林的一生是20世紀最引人矚目的一生之一,他本人成為了一個文化偶像。他一生中私生活和公眾生活的高高低低受到了有些人的高度贊揚,也受到了其他一些人的嚴格批判。
③ 初中英語閱讀帶翻譯
初中英語閱讀帶翻譯
以下是我給大家帶來的初中帶翻譯的英語閱讀短文,有興趣的朋友可以閱讀參考一下哦!
【1】初中帶翻譯英語閱讀短文
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Most funny stories are based on comic situations. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. However, a new type of humour, which stems largely from America, has recently come into fashion. It is cal1ed' sick humour '. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home. He dreaded having to spend Christmas in hospital. Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. On Christmas day, the man still had his right leg in plaster. He spent
a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. The man took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
我們覺得一則笑話是否好笑,很大程度取決於我們是在哪兒長大的。幽默感與民族有著神秘莫測的聯系。譬如,法國人聽完一則俄國笑話可能很難發笑。同樣的道理,一則可以令英國人笑出淚來的笑話,俄國人聽了可能覺得沒有什麼可笑之處。
大部分令人發笑的故事都是根據喜劇情節編寫的。盡管民族不同,有些滑稽的情節卻能產生普遍的效果。比如說,不管你生活在哪裡,你看查理.卓別林的早期電影很難不發笑。然而,近來一種新式幽默流行了起來,這種幽默主要來自美國。它被叫作"病態幽默"。喜劇演員根據悲劇情節諸如暴死,重大事故等來編造笑話。許多人認為這種笑話是低級庸俗的。下面是個"病態幽默"的實例,你可據此自己作出判斷。
聖誕節前幾周,某人摔斷了右腿被送進醫院。從他進醫院那一刻時,他就纏住醫生,讓醫生告訴他什麼時候能回家。他十分害怕在醫院過聖誕。盡管醫生竭力醫治,但病人恢復緩慢。聖誕節那天,他的右腿還上著石膏,他在床上鬱郁不樂地躺了一天,想著他錯過的種種歡樂。然而,第二天,醫生安慰他說,出院歡度新年的可能性還是很大的,那人聽後振作了精神。果然,除夕時他可以一瘸一拐地去參加晚會了。為了補償住院這一段不愉快的`經歷,那人喝得稍許多了一點。在晚會上他盡情娛樂,一再告訴大家他是多麼討厭醫院。晚會結束時,他嘴裡還在嘟噥著醫院的事,突然踩到一塊冰上滑倒了,摔斷了左腿。
【2】初中帶翻譯英語閱讀短文
Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour. Before she had anchored, the men from the boats had climbed on board and the decks were soon covered with colourful rugs from Persia, silks from India, copper coffee pots, and beautiful hand-made silver-ware. It was difficult not to be tempted. Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had disembarked. I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring. I had no intention of buying one, but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds. Some of them were as big as marbles. The man went to great lengths to prove that the diamonds were real. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to get rid of him.
The next man to approach me was selling expensive pens and watches. I examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of the gold cap, the words 'made in the U.S.A.' had been neatly inscribed. The man said that the pen was worth &10, but as a special favour, he would let me have it for &8. I shook my head and held up a finger indicating that I was willing to
pay a pound. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reced the price to &3. Shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the pound I gave him. I felt especially pleased with my wonderful bargain--until I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to fill this beautiful pen with ink and to this day it has never written a single word !
當一艘大型班船進港的時候,許多小船載著各種雜貨快速向客輪駛來。大船還未下錨。小船上的人就紛紛爬上客輪。一會兒工夫,甲板上就擺滿了色彩斑斕的波斯地毯。印度絲綢。銅咖啡壺以及手工製作的漂亮的銀器。要想不為這些東西所動心是很困難的。船上許多遊客開始同商販討價還價起來,但我打定主意上岸之前什麼也不買。
我剛下船,就被一個人截住,他向我兜售一枚鑽石戒指。我根本不想買,但我不能掩飾這樣一個事實:其鑽石之大給我留下了深刻的印象。有的鑽石像玻璃球那麼大。那人竭力想證明那鑽石是真貨。我們路過一家商店時,他將一顆鑽石使勁地往櫥窗上一按,在玻璃上留下一道深痕。我花了半個多小時才擺脫了他的糾纏。
向我兜售的第二個人是賣名貴鋼筆和手錶的。我仔細察看了一枝鋼筆,那看上去確實不假,金筆帽下方整齊地刻有"美國製造"字樣。那人說那支筆值50英鎊,作為特別優惠,他願意讓我出30英鎊成交。我搖搖頭,伸出5根手指表示我只願出5鎊錢。那人激動地打著手勢,彷彿我的出價使他不能容忍。但他終於把價錢降到了10英鎊。我聳聳肩膀掉頭走開了。一會兒,他突然從後追了上來,把筆塞到我手裡。雖然他絕望地舉起雙手,但他毫不遲疑地收下了我付給他的5鎊錢。在回到船上之前,我一直為我的絕妙的討價還價而洋洋得意。然而不管我如何擺弄,那枝漂亮的鋼筆就是吸不進墨水來。直到今天,那枝筆連一個字也沒寫過!
;④ 求一篇咱們卓別林的英語作文!
Sir Charles Spencer Chaplin, Jr. KBE (16 April 1889 – 25 December 1977), better known as Charlie Chaplin, was an Academy Award-winning English comedic actor and filmmaker. Chaplin became one of the most famous actors as well as a notable filmmaker, composer and musician in the early to mid "Classical Hollywood" era of American cinema.Chaplin acted in, directed, scripted, proced and eventually scored his own films as one of the most creative and influential personalities of the silent-film era. His working life in entertainment spanned over 65 years, from the Victorian stage and the Music Hall in the United Kingdom as a child performer almost until his death at the age of 88. His high-profile public and private life encompassed both alation and controversy. With Mary Pickford, Douglas Fairbanks and D. W. Griffith, Chaplin co-founded United Artists in 1919.In a review of the book Chaplin: A Life (2008), Martin Sieff writes: "Chaplin was not just 'big', he was gigantic. In 1915, he burst onto a war-torn world bringing it the gift of comedy, laughter and relief while it was tearing itself apart through World War I. Over the next 25 years, through the Great Depression and the rise of Hitler, he stayed on the job. He was bigger than anybody. It is doubtful any indivial has ever given more entertainment, pleasure and relief to so many human beings when they needed it the most." 翻譯:查爾斯爵士斯賓塞卓別林小知識工程( 1889年4月16日- 12月25日1977年) ,被稱為查理卓別林,是一個贏得奧斯卡獎的英國喜劇的演員和導演。卓別林成為最有名的演員以及有顯著的導演,作曲家和音樂家在初期到中期「經典好萊塢」時代的美國cinema.Chaplin採取行動,指揮,策劃,製作,並最終拿下了自己的電影之一最具創意和影響力的人士的無聲電影時代。他的工作生活娛樂跨距超過65歲,來自維多利亞州的階段和音樂廳在英國作為一個兒童演員幾乎直到他去世,享年88歲。他的高知名度公共和私人生活中既包括奉承和爭議。與瑪麗皮克弗,道格拉斯費爾班克斯和DW格里菲斯,卓別林共同創立美國藝術家在1919.In審查書卓別林:人生( 2008年) ,馬丁Sieff寫道: 「卓別林不僅是'大' ,他是巨大的。 1915年,他突發到飽受戰爭蹂躪的世界帶來了禮物,搞笑,笑聲和救濟雖然撕裂本身除了通過第一次世界大戰在今後25年內,通過在經濟大蕭條和希特勒的崛起,他下榻對這項工作。他比任何人。這是令人懷疑的任何個人都給予更多的娛樂,高興和救濟如此眾多的人當他們最需要的。 "
⑤ 關於卓別林的英語故事分享
卓別林的影片以紀傳體的手法藝術性地展現了一代喜劇電影大師卓別林的曲折人生。下面小編為你整理了卓別林的英語故事,希望對大家有所幫助!
卓別林故事
Chaplin was an extraordinary performer who starred in and directed many outstanding comedies. Few were bored watching his moustache, his gestures or his entertaining reactions when chased by detectives. Being drunk, sliding on a banana skin or whispering his own failures to nobody, he made us feel more content with our life without any verbal explanation. His particular sense of humor has astonished everybody throughout the world up to now.
In a small budget film, he played a badly-off and homeless person wearing worn-out shoes and messy clothes. On one occasion, he was trapped by a snowstorm in a vast mountainous area. Though he overcame many difficulties, he wasn’t fortunate enough. With all the porridge eaten up, he picked out a shoe and boiled it to eat. He cut off the leather bottom and chewed it like a pancake. According to an actress, his acting was so convincing and amusing that everybody couldn’t help bursting into laughter.
卓別林是一名非凡的演員,他主演並導演了多部傑出的喜劇。看見他可笑的小鬍子、滑稽的手勢動作,還有面對警探的追捕時有趣的反應,很少有人會覺得厭煩。喝醉酒啦,踩到香蕉皮滑倒啦,或者自言自語(低語)自己的糗事啦,他無需任何語言解釋的表演總是使我們對自己的生活感到更加滿意。他獨特的幽默感直到現在依然使世界各地的人們都感到驚訝。
在一部小預算的電影里,他穿著磨破的鞋子和臟兮兮的衣服,扮演了一名貧窮又無家可歸的人。在一幕場景中,他被一場暴風雪困在一片多山的區里。盡管他克服了許多困難,但是他還是運氣不好的。粥都吃完了,他只好挑出一隻鞋子煮來吃。他切下皮革的鞋底,像烙餅一樣地咀嚼起來。據一名女演員所說,他的表演是如此地令人信服而又逗人發笑的,以致在場的所有人都忍不住大笑起來。
幽默大師卓別林
Sir Charles Spencer Charlie Chaplin (April 6, 1889 - December 25, 1977) was an English comedian and anti war activists, later became a very good directors, especially in the early and middle of the Hollywood film he was very successful and active.
He laid the foundation for modern comedy film, with Buster Keeton and Harold Lloyd was known as "the world's three major comedian", Chaplin wears a bowler hat and dress looks almost became an important representative of the comedy movie, many artists have performed later in his own way for reference.
The best Chaplin's role as the appearance of a tramp, inner bearing, a gentleman who wore a thin dress, oversized trousers and shoes, wearing a bowler hat, holding a bamboo cane, wears a moustache image.
In the era of silent film Chaplin is one of the largest figure to and influence. The preparation of his own, director, performance, issued his own movie. From the Grand Theatre in the UK as a child actor on the stage, to his death at the age of 88, his occupation career of more than 70 years. From a Dickens like London childhood has reached the top of the world film instry, Chaplin has become a cultural icon.
查爾斯·斯賓賽·查理·卓別林爵士(1889年4月6日-1977年12月25日)是一位英國喜劇演員與反戰人士,後來也成為一名非常出色的導演,尤其在好萊塢電影的早期和中期他非常成功和活躍。
他奠定了現代喜劇電影的基礎,與巴斯特·基頓和哈羅德·勞埃德並稱為“世界三大喜劇演員”,卓別林戴著圓頂硬禮帽和禮服的模樣幾乎成了喜劇電影的重要代表,往後不少藝人都以他的方式表演為參考。
卓別林最出色的角色是一個外貌流浪漢,內心則一幅紳士氣度、穿著一件窄小的禮服、特大的褲子和鞋、戴著一頂圓頂硬禮帽、手持一根竹拐杖、留著一撇小鬍子的形象。
在無聲電影時期卓別林是最有才能和影響最大的人物之一。他自己編寫、導演、表演、發行他自己的電影。從在英國的大劇院作為孩童演員登台演出,到他88歲高齡逝世為止,他的職業生涯超過70年。從狄更斯式的倫敦童年一直達到了電影工業的世界頂端,卓別林已成為了一個文化偶像。
⑥ 高一英語必修4卓別林那課文的翻譯,18頁的(A MASTER OF NONVERBAL HUMOUR)
無聲的幽默的大師
維克多?雨果曾經說過:「笑容如陽光,驅走人們臉上的冬天。」關於這一點,直到今天也沒有人比查理?卓別林做的更好。在兩次世界大戰及中間艱苦的歲月里,他給美國和英國人民帶來了快樂。在人們感到沮喪的時候,查理使人們開懷大笑,於是他們對自己的生活感到更加滿足。
然而查理自己的生活也並不容易。他生於1889年,出身貧寒。他的父母都是音樂廳里貧窮的演員。你可能會感到驚奇,查理剛會說話時大人就教他唱歌,他剛會走路時大人就教他跳舞了。這樣的訓練在當時演員家庭中是很普遍的,尤其是在家庭收入經常不穩定的時候。不幸的是他的父親去世了,使得他的家庭更加艱難,所以查理在童年時期就要照顧生病的母親和弟弟。在十多歲的時候,憑借著自己的幽默,查理已經在英國成為最受歡迎的童星之一。他能夠不說話而僅靠動作來模仿傻子做日常的工作。看他的表演沒有人會感到無聊——他巧妙的表演使得一切都那麼滑稽可笑。
隨著時間的推移,他開始拍電影。他塑造的可愛的「小流浪漢」角色開始聞名於世,而查理越來越受歡迎。這個窮苦的無家可歸的小流浪漢,留著小鬍子,穿著大褲子、破鞋子,頭頂著黑色的小圓帽。他手裡拿著一根手杖邁著僵硬的步伐四處走動。這個角色是個社會生活中的失敗者,但他樂觀的精神和戰勝困難的決心使他受到人們的喜愛。面對並不善待他的人,這個弱者依然保持友善的態度。
然而這個小流浪漢是如何把悲涼的遭遇變得滑稽可笑的呢?這里有一個例子,來自於他最著名的電影之一《淘金記》。19世紀中葉,在加利福尼亞州發現了金子。像其他很多人一樣,小流浪漢和他的朋友也湧向那裡去淘金,但卻沒有成功。相反,他們被暴風雪困在山邊的一個小木屋中,沒有任何東西可吃。他們餓極了,只好煮了一雙皮鞋來充飢。查理首先挑出鞋帶來吃,像吃義大利面條一樣。然後他把皮鞋上端的皮子切下來,就像切下一塊最好的牛排。最後他試著把鞋底割下來嚼著吃。他每一口都嚼得津津有味。查理的表演是那麼有說服力,以至於你會相信這頓飯是他所吃過的最美味的一餐!
查理?卓別林自編、自導、自製他主演的電影。1972年他被授予奧斯卡特別獎,以表彰他在電影界的傑出工作。他生活在英國和美國,卻在瑞士度過了生命中最後的日子,並於1977年安葬在那裡。人們熱愛和懷念這位偉大的演員,因為他鼓舞人們並增強他們的信心。
夏洛克?福爾摩斯和華生醫生去山區野營。他們在山區一塊露天的地上躺了下來,頭上頂著星星。夏洛克?福爾摩斯仰望著星空,輕聲地說道:「華生,當你望著美麗的天空時,你想到了什麼?」華生回答說:「我想到生命是如此的短促,而宇宙卻是如此的漫長。」「不,不對,華生!」福爾摩斯說,「你到底想到了什麼?」於是華生又試著回答:「我想到我是如此的渺
小,而天空是如此的廣闊。」「再回答一次,華生!」福爾摩斯說。華生試著第三次回答了:「我想到宇宙是如此的寒冷,而人們睡在床上是如此的暖和。福爾摩斯說:「華生,你這個傻瓜!你應該想到有人把我們的帳篷偷走
⑦ 卓別林的無聲電影名叫什麼
查理·卓別林(Charlie Chaplin,1889年4月16日-1977年12月25日),生於英國倫敦,英國影視演員、導演、編劇。
查理·卓別林的第一部電影是《謀生》。從1915年開始卓別林開始自編自導自演,甚至還擔任製片和剪輯。稍後他加入了埃斯安尼公司,並於1917年出品了《移民》和《安樂街》,1918年他和他的兄弟在洛杉磯開了自己的公司。並在1919年召集到了道格拉斯·費爾班克斯等人。但直到1923年,卓別林才為這個公司拍了第一部影片《巴黎一婦人》。之後1925年的《淘金記》和1928年的《馬戲團》為卓別林贏得了學院獎。
1931年因為《城市之光》的首映卓別林來到倫敦,轉年才返回,他的下一部影片是1936年的《摩登時代》。四年之後他拍攝了《大獨裁者》。1952年,他的有聲電影《舞台生涯》上映,同年他移居瑞士。1967年他拍攝了最後一部影片《香港女伯爵》,1977年聖誕節於瑞士家中去世,享年88歲。
⑧ 卓別林的最後一部無聲電影是什麼
《摩登時代》。
《摩登時代》(Modern Times),是查理·卓別林(Charles Chaplin)導演並主演的一部經典喜劇電影,於1936年上映。
本片故事發生在美國20世紀30年代經濟蕭條時期,工人查理(卓別林飾)在工廠幹活、發瘋、進入精神病院,這一切都是與當時的經濟危機給人們帶來的生存危機有著密切的聯系。而在艱難的生活中,查理和孤女相濡以沫,場面溫馨感人煥發著人性的光輝。
(8)無聲電影卓別林英語閱讀理解擴展閱讀:
幕後製作
這部影片是卓別林導演的最後一部無聲電影,因為他認為,用滑稽誇張的肢體語言,要遠勝於對白。因此,他只在片中加入配樂和少許音響。
《摩登時代》中出現了一些關於監獄中使用到毒品的場景,但根據當時美國的電影審查制度,這樣的表現是十分冒險的。
據說他原先已經拍完的一個結尾是:查理最終神經失常被送進精神病醫院,而前來看望的她的那個姑娘變成了一個修女。卓別林後來覺得這個結局「過於痛苦」,而走了一條慣常路線。
⑨ 八上英語題。
didn't come
piaying
service
will come
were
to do
study
going
to get
unluck
talking
won't go rains
won
themselves
求採納 謝謝。。。。
⑩ (關於卓別林)的一篇英語文章的翻譯,急用!!
大家都知道查爾斯卓別林,一個著名的滑稽演員。
世界各地的人都笑了,查爾斯卓別林的電影,直到眼淚流出來。他第一次亮相就知道會發生什麼。小人物總是黑鬍子,眼睛睜得大大的,圓圓的黑帽子和鞋的腳太大了。他會努力通過雪,落在Windows。他會用人是自己兩倍寬度的戰斗,與女性相愛,他們幾乎沒有注意到他,並試圖擁抱他們。
查爾斯卓別林參加了幾百部窮人使各種愚蠢的錯誤,他總是遇到麻煩,但他從未放棄。他夢想成為一個偉大的人。
不懂英語的人也可以享受卓別林的電影,因為他們大多是無聲的
。並不是他說的話讓人發笑。他的喜劇不依賴的話。這取決於小行動的意思是給全世界的人一樣。
卓別林提出了他濃濃的眉毛或卷他的眼睛。他隱藏在一個胖女人或桌子下從他的敵人空間。他穿著講究,裝作富有和重要的人,這是如此的絕望和不可能的,他使我們笑。這是卓別林的巨大成功的秘密